Перевод "Mikey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mikey (майки) :
mˈaɪki

майки транскрипция – 30 результатов перевода

Now you do.
- Hey, Mikey.
- Hey!
Сейчас да.
-Эй Мики.
-Привет.
Скопировать
Your dad bailed on you, didn't he?
Hey, Mikey, what did I just say?
! I gotta go. I gotta go.
Твой отец поручился за тебя, не так ли?
Мики, что я только что сказал! ?
Я должен идти, я должен идти.
Скопировать
- Sorry.
- Try to keep up, Mikey.
Leigh, sweetie, this is what you pack for New York in November?
- Прости.
- Держись, Майки.
Ли, ты взяла с собой в Нью - Йорк в ноябре - это?
Скопировать
Could have been a lot worse.
You're lucky Mikey got to you when he did.
Lucky.
Могло бы быть намного хуже.
Повезло, что Майки вовремя нашел тебя.
Повезло.
Скопировать
Like who, huh?
Mikey Kelly?
Big Murph?
Например, кто?
Майки Келли?
Большой Мерф?
Скопировать
They're going through our rooms?
Hey, Mikey!
Why don't you go ahead, man.
Они обыскивают наши комнаты?
Эй, Майки!
Вперед, чувак.
Скопировать
Agent Briggs.
Mikey Mike.
I miss you, man.
Агент Бриггс.
Майки Майк.
Я скучаю по тебе.
Скопировать
Let's take a walk.
You know why I love surfing, Mikey?
The high.
Давай прогуляемся.
Знаешь почему я люблю серфинг, Майки?
Кайф.
Скопировать
I picked the pie again.
Hey, welcome back to the Mikey Tony Magnanimous H, where real people get magnanimous about real things
This week's real thing...
Я снова выбрал пирог.
Эй, с возвращением на "Час великодушия Майки Тони" шоу, в котором настоящие люди черпают великодушее из настоящих вещей.
И реальная вещь этой недели..
Скопировать
- That's unbelievable.
- Mikey Mike, what's going on with you, man?
- Buses got burned.
- Невероятно.
Майки Майк, да что с тобой?
Автобусы сгорели.
Скопировать
I don't really know.
- Mikey Mike, what's up?
- Cartel-style hit on Lawrence, so says the head of the LAPD gang task force.
Я правда не знаю.
Майки Майк, что такое?
Лоуренса убили в стиле картеля, так говорит глава местной опергруппы.
Скопировать
You guys are all boots on the ground, and I'm just here moving pieces.
- Yeah, well, the good thing about moving pieces, Mikey, is you don't have to take the flack.
I'll talk to you.
Вы, ребята, там работаете по полной, а я просто сижу наблюдаю.
Ну, в этом есть и свои плюсы, Майки, не приходится выслушивать жалобы.
Поговорим позже.
Скопировать
I need an I.D.
- Hang tight, Mikey, help is on the way.
Listen, is there anybody there who speaks English?
Мне нужны липовые документы.
Держись, Майки, помощь уже в пути.
Слушайте, здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Скопировать
Carl Lembeck, you are under arrest for thmurder of your wife, Zelda Lembeck.
Look at Mikey go.
I mean, I always knew he was a badass, but who ever thought he could be so smooth?
Карл Лембек, вы арестованы за убийство своей жены, Зельды Лембек.
Ух ты, посмотрите на Майки.
Я имею в виду, я всегда знал что он крут, но кто мог подумать, что он такой красавчик?
Скопировать
Creating bliss points in products all over the place is exploiting the biology of the child.
should taste sweet, so when you get to the vegetable aisle, right, and you're trying to get little Mikey
It's understandable that our palates have adjusted to all of these blissed out foods when we have such a primal desire for sweet.
Достижение повсюду точки блаженства эксплуатирует биологию ребенка.
Знаете, они прививают детям ожидание того что всё что они едят должно быть сладким, потому когда вы покупаете овощи и стараетесь убедить маленького Майка съесть брокколи он пробует ее и ощущает легкую горечь, вместо сладости вы сталкиваетесь с большими неприятностями как родитель.
Становится понятным что наши вкусы корректируют под эти точки блаженства играя на нашем первобытном желании сладкого.
Скопировать
God rest their souls.
You've had too much to drink, Mikey.
I ain't had enough.
Да упокоит Господь их душу.
Ты слишком много выпил, Майки.
Не слишком.
Скопировать
You cooking dinner or what?
Coming, Mikey.
"... a glory that far outweighs them all."
Обед готовить будешь или как?
Иду, Майки.
"...вечную славу в безмерном преизбытке."
Скопировать
My rifle!
Mikey!
Let's get out of here!
Моя винтовка!
Майки!
Валим отсюда!
Скопировать
[Crying]
Mikey is gonna die, Ryan!
In 3, 2, 1!
.
Майки умрет, Райан!
Через 3, 2, 1...
Скопировать
Hell, that's international news.
Spectacular thing you did back there, Mikey.
If I didn't know better, I'd swear you're starting to enjoy your job.
Черт, это международные новости
Ну и зрелище ты там устроил, Майки.
Если бы я не знал тебя лучше, я бы мог поклясться, что ты стал получать удовольствие от своей работы.
Скопировать
What you want does not exist.
This gets Mikey back.
This gets Mikey back.
То, что вы хотите, не существует.
Это вернёт Мики.
Это вернёт Мики.
Скопировать
This gets Mikey back.
This gets Mikey back.
I'm Secret Service.
Это вернёт Мики.
Это вернёт Мики.
Я из Секретной службы.
Скопировать
Oh, god, mikey doesn't know.
- Does mikey have a last name?
Michael ganz, lives in east garfield park, Has a record: Robbery, possession.
Боже мой, Майки не знает.
У Майки есть фамилия?
Майкл Генз, живёт на Ист Гарфилд Парк, привлекался за грабёж и хранение.
Скопировать
- Well, that's a refreshing change of pace.
Mikey, give us a sec.
Am I allowed to ask who you're protecting me from?
— Это совсем другой разговор.
Майки, дай нам поговорить.
Можно мне уточнит, от кого?
Скопировать
Georgie, you're too small.
Mikey, you're too slow.
Frankie, you've got a great arm, but you rattle too easily.
Джорж, ты - маленький.
Майк, ты - медленный.
Фрэнки, у тебя отличные руки, но шугануть тебя - раз плюнуть.
Скопировать
Not rattled.
And one thing's for sure, it was doing wonders for Mikey.
That's for selling our dog, dad!
Не испугался.
Но с Майки она сотворила настоящее чудо.
Это тебе за то, что продал нашего пса, пап!
Скопировать
Or I'll be Mikey.
- You want to be Mikey?
Be Mikey.
Или я могу быть Мики.
- Хочешь быть Мики?
Будь.
Скопировать
- You want to be Mikey?
Be Mikey.
- Then I'm Mikey.
- Хочешь быть Мики?
Будь.
- Заметано.
Скопировать
Because that is what is going to happen.
Come on, Mikey, she wouldn't let that happen.
You really think you know her now, huh?
Потому что это случится.
Да ладно, Майки, она не даст этому произойти.
Ты правда думаешь, что знаешь её?
Скопировать
Anything you want.
That's a lot of guns, Mikey.
When operating in third-world countries, a dollar is usually a lot more useful than a bullet.
С чем захочешь.
Тут много оружия, Майки.
Во время операций в странах третьего мира, доллар оказывается обычно куда полезней, чем пуля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mikey (майки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mikey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение