Перевод "Mikey" на русский
Произношение Mikey (майки) :
mˈaɪki
майки транскрипция – 30 результатов перевода
I don't get a drink?
-Hey, Mikey!
-Long time no see.
Мне выпить не нальют?
- Здорово, Майки!
- Давно не виделись.
Скопировать
There are all kinds of stories.
He was hit bad, Mikey.
- Are you there?
Предположений много.
Ему было очень плохо, Майки.
- Ты слышишь?
Скопировать
- Where does it say you can't kill a cop?
- Mikey...
I'm talking about a cop who's mixed up in drugs, a dishonest cop.
А кто сказал, что нельзя убить полицейского? - Давай, Майки.
- Том, подожди.
Я говорю про копа, который занимается наркотиками.
Скопировать
I'll have it.
- I'm going to speak Italian to Mikey.
What I want... What's most important to me is that I have a guarantee. No more attempts on my father's life.
- Я закажу ее.
Я буду говорить с Майком по-итальянски. Давай.
Чего бы я хотел... что важнее всего для меня... мне нужны гарантии:
Скопировать
I'm not gonna try it.
- Let's get Mikey to try it!
- Yeah!
Я тоже не буду.
- Давай Майки попробует?
- Да!
Скопировать
Michael McDermott.
- How you doin', Mikey?
- Good, how you doin'?
о лаийк лаймтеялот...
- пыс еисаи, лаийи;
- йака, есу;
Скопировать
Hey, in your dreams, lover.
- Hey, Mikey!
- Hey. - Hey, Mike.
ста омеияа соу...
- лаийк.
- цеиа соу лаий!
Скопировать
Magilla-gorilla, you fucking ape.
- Mikey, I'm out. I'm gettin' outta here.
- Where're you goin'?
Магилла-горилла, привет, обезьяна!
Майки, я сваливаю отсюда.
- Куда ты? - Подальше отсюда.
Скопировать
I'll bet you're not from anywhere near here.
Mikey?
Mikey, when they let you out of jail?
Я готов поспорить, что ты не из этих краев.
Майки?
Когда тебя выпустили из тюрьмы?
Скопировать
Mikey?
Mikey, when they let you out of jail?
Political refugee.
Майки?
Когда тебя выпустили из тюрьмы?
Политический эмигрант.
Скопировать
What are they called?
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy,Joey, Robby,Johnny and Brian.
Say it again.
- И как их зовут?
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Повтори.
Скопировать
Say it again.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy,Joey, Robby,Johnny and Brian.
And Willy.
Повтори.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
- И Уилли.
Скопировать
There's this mate of Swanney's.
Mikey Forrester.
Aye.
У Свэнни есть корешок.
- Ты знаешь его.
Майки Форрестер...
Скопировать
What is that, 10 years?
Mikey Forrester?
Russian sailors?
Это что, десять лет?
Майки Форрестер.
Русские моряки.
Скопировать
All I need is one final hit to soothe the pain while the Valium takes effect.
Mikey. Hi.
Yeah, it's Mark Renton.
Все, что мне надо... это последний укол, чтобы смягчить боль... пока не подействовал Валиум.
Майки?
Ага, да, это Марк Рентон.
Скопировать
Look, could you help me out?
This was typical of Mikey Forrester.
What the fuck are these?
Слушай, я подумал, ты не поможешь мне?
Это было в стиле Майки Форрестера.
Что это за хуета?
Скопировать
They're a federation of independent, liberated states.
Don't make me hurt you, Mikey.
Keep your eyes on the guys on that crane.
Они из федерации независимых, свободных штатов.
Смотри, чтобы я не задел тебя.
Следи за парнями на контейнере.
Скопировать
Okay, uh, uh, what's your name?
Mikey.
I'm like...
Ладно, как тебя зовут?
Майки.
Я немного
Скопировать
Okay, okay. Okay, uh...
Hey, Mikey.
Okay, uh, uh, hey, Mikey, you think we're pretty?
- Ладно, хорошо.
Эй, Майки.
Ладно, Майки, ты не педик?
Скопировать
Hey, Mikey.
Okay, uh, uh, hey, Mikey, you think we're pretty?
Yeah. So?
Эй, Майки.
Ладно, Майки, ты не педик?
Нет, а что?
Скопировать
- Wait, lady! Wait!
Mikey, go!
Just go, Mikey!
- Постойте, Леди!
Майки, беги!
- Давай, Майки! - Давай, беги!
Скопировать
Mikey, go!
Just go, Mikey!
Oh, don't splash! Don't splash! Don't splash!
Майки, беги!
- Давай, Майки! - Давай, беги!
Только не разбрызгай воду!
Скопировать
They gotta leave!
Mikey, Mikey, there's gotta be another way!
- We can't find anything.
- Они должны уходить!
- Стивен, Майки, бросьте нам что-нибудь!
- Мы ничего не можем найти.
Скопировать
I'll take care of it.
How you gonna do that, Mikey?
How you gonna do that?
Я разберусь с этим.
Как ты собираешься это сделать, Майки?
Как ты собираешься это сделать?
Скопировать
We don't know.
She's been stringing Mikey along for a couple weeks?
He has known about it that long and he didn't say anything?
Мы не знаем.
Она тянула с ответом Майки пару недель.
Он знал обо всем уже давно и ничего не рассказал?
Скопировать
He has known about it that long and he didn't say anything?
- Mikey will handle the situation.
- No!
Он знал обо всем уже давно и ничего не рассказал?
- Майки со всем разберется.
- Нет!
Скопировать
It was my decision to come tell you this.
Mikey didn't even want you in on it.
So I'm supposed to be grateful to you cos you came and told me the truth?
Это я принял решение тебе все рассказать.
Майки даже не хотел впутывать тебя в это.
Значит я должна тебе быть благодарна за то, что ты пришел и рассказал мне правду?
Скопировать
I'll never, ever forgive you for this!
Dougie, Anry, Rodney, Mikey, and little Sandra.
How are you?
Я тебя за это никогда не прощу!
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра.
Как вы поживаете?
Скопировать
Because you're Dad, Dad.
What's gonna happen to Mikey when Xena, Warrior Princess isn't around any more?
Jason knows the whole school will find out he was beaten up by a girl.
Потому, что ты - папа, пап.
Что теперь будет с Майки, когда Зены, королевы войнов, не будет рядом?
Джейсон знает, что вся школа узнает, что его побила девчонка.
Скопировать
OH, YEAH?
HEY, MIKEY...
YOU HAVE A WOODIE.
Мама! А постучать не могла?
!
- Забыла тебе сказать, что у нас будет распродажа в гараже, так что если что-то хочешь выбросить..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mikey (майки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mikey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
