Перевод "Milos" на русский
Произношение Milos (майлоуз) :
mˈaɪləʊz
майлоуз транскрипция – 30 результатов перевода
Go ahead, shoot, tough guy!
Milos, out of the way!
I don't give a fuck!
Да пошел ты!
- Хватит! - Милош, отвали, я сказал! - Прекрати!
Ладно, стреляй!
Скопировать
This is going too far.
Milos!
You're the champ! Ma'am, your "Sh" stands for "champion"!
Ярданка, это зашло слишком далеко.
Милош!
Ваше "ш" означает просто "шикарно".
Скопировать
It's the army, you idiot!
Hey, Dad, if only you were here to see Milos off to the army.
Fuck you and your railroad!
- Это же армия, идиот!
Совсем с ума сошел? - Отец, я знаю, ты был бы рад за внука.
К чертутебя и твою железную дорогу!
Скопировать
Mother!
Milos!
Aleksic!
Мама!
Милош!
-Алексич!
Скопировать
Wait up!
Wait, Milos!
You see?
Постой!
Сынок, подожди!
Видишь, отец?
Скопировать
Good news, your son's here!
Milos!
Where? At the house.
Хорошие новости. Твой сын здесь!
- Милош? Где?
- Капитан его домой отвез.
Скопировать
Why would I lie?
Milos!
Get down, Zujka!
-Азачем мне врать?
Милош!
Уйди, Жуйка!
Скопировать
Take it easy!
Where's my Milos hiding?
Hey, Veljo!
Полегче там нельзя?
Где сейчас мой Милош прячется?
Эй, Велио!
Скопировать
To do what?
- To replace Milos.
Transfer me!
-Зачем?
-Занять место Милоша.
С кем нужно поговорить?
Скопировать
Not yours or mine, for sure.
We have good reason to believe that Milos is alive.
We'll find him.
Не твоя и не моя.
У нас есть основания думать, что Милош жив.
Мы найдем.
Скопировать
Why so hard on the girl?
She wants to dress up and I don't even know if Milos is alive!
Shall we have that pie now?
Что жты так с ней?
Приодеться решила. Атам Милош неизвестно, жив ли?
- Как насчет сырного пирога?
Скопировать
You only watch your own ass!
So what if Milos is rotting in prison!
No, Luka!
Только о себе думаешь.
Ато, что мой Милош в тюрьме гниет, тебе наплевать!
- Неправда, Лука!
Скопировать
Do you see my Milos, Vujan?
As soon as I close my eyes I see Milos, too.
He's alive.
Ты видел Милоша, Воен?
Я только закрою глаза, вижу Милоша.
Он жив, Лука.
Скопировать
A Muslim.
We give them Sabaha, they give us Milos.
Who is she? Who is this hussy?
- Мусульманка.
Мы им Сабаху, а они нам - Милоша.
- Ну что, Лука, кто эта шлюха?
Скопировать
I am, but I won't let her go.
Your wife's back and Milos will be, too.
Let the girl go.
- Не делай глупости, Лука! - Это не глупость. Я ее не отдам!
Твоя супруга вернулась. Скоро вернется Милош.
- Отпусти девушку!
Скопировать
You don't ask dad for everything.
I want to go home to Milos.
Mouse!
-У отца? У отца всего не спросишь.
Я хочудомой к Милошу. Пожалуйста.
Мышь!
Скопировать
Is that the kid you mean?
Milos Djukic!
Jadranka, come back!
Что это за паренек?
Жадранка!
Вернись!
Скопировать
I don't follow the Premier League.
This is opening night for Milos.
Everything in life is a stage.
Я не слежуза премьер-лигой.
Сегодня премьера для Милоша.
Все на свете - сцена.
Скопировать
He's a very busy manager.
He said: "Partizan needs Milos."
What more do you want?
Он ведь занятой человек.
Он сказал: "Милош нужен "Партизану".
Что тут непонятного? Наберись терпения, дорогой!
Скопировать
That's my boy!
Milos!
Tomo's got something for you!
Слава Богу!
Милош Зюкич!
У меня есть для тебя нечто суперновое!
Скопировать
Stop, when I tell you.
Is Milos serving in Hungary?
Play one of our songs.
Гаси музыку, я сказал!
Милош что, в Венгрии служит?
Нашу играй.
Скопировать
Give 'em a big hand!
The song I'd like to dedicate to Milos as he goes off to the army is "Time's Up"
Karakaj.
Поаплодируйте!
Песня называется "На границе".
- "Каракай".
Скопировать
Everything.
Milos loves it.
Hear those explosions?
- Все, что есть в доме.
Милош ее обожает.
Слышишь, как они палят?
Скопировать
They're pounding away.
Milos is being transferred here.
Whereabouts?
- Вовсю палят.
- Милоша сюда переводят. Представляешь?
- Куда сюда?
Скопировать
Exchange her.
She writes a letter to her family, we send it over to her side, they give us Milos, we give them the
Think it can work?
Мы ее обменяем.
Она напишет письмо своим, мы отправим его ее родным, они нам - Милоша, мы им -девку и мир в Боснии.
Думаешь, это получится?
Скопировать
I'm not talking about a chicken.
Do you see my Milos, Vujan?
As soon as I close my eyes I see Milos, too.
Я не про кур говорю.
Ты видел Милоша, Воен?
Я только закрою глаза, вижу Милоша.
Скопировать
Thank God I can deliver good news to someone.
About Milos?
Not Milos, but that will come.
Хвала Всевышнему! Я могу хоть кому-то добрые вести приносить.
Милош?
Нет. О Милоше еще будут вести, Богдаст.
Скопировать
About Milos?
Not Milos, but that will come.
Take a guess.
Милош?
Нет. О Милоше еще будут вести, Богдаст.
Угадай?
Скопировать
Tomo, quit messing around.
Milos, out of the way!
- Goddam you!
Томо! Хватитуже!
Милош, ты можешь отойти?
Не трогай меня!
Скопировать
I'll fucking kill you!
You did it, Milos!
Mommy's coming!
Я убью вас всех!
Получилось, Милош!
Мамка идет на помощь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Milos (майлоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Milos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майлоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение