Перевод "Minotaur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Minotaur (миното) :
mˈɪnətˌɔː

миното транскрипция – 30 результатов перевода

We're getting nearer and nearer to those cases.
The Minotaur!
The Minotaur!
Мы всё ближе и ближе к тем событиям.
Минотавр!
Минотавр!
Скопировать
The Minotaur!
The Minotaur!
Ian, what are you doing?
Минотавр!
Минотавр!
Иен, что ты делаешь?
Скопировать
And so he has remained for the past five hundred years or more.
It's the minotaur.
Please?
И таким он оставался последние 500 или более лет.
Это минотавр.
Что?
Скопировать
- Oh my god, the man in black!
Or maybe its' the Minotaur, beast of the caves, horned species.
- He feeds on oatmeal and men.
-Это черный человек...
Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
-... кушает кукурузные лепешки и людей.
Скопировать
Apparently it was part of the Minoan civilisation.
Oh, you know - the Minotaur and all the Cretan jazz.
It's only a legend though, isn't it?
По-видимому, она была частью минойской цивилизации.
Ох, знаешь - Минотавр и вся эта критская чепуха.
Но это всего лишь легенда, не так ли?
Скопировать
That way.
The Minotaur.
If you believe there is miracles can happen.
Папа! Там!
Минотавр!
Вера предшествует чуду! ..
Скопировать
These halls are quite the labyrinth.
I felt like Theseus and the Minotaur in the labyrinth.
Can I help you with something, Mr...?
Эти здания тот еще лабиринт.
Я почувствовал себя подобно Тесею в... лабиринте Минотавра.
Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер...
Скопировать
Half man, half bull.
The Minotaur.
Do you think the Minotaur really...
- Минотавр
Но неужели Минотавр в самом деле...
Будем надеяться.
Скопировать
Where are the mortals?
What is a Minotaur still...
Without his horn?
Ты слышал, раб! Животное!
Будь с нами!
Нам нужна твоя сила!
Скопировать
Oh, yes, the jackalope--
Texas's answer to the Minotaur.
(groans) So, what do you think about that, boys?
Ах, да.... зайцелопа...
Техасский ответ Минотавру.
Ну, что думаете, парни?
Скопировать
The Minotaur.
Do you think the Minotaur really...
- I hope not.
Но неужели Минотавр в самом деле...
Будем надеяться.
Набери побольше камней!
Скопировать
- A regular optician. They will liberate chained heroes.
First, the Minotaur and now I do.
Although I would call myself a hero.
Руками их освободятся пленённые герои!
Сначала Минотавр, теперь - я.
Впрочем, меня трудно назвать героем
Скопировать
Thought something was gonna happen.
You thought the minotaur was going to eat your children?
Yes.
И я думала, что случится что-то ужасное.
Ты думала, что Минотавр съест твоих детей?
Да.
Скопировать
If you blow any more smoke up his ass, you're liable to start a fire, Mr Huntington.
The Minotaur speaks.
The sour, disputatious back-looking voice of a beast locked away in a labyrinth of the past.
Если продолжите вливать в него похвалу, у него задница слипнется, м-р Хантингтон.
Минотавр заговорил.
Это брюзгливая, сварливая, трусливая речь зверя, запертого в лабиринте прошлого.
Скопировать
To friends.
Maybe you could talk about triangles and bore the Minotaur to death.
You know, triangles are very, very interesting.
За друзей.
Может быть, ты поговоришь о треугольниках и надоешь Минотавру до смерти.
Знаешь, треугольники - это очень интересно.
Скопировать
Really?
And how was it exactly that you killed the Minotaur?
I meant "we", together.
Серьезно?
И как же ты убил Минотавра?
- Я имею в виду "мы", вместе.
Скопировать
Oh, so you were just pretending to be a coward?
Now you've slain the Minotaur, you think you're a big hero?
So, you admit it was me that killed the Minotaur?
Получается, ты всего лишь притворялся трусом?
Теперь, когда ты убил Минотавра, чувствуешь себя героем?
То есть ты согласен с тем, что я убил Минотавра?
Скопировать
Well, uh... minotaur.
- Minotaur?
- Yeah.
Скажем, минотавр.
- Минотавр?
- Ну да.
Скопировать
That I cannot give.
The man who was cursed to become the Minotaur.
He told me that I have a great destiny.
Которые я не могу дать.
Человек, который был проклят стать Минотавром.
Он сказал, что у меня великое предназначение.
Скопировать
No good has ever come from being honest.
I seek the men who slew the Minotaur.
I came to Atlantis, searching for my daughter...
Ничего хорошего не выйдет от честности!
Я ищу человека, убившего Минотавра.
Я пришел в Атлантиду, в поисках своей дочери.
Скопировать
For three days now, she's not been seen. No-one knows what has happened to her.
I have heard stories of your heroism in defeating the Minotaur.
I was hoping you would find my daughter for me.
Уже три дня её никто не видел.
Никто не знает, что с ней произошло. Я слышал истории о твоем героизме в сражении с Минотавром.
Я надеялся, что вы поможете найти мне мою дочь.
Скопировать
You should fear me, as they do.
I am Jason, slayer of the Minotaur!
Demetria is to return to Atlantis with me.
Вы должны бояться меня, как они.
Я Ясон, убийца Минотавра.
Деметра вернётсяв Атлантиду со мной.
Скопировать
I've consulted the Oracle.
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur.
No...
Я говорил с Оракулом.
Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром.
- Нет...
Скопировать
The stone will not draw itself.
Maybe you could kill the Minotaur.
Perhaps if you were to smuggle a sword in your robes.
Камень сам себя не вытащит.
Возможно, ты сможешь убить Минотавра.
Если бы ты пронёс меч в своей одежде! ?
Скопировать
You're clever, there is no man more clever than you.
Perhaps you could trick the Minotaur.
You could trick it into...
Ты умный, и нет никого умнее тебя.
Возможно, ты сможешь обмануть Минотавра.
Ты можешь заманить его...
Скопировать
The Oracle told me that this is the path I must follow.
I believe I'm meant to kill the Minotaur.
Do you believe you'll succeed where so many have failed?
Оракул сказала, это путь, по которому я должен следовать.
Я верю, мне предназначено убить Минотавра.
Ты веришь в успех там, где многие терпели поражение?
Скопировать
What happened?
The Minotaur.
It found us.
Что случилось?
Минотавр.
Он нашел нас.
Скопировать
For more than 20 years, Atlantis has suffered this curse.
No more shall we be required to send our citizens as an offering to the Minotaur.
This day, the gods look favourably upon us.
Больше 20 лет Атлантида страдала от этого проклятия.
Нам больше не нужно будет посылать своих граждан чтобы ублажить Минотавра.
В этот день Боги сжалились над нами.
Скопировать
You were too busy running in the other direction.
I was trying to draw the Minotaur away from the rest of the group.
Oh, so you were just pretending to be a coward?
Ты был очень занят, убегая в противоположном направлении.
Я пытался увести Минотавра от остальной группы!
Получается, ты всего лишь притворялся трусом?
Скопировать
Oh, yes. "The legend of Hercules.
"The man who fled the Minotaur."
You're an idiot, Pythagoras.
О да. "Легенда о Геркулесе,
"о человеке, который убежал от Минотавра."
Ты идиот, Пифагор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Minotaur (миното)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Minotaur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миното не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение