Перевод "Minotaur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Minotaur (миното) :
mˈɪnətˌɔː

миното транскрипция – 30 результатов перевода

And so he has remained for the past five hundred years or more.
It's the minotaur.
Please?
И таким он оставался последние 500 или более лет.
Это минотавр.
Что?
Скопировать
- Oh my god, the man in black!
Or maybe its' the Minotaur, beast of the caves, horned species.
- He feeds on oatmeal and men.
-Это черный человек...
Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
-... кушает кукурузные лепешки и людей.
Скопировать
He takes all kinds of rare objects.
A complete series of the Minotaur, a manuscript by Zola...
- A canvas by El Greco...
Он берёт все виды редких объектов.
Полную серию Минотавра... Рукописи Золя...
- Полотна Эль Греко...
Скопировать
Apparently it was part of the Minoan civilisation.
Oh, you know - the Minotaur and all the Cretan jazz.
It's only a legend though, isn't it?
По-видимому, она была частью минойской цивилизации.
Ох, знаешь - Минотавр и вся эта критская чепуха.
Но это всего лишь легенда, не так ли?
Скопировать
These halls are quite the labyrinth.
I felt like Theseus and the Minotaur in the labyrinth.
Can I help you with something, Mr...?
Эти здания тот еще лабиринт.
Я почувствовал себя подобно Тесею в... лабиринте Минотавра.
Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер...
Скопировать
We're getting nearer and nearer to those cases.
The Minotaur!
The Minotaur!
Мы всё ближе и ближе к тем событиям.
Минотавр!
Минотавр!
Скопировать
The Minotaur!
The Minotaur!
Ian, what are you doing?
Минотавр!
Минотавр!
Иен, что ты делаешь?
Скопировать
Oh, yes, the jackalope--
Texas's answer to the Minotaur.
(groans) So, what do you think about that, boys?
Ах, да.... зайцелопа...
Техасский ответ Минотавру.
Ну, что думаете, парни?
Скопировать
Half man, half bull.
The Minotaur.
Do you think the Minotaur really...
- Минотавр
Но неужели Минотавр в самом деле...
Будем надеяться.
Скопировать
The Minotaur.
Do you think the Minotaur really...
- I hope not.
Но неужели Минотавр в самом деле...
Будем надеяться.
Набери побольше камней!
Скопировать
That way.
The Minotaur.
If you believe there is miracles can happen.
Папа! Там!
Минотавр!
Вера предшествует чуду! ..
Скопировать
- A regular optician. They will liberate chained heroes.
First, the Minotaur and now I do.
Although I would call myself a hero.
Руками их освободятся пленённые герои!
Сначала Минотавр, теперь - я.
Впрочем, меня трудно назвать героем
Скопировать
Where are the mortals?
What is a Minotaur still...
Without his horn?
Ты слышал, раб! Животное!
Будь с нами!
Нам нужна твоя сила!
Скопировать
What the hell is that?
I am the Minotaur!
The weird thing is he's been in that head under that velvet cloth this whole time.
Это что за черт?
Я Минотавр!
Странно то, что он был в этой штуке на голове за этой бархатной шторкой все это время.
Скопировать
This is important.
The Minotaur is speaking.
...Blind alleys down which to proceed. Now, the first maze in recorded history...
Это важно.
Минотавр говорит.
...тупиков, которые ты находишь в процессе теперь, первый человек в истории лабиринтов....
Скопировать
- Major, I understood?
The cemetery of the thirty-first Minotaur is not ready yet?
If tomorrow, if today, if you die now mine, where I put them, Major?
- Майор, я ясно выразился?
Кладбище для 31-й дивизии "Минотауро" разве еще не готово?
А если завтра, сегодня, сейчас мои люди умрут, где ты их будешь хоронить, майор?
Скопировать
Puts it on the wall, makes him a pleasure.
Brother, I want to see this drama human and I'incidente store But who is responsible the cemetery of the Minotaur
- Rescue Lieutenant, for example.
Если вы его поставите к стенке, только окажете ему любезность.
Брат, я понимаю эту страшную драмму и хочу забыть об инциденте... Но кто тогда займется кладбищем для "Миноутауро"?
- Лейтенант Сальве, например. - Я ?
Скопировать
Because of you, lazy, I sopravanzerà the Cavallaro.
If tomorrow the cemetery is not ready, I slam the Minotaur at the forefront!
I had not asked an avenue of cypresses, by golly!
Из-за вас, бездельники, Кавалларо будет надо мной издеваться.
Если завтра кладбище не будет готово, я пошлю "Минотауро" на передовую!
И я вас еще не просил сделать аллею из кипарисов. Черт подери!
Скопировать
- Where are we?
- Minotaur Division, thirty-first section. And the wounded?
Here there are no injuries, We are airmen.
- Где мы?
- Дивизия "Минотауро", 31-е подразделение.
А где раненые? Мы не раненые, мы летчики.
Скопировать
Mail to the thirty-first!
There are men here the Minotaur?
- We are, sir.
Почта для 31-го!
Вы бойцы дивизии "Минотауро"?
- Да, господин генерал.
Скопировать
especially in war Respect for the fallen is the armor that makes an army invincible.
. - Unfortunately, the Minotaur does not have its own cemetery.
So, I want the spoils of these three brave Find a decent burial in this ancient Roman necropolis Alongside their heroic comrades two thousand years ago!
главное на войне,... уважение к павшим, это именно та броня, что делает армию непобедимой. - Есть.
- К сожалению, "Минотауро" пока не имеет своего кладбища.
Итак, хочу, чтобы останки этих трех героев обрели свой покой в этом древнем римском некрополе, рядом со своими братьями по оружию, павшими 2 тысячи лет назад.
Скопировать
With the section in full working order, I will follow 3 miles away.
- It I'Istrice between attest and Minotaur.
- Yes, sir.
Ваше подразделение будет следовать за мной на расстоянии в 3 мили.
- Разобьете госпиталь между "Листриче" и "Минотауро". - Есть!
- Поехали!
Скопировать
- Cemetery?
- That's my division, the thirty-first Minotaur.
- But it is our job?
- Кладбище?
- Да, для мой дивизии, 31-й, "Минотауро".
- А это разве наша обязанность?
Скопировать
It was just a little shelling the British fleet To protect the landing an Australian Regiment.
A few dead: civilians, sailors ... but a destroyer of the Minotaur.
- You know where he was buried?
Это был всего лишь небольшой залп английского флота... для прикрытия высадки австралийского десанта. Потерь мало...
Гражданские, моряки, но... также один диверсант из "Минотауро".
- И знаете где его похоронили? - Нет.
Скопировать
Well, if you get lost, keep your hand on the wall and keep walking.
Eventually, you'll find your way out or get eaten by a minotaur.
Thanks, chum.
Если заблудишься, держись за стеночку и продолжай идти.
В конце концов, или найдешь выход, или тебя съест минотавр.
И на том спасибо.
Скопировать
Still the case?
Watch the Minotaur has already reached Mektili.
- Another time?
Ты еще тут?
А "Минотауро" уже достигло Мектилли.
- Что, опять?
Скопировать
- Yes, sir!
The strength of the Minotaur ...
Get their way ... at my command before 17:00 And reach, within 36 hours the location of Fort Mektili ... To complete ...
- Есть!
Весть личный состав "Минотауро"
выступит под моим командованием в 17:00... и в течение 36 часов мы прибудем в форт Мектили, завершив тем самым, осаду Тобрука.
Скопировать
Stay off drugs!
Minotaur!
/Drugs. Why do kids take drugs?
Я не говорю, что я не.
Я должна
Я только не хочу тратить целых две недели полностью только на семью
Скопировать
/what should you say when /someone offers you drugs? /Say, "No, thanks.
/I'll have a Minotaur. "
Stay off drugs!
Когда я с тобой
- .. О, это магия!
- ..
Скопировать
Stay off drugs!
Minotaur!
/Thank you, Minotaur man.
- ..
О-о, это магия!
- Чуть магии, - Ты знаешь это правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Minotaur (миното)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Minotaur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миното не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение