Перевод "Minsk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Minsk (минск) :
mˈɪnsk

минск транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you mean the English story, the Cheshire cat? - Cheshire?
Minsk, perhaps...
- All right. All right.
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
- Чеширского?
Нет, Минского.
Скопировать
I know you love it.
The Germans have taken Minsk.
I don't know how.
Вы любите, я знаю.
Немцы Минск взяли.
Не умею я.
Скопировать
Who can be sure of anything these days, Sergeant? You're right.
My folks live in Minsk.
I studied in Moscow, and then...
А кто теперь в чем-нибудь уверен, товарищ старшина?
Резон. В Минске мои родители.
Я в Москве училась, а тут...
Скопировать
We are more or less in this area.
And we have to go up here... near Minsk. Up north.
Up north?
Мы где-то в этом районе.
Нам надо идти вот сюда, к Минску, на Север.
На Север?
Скопировать
Christ.
We are off to Minsk.
From Minsk to Odessa is a long way... look, huh?
Боже мой.
Мы идем на Минск.
-От Минска до Одессы большой путь.
Скопировать
We are off to Minsk.
From Minsk to Odessa is a long way... look, huh?
Eh, we'll get there.
Мы идем на Минск.
-От Минска до Одессы большой путь.
-Но мы все равно его пройдем.
Скопировать
Oh, Rochelle, Rochelle.
A young girl's strange erotic journey from Milan to Minsk?
Yeah.
о, "Рошель, Рошель".
Необыкновенное эротическое путешествие... -...юной девушки из Милана в Минск?
- Да, да.
Скопировать
They already got my $7.
Erotic journey from Milan to Minsk.
- The valet had such bad BO?
Они уже получили мои семь долларов.
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
- У слуги была такая ужасная вонь от тела?
Скопировать
The Village Voice calls it a masterpiece.
A young woman's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
It's a story about life and love and becoming a woman.
Шедевр по мнению "Village Voice".
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
История про жизнь, любовь и превращение в женщину.
Скопировать
I'm from Milan.
I'm supposed to visit my relatives in Minsk.
Yes.
Я из Милана.
Я хотела навестить моих родственников в Минске.
Да.
Скопировать
Rochelle Rochelle?
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Minsk?
"Рошель, Рошель"?
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Минск?
Скопировать
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
Minsk?
My father was a shoemaker.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Минск?
Мой отец был сапожником.
Скопировать
Well, don't be a silly goose.
But I've never seen Minsk.
I hear there's so much hustle and bustle.
Не глупи.
Но я никогда не видел Минска.
Говорят, там много шума и суеты.
Скопировать
If you see him, tell him to pack.
We are going to Minsk.
- Minsk?
Если увидишь - скажи, пусть собирает вещи.
Мы едем в Минск.
- В Минск?
Скопировать
We are going to Minsk.
- Minsk?
- Minsk.
Мы едем в Минск.
- В Минск?
- В Минск.
Скопировать
- Minsk?
- Minsk.
It's in Russia.
- В Минск?
- В Минск.
Это в России.
Скопировать
It's in Russia.
I know where Minsk is.
We got the grant.
Это в России.
Я знаю, где Минск.
Мы получили грант.
Скопировать
Three years, all expenses paid.
And if you're gonna do Minsk, that's the way to go.
- So when do you leave?
Три года, с оплатой всех расходов.
Если вам в Минск, то вам по пути.
- И когда вы уезжаете?
Скопировать
- What are you doing here?
- Max told me about Minsk.
Congratulations!
- Что ты здесь делаешь?
- Макс рассказал мне про Минск.
Поздравляю!
Скопировать
- Yoko.
I've decided to go to Minsk without you.
- Wow.
- Парочка.
Я решил поехать в Минск без тебя.
- Вау.
Скопировать
- Wow.
- It won't be the same but it will still be Minsk.
Happy New Year.
- Вау.
- Конечно, это будет не то но это будет все таки Минск.
Счастливого нового года.
Скопировать
Come on.
- You're going to Minsk.
- No, I'm not going to Minsk.
Пойдем.
- Ты едешь в Минск.
- Нет, я не еду в Минск.
Скопировать
- You're going to Minsk.
- No, I'm not going to Minsk.
You are so going to Minsk.
- Ты едешь в Минск.
- Нет, я не еду в Минск.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
Скопировать
- No, I'm not going to Minsk.
You are so going to Minsk.
You belong in Minsk.
- Нет, я не еду в Минск.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
Ты принадлежишь Минску.
Скопировать
You are so going to Minsk.
You belong in Minsk.
You can't stay here just for me.
Нет, ты еще как едешь в Минск.
Ты принадлежишь Минску.
Ты не можешь остаться здесь только для меня.
Скопировать
Do you remember the parrises squares tournament of '24?
The final game against Minsk. It took me three weeks to repair the grounds after the celebration.
We had a lot to celebrate.
Ты помнишь "Парижские площади" на соревнованиях 24-го года?
Финальный матч против "Минска".... у меня ушло три недели на то, чтобы восстановить поле после празднования.
Нам было что праздновать.
Скопировать
-My God, this is unbelievable.
The Kirov, three Sverdlovsk, the Kiev, the Minsk.
They've sortied their whole bloody fleet.
- Господи, это невероятно.
"Киров", три "Свердлова", "Киев", "Минск".
Они выпустили весь свой чертов флот.
Скопировать
There are now some 58 nuclear submarines headed at high speed into the Atlantic.
afternoon a satellite pass over Polijarny found heat blooms in the engineering plants o the Kirov, the Minsk
This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet.
Сейчас 58 лодок с ядерными боеголовками идут на большой скорости в Атлантике.
Днем спутник над Полярной зафиксировал тепловое излучение на двигателях судов "Киров", "Минск" и более чем 20 других крейсеров и эсминцев, что указывает на подготовку к выходу в море.
Это основные суда советского военно-морского флота.
Скопировать
He disappears for six weeks, presumably with the KGB.
He's taken to a radio factory in Minsk where he lives as high on the hog as he ever has.
He's given 5,000 rubles, a roomy apartment with a balcony.
Он исчезает на шесть недель. Предположительно был в КГБ.
Затем, засвечивается на Радиостанции в Минске. Где он проживает и шикует.
Ему выдали 5000 рублей и Вольшую квартиру с балконом.
Скопировать
We took Berdykov with us part way.
He was on his way to Minsk.
There was a village idiots' convention in Minsk, and Berdykov was planning to attend.
Мы взяли Бердюкова на часть пути.
Он ехал в Минск.
Там было собрание деревенских идиотов, Бердюков хотел присутствовать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Minsk (минск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Minsk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение