Перевод "Mint condition" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mint condition (минт кендишен) :
mˈɪnt kəndˈɪʃən

минт кендишен транскрипция – 30 результатов перевода

Just come in, eh?
Mint condition. Eighteen, uh, seventy.
Is it?
Идут, а?
Великолепное состояние. 1870 год.
Так?
Скопировать
What share?
Five tomes of "Tex, the brave horseman" comics, in mint condition.
"Tex, the brave horseman"?
! Какую такую долю?
! 5 книжек о храбром конном пограничнике в хорошем состоянии.
О храбром конном пограничнике?
Скопировать
Did I get my money?
Pretty soon you realize if you don't return this kid in mint condition as soon as possible, you're gonna
Nobody pulls out on me.
Разве я уже получил деньги?
ТьI понимаешь, что если не вернёшь мальчика, за тобой будет охотиться весь мир, потому что этот маньяк не успокоится, пока не доберётся до тебя.
Никто не сможет мне помешать.
Скопировать
A baseball card!
A mint condition, 1951 Willie Mays rookie card!
Nog, this is it!
Бейсбольная карточка!
Вкладыш мятной жевательной резинки, 1951 год, карточка новобранца Вилли Мэйса!
Ног, вот оно!
Скопировать
That's right.
hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint
without the original packaging or chewing gum.
Всё верно.
Как бы то ни было, в действительности служители прихлебателей ортодоксии, которые преследовали мои работы и портили мое существование, вынудили меня открыть переговоры относительно продажи вкладыша мятной жевательной резинки, 1951 года - карточки новобранца Вилли Мэйса, без оригинальной
упаковки или жевательной резинки.
Скопировать
Look, I don't know what you're into, but...
The Amazing Spider-Man, number 129, mint condition.
- Worth a thousand bucks.
Я не знаю чем ты там занимаешься, но...
Удивительный человек-паук, 129 номер, в прекрасном состоянии.
1000 баксов стоит. Комиксы.
Скопировать
He said they gave her a hot dose.
In the end, all she had left was 3,600 in mint condition coins.
No matter what the Feds or the papers might have said about my car bombing... it was amateur night, you could tell.
Он сказал, что она умерла от передозировки.
Все, что у нее оставалось, это 36 сотен монет.
Что бы не писали о моем взрыве газеты, это была работа профессионала, могу вам сказать.
Скопировать
They don't make it anymore.
Suppose I told you I have 50 in mint condition.
You interested?
Их больше не шьют.
Допустим, я тебе говорю, что у меня есть 50 штук и не б/у.
Интересно?
Скопировать
- 1230. Right.
- Mint condition? All right. And they all got a piece of the score.
Car's coming.
- Секретари.
они все получали свой кусок.
Машина приехала.
Скопировать
Well, it's an Earth antique.
Mint condition.
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Так, кое-какой антиквариат с Земли.
В относительно неплохом состоянии.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
Скопировать
- D'oh!
I leave these-- a box of mint condition... 1918 Liberty Head silver dollars.
You see, back in those days, rich men would ride around... in zeppelins, dropping coins on people.
- Черт!
я оставляю вот это. Коробку новеньких серебряных долларов 1918-го года выпуска с головой статуи Свободы.
В те времена богатые люди летали на цепеллинах и бросали вниз деньги.
Скопировать
Who are you?
a 1978 in mint condition?
Tim,Tim,play,play some on the piano
Ты кто?
А у тебя в коллекции есть экземпляр 78 года выпуска в безупречном состоянии?
Спасибо за внимание. Спасибо. А сейчас Тим нам что-нибудь сыграет на пианино.
Скопировать
Salvation army.
Mint condition, industrial grade, 5- quart capacity.
Salvation army.
Армия спасения.
Совсем новая, профессиональная, объем 5 литров.
Армия спасения.
Скопировать
- Right.
No,no,no,I mean it's,uh... it's actually strange for a bill this old to be in such mint condition.
- Where,where'd you get it?
- Точно.
Да Нет, я имею в виду.. это странно, такая старая банкнота и в таком хорошем состоянии..
- А Где ты ее взял?
Скопировать
- Six hundred bucks for a comic book?
- In mint condition.
But that's not why I collect them.
600 баксов за комикс?
В идеальном состоянии.
Но я их не поэтому коллекционирую.
Скопировать
- okay, here's the deal:
a birthday party or, so help me god, I will go in youour droom and unbag all of your most valuable, mint-condition
And on one of them-- t u won'yoknow which- - I'll draw a tiny happy face in ink.
Вот в чём дело:
Ты либо помогаешь мне устроить вечеринку, либо я иду в твою спальню и вскрываю все твои самые ценные нетронутые комиксы.
И в одном из них, ты не узнаешь в каком, я нарисую крошечный смайлик, чернилами.
Скопировать
Yo, man.
It's in mint condition, man.
Oh, I've got one.
Йо, друг.
Как новенькая, друг.
О, я знаю один.
Скопировать
-Cobra jet engine.
Yo, man, it's still in mint condition.
Yo, man.
- Реактивный двигатель "Cobra".
Йо, друг, и все еще как новенькая.
Йо, друг.
Скопировать
Okay
I did not want to do this but I have here the rare, mint condition, production error
Star Trek:
Хорошо.
Видит Бог, я не хотел.. вот, есть тут у меня раритетный, совсем новенький, с производственным ляпом,
Джорди Ла Форж из Star Trek:
Скопировать
Ooh, there's another coin. That should do it.
Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny.
Okay, boy, this is it.
О, ещё одна монета, может она поможет!
И наш последний лот - пенни "Целующиеся Линкольны" в идеальном состоянии.
Итак парень, настал наш час.
Скопировать
The very name conjures up romance and intrigue.
Wow, a mint condition Hippie Hulk from 1968!
Tune in, turn on, Hulk out!
"вучит романтично и интригующе!
Ћј–ј ЅЁ√√"Ќ—ј* 'орошо сохранившийс€ хиппи-'алк 1968 года!
Entraste, estou ligado! Que frio!
Скопировать
How much can you sell that one for?
Mint condition, 300.
Fuck me.
И сколько можно выручить за такую?
В идеальном состоянии -- 300.
Е-мое.
Скопировать
My heart skipped a beat when I got your e-mail.
- If they're really in mint condition...
- My dad and I hardly ever used them.
У меня сердце забилось, когда я получил е-mail.
Если действительно...
Мы с отцом ими почти не пользовались.
Скопировать
That's what I paid.
But it's a rare surgical text, nearly 100 years old-- plate's in mint condition.
That book's worth several thousand dollars.
Вот что я заплатил.
Но это редкая хирургическая монография, которой около 100 лет, листы в отличном состоянии.
Эта книга стоит несколько тысяч долларов.
Скопировать
I got french toast with a whipped cream smiley face.
October 2004, you wanted a set of mint condition "Empire Strikes Back" lightsabers.
I got an omelet shaped like Darth Vader.
Я получил французский тост с улыбающейся рожицей из взбитых сливок.
Октябрь 2004, ты хотела световые мечи из недавно вышедшего набора "Империя наносит ответный удар".
Я получил омлет в виде Дарта Вейдера.
Скопировать
Aw, shut your gash, Nancy.
And as a condition of my not pressing charges, your Glee Club will return my Lecar to mint condition.
I suggest selling yourself on craigslist under the heading of "men seeking men with butt-chins."
Ой, заткни свою рану, Нэнси.
И в качестве условия того, что я не стану предъявлять обвинения, ваш хоровой кружок должен вернуть мой Lecar в состояние "как новый".
Я советую вам продать себя в газете электронных объявлений под заголовком "парень ищет парня с подбородками на заднице"
Скопировать
Issue 46?
What, in mint condition?
Do you know how rare this is?
46 выпуск?
Что, в отличном состоянии?
Ты знаешь какая это редкость?
Скопировать
They'renot for playing with.
No, just going to keep them in mint condition in their boxes.
Yeah, course you are, mate.
Они не чтобы с ними играть.
Не, просто будут блестеть в своих коробках.
Ага, само собой кореш.
Скопировать
What does he do?
He goes into my room with a pair of scissors, Cuts up a complete set of topps baseball cards, Mint-condition
He still brings it up.
И что он сделал?
Он пришёл ко мне в комнату с ножницами, порезал полный набор бейсбольных карточек, новеньких.
Он все еще вспоминает об этом.
Скопировать
Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike.
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf
That's impossible.
Надежно укрывшись в тенях, хитрый снайпер терпеливо ждет идеальный момент для нанесения удара.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии.
Это невозможно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mint condition (минт кендишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mint condition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минт кендишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение