Перевод "Mirko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mirko (моркоу) :
mˈɜːkəʊ

моркоу транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know, he gets to choose.
Tough for you, I feel I'll start dating Mirko tonight.
And you're abandoning me right now?
Не знаю, он выбирает.
Какая ты несговорчивая, я чувствую, что как раз сегодня мы наконец познакомимся с Мирко.
И ты меня оставишь?
Скопировать
For skipping the math test for a good cause?
It's Mirko!
Hello?
За прогул теста по математике по уважительной причине?
Это Мирко!
Алло?
Скопировать
And you Topalovic! Get married or leave her alone!
Here is Mirko.
I will kill him for stealing the car!
А ты, Топалович, либо женись, либо оставь её в покое!
Вот Мирко.
Убью его за то, что угнал машину!
Скопировать
I will kill you sooner or later.
I will castrate Mirko. Only if I see him with that witch again!
Oh, God, who do I live with...
Я тебя грохну раньше или позже.
Вырежу яйца Мирко, если только ещё раз увижу его с этой ведьмой!
Боже ты мой, с кем я живу...
Скопировать
Now, if you are not smart...
- Where is Mirko? He is not with you?
- With me?
Только если у тебя ума хватит...
- Где Мирко, разве не с тобой?
- Со мной? Нет.
Скопировать
Silence!
What's the matter with you Mirko?
You are just like your family.
Баста!
Что с тобой, Мирко?
Ты такой же, как твоя семья.
Скопировать
It's too much for one photographing, really...
You will get more if you separate Mirko from that whore.
From which whore?
Это слишком много за одно фотографирование.
Ещё получишь, если разлучишь Мирка с этой курвой.
Какой курвой?
Скопировать
It is exactly twelve o'clock.
Mirko...
As soon as Lucky turns on the switch, you all stay frozen, you look at me with a smile until I say "enough".
Сейчас ровно 12 часов.
Мирко...
Замрите, как только Лаки нажмёт на выключатель, смотрите на меня с улыбкой, пока не скажу "хватит".
Скопировать
If you break the gate again, you will have to deal with me!
What's the matter with you Mirko?
Nothing, daddy beat me a little, nothing...
Если ещё раз сломаешь забор, будешь иметь дело со мной!
Несчастный Мирко, что с тобой?
Ничего, папа побил немного, ничего....
Скопировать
Excellent!
Bravo Mirko!
That's right!
Отлично!
Браво, Мирко!
То, что надо!
Скопировать
I'm not a forger.
- Mirko stole the car again.
- Oh, fuck his robbing father!
Я не фальсифицирую.
- Мирко снова похитил машину.
- Отца е... его воровского!
Скопировать
You've been with everybody, you were only driving me away like I was mangy!
Mirko is no fool.
He is not a fool as you all think.
Со всеми ходила, только от меня убегала, как от прокажённого!
Мирко не дурак.
Мирко не такой дурак, как вам кажется.
Скопировать
Congratulations.
Here is Mirko!
I will bet the living shit out of him!
Поздравляю!
Мирко идёт!
Нае.. его в Бога Божьего!
Скопировать
On the other hand, the battleship had to arrest the Serbs It was an order from the Austro-Hungarian police and the Grand Duke of Herzog was aboard, representing the Austro-Hungarian empire!
Mirko!
As I was telling you
С другой стороны, они должны арестовать сербов, таков был приказ их полиции хотя Великий Герцог был на борту, представляя
Мирко!
Я говорю вам, что почти
Скопировать
You're a Kurdish terrorist working out of a cell in Ankara.
My name is Mirko Baradost.
I've been in the PKK since 16.
Ты курдский террорист, работающий на ячейку в Анкаре.
Меня зовут Мирко Барадост.
Я в КНП с 16-ти лет. - Где ты родился?
Скопировать
Breedlove seemed to be suggesting that this has happened before.
Talked about making a payment of 30 grand to someone called "Mirko".
The girls flew into Dublin from Heathrow. Then came north by road.
Судя по всему, Бридлав считает, что такое уже было.
Он говорил о 30 тысячах, заплаченных какому-то Мирко.
Девушки прилетели в Дублин из "Хитроу" и уехали на север на такси.
Скопировать
We think we've identified the individual Breedlove referred to on the phone to Aaron Monroe.
He's Serbian, Mirko Tasic.
Runs a high-class escort agency called Elite Nites.
Кажется, мы нашли человек, о котором Бридлав упоминал в разговоре с Аароном Монро.
Это серб, Мирко Тасич.
Содержит дорогое агентство эскорт-услуг "Элитная ночь".
Скопировать
- Where are you going?
- To the "Jolly Frog", so is Mirko.
Shit.
- Куда вы собираетесь?
- В "Весёлую лягушку", будет Мирко.
Вот чёрт.
Скопировать
Always comes in handy.
Relax, Mirko.
Not the United States government.
Немного урана?
Расслабься, Мирко.
Ты сейчас говоришь со мной, а не с правительством Соединенных Штатов.
Скопировать
Look, find Nikita.
Then you'll find Mirko.
You might start by tracking the bullet we dug out of his friend.
Слушай, найди Никиту.
Тогда ты найдешь Мирко.
Тебе лучше начать отслеживать пулю, которую мы вытащили из нашего друга.
Скопировать
And they're after the loose nuclear material
Mirko dadich stashed away before he fled his country.
What?
И они тоже охотятся за ядерными материалами.
Мирко Дадич припрятал кое-что, прежде чем бежал из страны.
Что?
Скопировать
How do you like their style now?
You should have taken out Mirko when you had the shot.
And let you die?
Как тебе нравится их стиль теперь?
Ты должна была прикончить Мирко, когда у тебя была такая возможность.
И позволить тебе умереть?
Скопировать
You're safe.
The people gathered behind me Are protesting Mirko Dadich's overturned conviction.
Sorry I'm late.
Ты в безопасности.
Люди, собравшиеся позади меня протестуют против освобождения Мирко Дедича
Извини, я опоздала.
Скопировать
Move.
We assume that Mirko Stashed the GPS before his arrest 2 years ago.
I dug up some surveillance of the arrest.
Хорошо.
Мы предпологали, что Мирко припрятал GPS до ареста 2 года назад.
Я откопал кое-какие записи ареста ФБР поймала его выходящим на станции 34-ой улицы
Скопировать
You're the heroic agent who foiled the terrorist plot To deliver nuclear material into the hands of our enemies.
And what about Mirko?
The police are going to be all over him in a minute, And we have no way of controlling what he says.
Ты агент, который героически раскрыл план террористов по доставке ядерных материалов в руки наших врагов.
А что насчет Мирко?
Полиция заберет его в любую минуту, а мы не можем контролировать что он говорит.
Скопировать
Murderer!
The people gathered behind me Are protesting Mirko Dadich's overturned conviction Due to prosecutorial
The government is currently deciding Whether to initiate deportation proceedings against him,
Убийца!
Люди, собравшиеся позади меня протестуют против освобождения Мирко Дедича в следствии прокурорской ошибки.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации,
Скопировать
5 years ago, you'd probably be taking this guy out.
Don't think of Mirko as an assignment.
Think of him as a client.
Что по твоему он хочет? Еще пять лет назад вы бы вышибли этому парню мозги.
А теперь, мы что его сутенеры?
Не думай о Мирко как о задании.
Скопировать
Number 13. Alex.
She'll remind Mirko of his homeland.
Or they cancel me. I get it.
Номер 13.
Алекс. Она напомнит Мирко о его родине.
Или они убьют меня.
Скопировать
You're right.
I should have taken out Mirko when I had the shot.
Nie.
Знаешь что, Майкл? Ты прав.
Я должна была убрать Мирко когда у меня была возможность.
Ние.
Скопировать
Of course. Through there.
VIP is Mirko dadich.
The war criminal? South shore tower, penthouse.
Здесь есть место, где я могла бы освежиться?
Алло?
VIP это Мирко Дадич.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mirko (моркоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mirko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моркоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение