Перевод "Misha Misha Misha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Misha Misha Misha (мише мише мише) :
mˈiːʃə mˈiːʃə mˈiːʃə

мише мише мише транскрипция – 32 результата перевода

Ruslan.
Misha, Misha, Misha.
- You're back.
Руслан!
- Миша, Миша, Миша.
- Вернулся?
Скопировать
(in Spanish) I'm really sorry!
Misha, Misha, Misha!
Lena, did you see? !
(отвечает по-испански)
Миша, Миша, Миша!
Лена, нормально?
Скопировать
I just said, let's have some lunch.
Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?
What do you want?
Я пригласил вас пообедать.
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Что? Что, Леон?
Скопировать
- It's his own fault.
My Misha is a POW over there in his country.
He had to go, this one came by himself.
Это его вина.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
Он должен был уйти, этот пришел сам.
Скопировать
Oh, please go on eating, it won't disturb me
That guy Mish, Mishra or Misha, I don't know
He is the same as you, the left cheek is always swollen
Валяй, ешь. Ты мне не мешаешь.
Я в последнее время сижу на диете и мне знакомо это.
У меня до этого был такой урыльник!
Скопировать
Go on to your women!
Misha!
We've lost all hope of seeing you again!
Езжайте к бабам на печь
Миша!
Мы уж и не ждали!
Скопировать
We've come to the parting of our ways.
Oh, Misha, Misha...
You're too young and hot-tempered.
Расходятся, видать наши тропки.
Зх, Мишка, Мишка...
Молодой ты , горячий.
Скопировать
Go away!
For God's sake, go away, Misha.
Yesterday the Cossacks turned our house upside down looking for you.
Уходи!
Ради Христа уходи, Мишенька.
Вечор казаки весь баз перерыли, тебя искали.
Скопировать
Dad, it's for you.
Uncle Misha?
Tell him I'll call back.
- Папа, тебя к телефону!
- Дядя Миша?
Скажи, что я перезвоню.
Скопировать
No, he never, oh never loved me.
Misha!
Misha!
Нет, не любил он меня.
Миша!
Миша!
Скопировать
Misha!
Misha!
We're leaving today.
Миша!
Миша!
Сегодня уходим.
Скопировать
A voice can be heard nearly five miles away.
Ever yours, Misha.
What are you huddled there for?
И потому слышно аж на пять верст.
Соне навсегда.
Ты чего скукожилась?
Скопировать
There are situations when it's better to tell a lye.
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse.
That's no problem.
Бывают такие случаи, когда неплохо соврать.
А то, что нас в бане ждут Мишка с Сашкой?
Это ничего.
Скопировать
I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky.
Misha.
Hello.
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем.
Миша.
Здравствуйте.
Скопировать
Did you ever see steam in your bathroom at home?
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
Guys!
Но разве в ванной есть пар?
Миша прав, баня очищает.
Ой, ребята!
Скопировать
What have we here?
"50 Misha W-3 Hiya."
Who's Misha?
- Что тут у нас?
"50 Миша W-3 Хая"
- Кто это Миша?
Скопировать
"50 Misha W-3 Hiya."
Who's Misha?
My dog.
"50 Миша W-3 Хая"
- Кто это Миша?
- Моя собака.
Скопировать
No help from you.
Misha...
To you, Mike.
Ну, вздрогнем!
Миша, за тебя.
- Ваше здоровье. Высший класс.
Скопировать
It's elementary, using the method of exception, now is clear That the pass is in the book that was taken by our fourth fellow traveller.
- Misha!
- Yes!
- Это элементарно, по принципу исключения теперь ясно Что талон находится в той книге, которую взял четвёртый сосед по купе.
- Миша!
- Да!
Скопировать
Everything will be all right with the picture. We'll solve that problem.
Misha is here.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
С картиной все будет в порядке, сейчас решим этот вопрос.
Гриша здесь, Миша здесь.
Фу ты, Отар, а не Миша.
Скопировать
Kesha!
- Misha?
- Heh, Misha.
Кеша!
- Миша.
- Миша.
Скопировать
I can't see someone suffering.
Misha.
You want some help?
Не могу глядеть, как человек мается.
Миша.
Отец, подсобить, что ли?
Скопировать
- Misha?
- Heh, Misha.
What?
- Миша.
- Миша.
А что?
Скопировать
- Yes!
- And where is Misha?
- Where?
- Да!
- А Миша где?
- Как где?
Скопировать
- So, we are starting the route ¹4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
- What?
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
- А?
Скопировать
- Oh yes!
. - Nevertheless, we wish you to get up your Misha... - We gave you everything required.
- Thank you for your help.
- Ах да!
Нам предстоит огромная работа с Аллой Дмитриевной Ну что ж, желаем вам догнать вашего Мишу Всем необходимым мы вас обеспечили.
- Спасибо за заботу.
Скопировать
- Half an hour.
such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15:00, it won't wait for us Misha
- Well!
- Полчаса.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15:00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
- Ага!
Скопировать
Grisha is here. Misha is here.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
- l'm begging you.
Гриша здесь, Миша здесь.
Фу ты, Отар, а не Миша.
- Очень прошу.
Скопировать
Mihail Golubev
And I am Aleksandr Sanich And so, Misha, have you been to South America?
Me personally?
- Михаил Голубев.
- А меня Александр Саныч Так вот, вы Миша были в Южной Америке или хотя бы в Центральной?
- Лично я?
Скопировать
- Think a little.
It means either Tanya or Misha has my book.
- You finally took my book by mistake. - And someone of your fellow travellers has taken your copy by mistake... - Constantin, you should never be desperate.
- Вот и подумайте.
- Я всё понял Значит моя книга или у Тани или у Миши.
- Наконец-то вы по ошибке взяли мою книгу А кто-то из попутчиков так же случайно взял ваш экземпляр Константин, никогда не надо отчаиваться.
Скопировать
- Lasts for two days with one overnight stop And through the Southern crossing also enters the Mangal station.
- So, we are starting the route ¹4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
- Рассчитан на два дня с одной ночевкой И через Южный перевал так же выходит на станцию Мангал.
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
Скопировать
Alexander stand straight, you' ll get a hunchback.
Misha, do you have any mail for me?
Let's see.
Александр, стой прямо, а то у тебя вырастит горб.
Г-н Миша! Извините, г-н Миша, у вас есть что-нибудь для меня?
Сейчас взглянем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Misha Misha Misha (мише мише мише)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Misha Misha Misha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мише мише мише не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение