Перевод "Mnh-mnh mnh-mnh." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mnh-mnh mnh-mnh. (эмэнэйчэмэнэйч эмэнэйчэмэнэйч) :
ˌɛmˌɛnˈeɪtʃˌɛmˌɛnˈeɪtʃ ˌɛmˌɛnˈeɪtʃˌɛmˌɛnˈeɪtʃ

эмэнэйчэмэнэйч эмэнэйчэмэнэйч транскрипция – 18 результатов перевода

Won't happen again.
Mnh-mnh. Mnh-mnh. Don't-- don't call me "son."
I-I meant it colloquially.
Этого больше не повторится.
Не... не называйте меня "сынок".
Это просто разговорное слово.
Скопировать
I was terrified.
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
Um... how did your mom take you dating Chester?
И я была в ужасе.
А я - нет.
Эм... как твоя мать разрешила тебе встречаться с Честером?
Скопировать
Well, I don't know. I think you're pretty awesome.
You just seem -- mnh-mnh-mnh. Mnh.
You just need to -- to be totally honest with you right now...
А по мне, так вы неплохо ладите.
Просто ты сам...
Тебе бы надо... сказать тебе честно?
Скопировать
- I can't.
- Mnh-mnh, mnh-mnh.
Hello?
- Я не могу.
- Мм... Ммм...
Алло?
Скопировать
It's, uh, very effective, the pain of having your teeth ripped from your gums one by one with a pair of pliers.
. - Mnh-mnh! Mnh-mnh
(crying) Oh, Huck, Huck, Huck, please, don't, don't.
Это очень эффективно, боль от вырывания зубов из твоих десен одного за другим с помощью пары плоскогубцев.
-Это ,это...очень по-особенному.
Хак,Хак, пожалуйста, не надо!
Скопировать
Excuse me.
Mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh.
That girl so wack, her first name should be Nick Nack Patty.
Простите.
.
Она такая отстойная, что её должны звать Отстойный Отстой.
Скопировать
You know.
Mnh-mnh. Mnh-mnh. Let it go to voice mail.
Let it go to voice mail! It could be penny. It could be penny.
Ты знаешь.
Пусть оставит сообщение на автоответчик, сообщение на автооветчик!
Это может быть Пенни, это может быть Пенни!
Скопировать
[cell phone ringing]
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
Let it go to voice mail. Let it go to voice mail!
Спасите!
Помогите!
Кто-нибудь, на помощь!
Скопировать
Technically, you did just say that my father is a killer.
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
No, I said the sperm donor was a killer.
Технически, ты только что сказал, что мой отец убийца.
Хм-хм Хм-м....
Неа, я сказала, что спермодонор убийца.
Скопировать
I wish I could be your mouth.
Dad, mnh-mnh, mnh-mnh, mnh-mnh.
Look, your house is great, But do you ever think we could sleep over here? No.
Хотел бы я быть твоим ртом.
Пап...
Джулс, у тебя прекрасный дом, но почему мы не можем спать у меня?
Скопировать
- I'll take you. - You will?
Mnh-mnh-mnh-mnh.
- Oh.
У нас так много работы.
- Я вас отвезу.
- Да?
Скопировать
How about you come home with me? * Should we have offered--
Mnh-mnh-mnh-mnh-mnh.
Don't-- don't even say it.
А как ты смотришь на то, чтобы пойти ко мне? Может, мы должны были предложить...
Нет.
Даже не говори об этом.
Скопировать
Just trust me on this, okay?
Mnh-mnh-mnh-mnh-mnh. I put my career on hold long enough for you.
So...
Просто доверься мне, ладно?
Я и так из-за тебя откладывала свою карьеру.
Так что...
Скопировать
I feel like I am.
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
You're just not getting it, are you?
Да я вроде смотрю.
Ммм...
Ты ничего не понимаешь, так ведь?
Скопировать
You are one kooky little white man.
I'm telling you, when Calvin plays Donna Summer-- mnh-mnh-mnh-mnh-mnh-- you just go.
I'll tell you.
Ты тот странный белый парень.
Говорю тебе, когда Келвин врубает Донну Саммер ммм, просто летишь.
Говорю тебе.
Скопировать
Does that make me a terrible person?
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
Mm. It's weird, though.
Это делает меня плохим человеком?
Не-а.
Хоть это и странно.
Скопировать
J... Can't it wait just a little bit?
Mnh-mnh. Mnh-mnh.
No, no.
Это не может ещё немного подождать?
Потому что это идеальный момент, чтобы мы с Майлзом сели и записали..
Нет, нет.
Скопировать
What are you guys... like, hippies?
- Mnh-mnh. Mnh-mnh. - No.
Is that what you did to me?
Вы что, типа хиппи?
Нет.
Со мной вы то же сделали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mnh-mnh mnh-mnh. (эмэнэйчэмэнэйч эмэнэйчэмэнэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mnh-mnh mnh-mnh. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэнэйчэмэнэйч эмэнэйчэмэнэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение