Перевод "Mobius" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mobius (моубиос) :
mˈəʊbɪəs

моубиос транскрипция – 30 результатов перевода

He became trapped.
Mobius loop, which can happen in advanced computers with autonomous goal-seeking programs.
The goddamn White House!
Он попал в ловушку.
Технический термин "Лента Мёбиуса" что может случиться в компьютерах с автономными целенаправленными программами.
Чёрт побери Белый Дом!
Скопировать
In a few minutes, they'll just be echoes in our aft scanners.
Well, we still got the Mobius inversion coming up.
The what?
У вас не получается объявить это захватывающе.
Я предоставляю имеющую значение информацию.
Все дело в преподнесении. Не возражаете?
Скопировать
I skimmed it... more or less.
So, what exactly is this Mobius whatever?
Take a look.
Приготовьтесь к новостям о гонке!
При том, что в первом сегменте осталось всего 58 километров, корабли аксани, имхотеп и тереллиан все еще борются за лидерство.
Корабль номер восемь только что срезал корабль номер три в системе Дарла.
Скопировать
She said later, Tuvok. Something's wrong. They're disappearing.
Radiation from the Mobius inversion is blocking our sensors.
How will we track their progress? We can't.
Я пробежала ее глазами...
более-менее. О, отлично.
Итак, что именно это что-то там Мебиуса?
Скопировать
Amnesty.
All of them are worried that if the ghost stories are true, the day of reckoning with Mobius Lockhardt
The name's Rosa Hodge...
Amnesty.
Все они обеспокоены тем, что если истории о призраке – правда, то час расплаты с Мёбиусом Локхардтом уже близок.
Я Роза Ходж...
Скопировать
My hand!
Mobius Lockhardt... a spirit of vengeance left to roam this world after death, thirsty for blood, hungry
Let's get the hell out of here!
Моя рука!
Мёбиус Локхардт... дух мщения, оставленный бродить по миру после смерти, жаждущий крови, желающий отмщения, прямо, как гласит история о призраке.
Давайте убираться отсюда ко всем чертям!
Скопировать
Please, please, please.
Don't shoot me, Mobius.
Just trying to take a piece-of-shit rapist back to justice.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Не стреляй в меня, Мёбиус.
Я просто пытаюсь воздать по заслугам этому куску дерьма, виновному в изнасиловании.
Скопировать
"Then your suffering shall continue in the service of Satan and your reward will be a place in Amnesty".
And therewith, Mobius Lockhardt... rose from the grave to serve a new lifetime... bringing souls of the
I didn't rape that girl.
"Тогда твоё страдание продолжится на службе у Сатаны, а твоей наградой станет место в Amnesty".
И тотчас, Мёбиус Локхардт... восстал из могилы, чтобы отбывать новый жизненный срок... возвращая души проклятых в ад.
Я не насиловал эту девушку.
Скопировать
Been here long enough?
There's only two places you can be safe from Mobius Lockhardt... beyond the graves and inside this church
I'm sorry I scared you.
Ты здесь достаточно долго?
Есть только два места, где ты можешь спастись от Мёбиуса Локхардта... в загробном мире и внутри этой церкви.
Прости, что я напугал тебя.
Скопировать
Then I'll say the ones that you want to hear.
Listen, Mary, all the stories are true about Mobius.
They are true.
Тогда я скажу те, которые хочешь услышать ты.
Послушай, Мэри, все истории – правда, про Мёбиуса.
Это правда.
Скопировать
He's just been waiting for us to come out of the church.
There is no Mobius Lockhardt.
She doesn't have time.
Он просто ждал, пока мы выйдем из церкви.
Нет никакого Мёбиуса Локхардта.
У неё мало времени.
Скопировать
I'll see what I can do about issuing a divorce.
It's Mobius.
- Michelle.
Я посмотрю, что я смогу сделать, чтобы добиться развода.
Это Мёбиус.
- Мишель.
Скопировать
Your past hasn't forgotten you.
Mobius.
It's not fair.
А твоё прошлое тебя не забыло.
Мёбиус.
Это не справедливо.
Скопировать
Here.
Mobius.
Mobius.
Вот.
Мёбиус.
Мёбиус.
Скопировать
Mobius.
Mobius.
Mobius.
Мёбиус.
Мёбиус.
Мёбиус.
Скопировать
Mobius.
Mobius.
Is it over?
Мёбиус.
Мёбиус.
Всё кончено?
Скопировать
- What's your plan?
- Mobius can't be stopped,
- but Olie showed us we can slow him down.
- Каков твой план?
- Мёбиуса нельзя остановить,
- но Оли показала нам, что мы можем его задержать.
Скопировать
- Right.
I can keep Mobius busy from here and give you enough time to get to the bridge and out of here.
Blake... take this.
- Верно.
Я могу занять Мёбиуса и дать Вам достаточно времени, чтобы добраться до моста и выбраться отсюда.
Блейк... возьми это.
Скопировать
Blake... take this.
Once you reach the front gates, be sure to hit Mobius with enough trigger music so I can join you.
Mary here will be going out first.
Блейк... возьми это.
Как только Вы достигнете парадных ворот, убедись, что обрушишь на Мёбиуса достаточное количество выстрелов, чтобы я смогла к Вам присоединиться.
Мэри будет выходить первой.
Скопировать
Oh, God.
Keep on yelling like this and Mobius won't need eyes to find us.
Haven't you heard the stories?
О, Боже.
Продолжай вопить, и Мёбиусу не понадобятся глаза, чтобы нас найти.
Разве ты не слышала историй?
Скопировать
How can I make him quiet?
Mobius will hear us.
Mobius will hear us.
Как мне его успокоить?
Мёбиус услышит нас.
Мёбиус услышит нас.
Скопировать
Mobius will hear us.
Mobius will hear us.
Looks like you have a baby boy.
Мёбиус услышит нас.
Мёбиус услышит нас.
Похоже, у тебя мальчик.
Скопировать
How'd you like to come work for me ?
It's like I'm on a mobius strip.
We've had this conversation.
Показывает стойкое улучшение.
Вам становится лучше.
В этот раз я проверил имя дважды.
Скопировать
Well, then here come the jokes.
Why did the chicken cross the Mobius strip?
To get to the same side-- bazinga!
Отлично, тогда вот несколько шуток.
Зачем цыпленок пересекает ленту Мебиуса?
Чтобы вернуться на ту же сторону -- бугагашки!
Скопировать
Your mind will allow you to go endlessly back and forth between these realities, if you let it.
You've created a mental Mobius strip.
How would you like me to help you if you're not willing to participate in a realistic examination of your situation?
Ваш разум будет метаться бесконечно между этими двумя реальностями, если вы ему позволите, конечно.
Вы создали мысленную ленту Мёбиуса.
Как я могу помочь вам, если вы не желаете участвовать в трезвом анализе ситуации?
Скопировать
Is that it?
You say that as though we're not carrying technology that can bend space and time into a Mobius strip
I'm not coming with you.
Это оно?
Ты говоришь это так, будто бы не несем устройство, которое может искривить время и пространство в ленту Мебиуса.
Я не иду с вами.
Скопировать
I left the door open?
We have got to get out of this mobius strip of conversation - or I'll scream.
- Oh, get used to it.
Я оставила дверь открытой?
Мы должны прекратить этот разговор ни о чем или я закричу.
- Ох, я привыкла к этому.
Скопировать
What kind of glorked up drag strip is this?
Möbius drag strip, man.
Okay, no cops, no laws, no rules.
Что это за трасса для самоубийц такая?
Это лента Мёбиуса, народ.
Ладно, ни копов, ни законов, ни правил.
Скопировать
Nah, half a lap.
You forgot, on a Möbius strip, two laps is one lap.
You kids and your topology.
Не, полкруга.
Ты забываешь, что на ленте Мёбиуса два круга это один круг.
Ох уж эти детишки со своей топологией.
Скопировать
Anything happen while I was...?
Bloods on the Möbius strip.
When will these kids learns?
Ничего тут не произошло, пока я? ..
Кровь на ленте Мёбиуса.
Ничему вы, детишки, не учитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mobius (моубиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mobius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение