Перевод "Moby Dick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Moby Dick (моуби дик) :
mˈəʊbi dˈɪk

моуби дик транскрипция – 30 результатов перевода

Well, the first time, yes, but then afterwards, of course...
- What about Moby Dick?
- What about it?
Ну да, первое время, но впоследствии, конечно...
- А как насчёт Моби Дика?
- А что с ним?
Скопировать
- Yes, actually.
- Who's Moby Dick?
- Oh, Rog!
- Да, так и есть.
- Кто такой Моби Дик?
- Род!
Скопировать
Here you go.
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
How you doin', Moby Dick?
Держите.
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Ну, что, Моби Дик?
Скопировать
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
How you doin', Moby Dick?
You miss me today or what, huh?
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Ну, что, Моби Дик?
Скучал по мне сегодня?
Скопировать
It's the best work I've ever done in my life... because it's so honest.
They told me I couldn't remake Moby Dick... from the point of view of the whale.
$450 million domestic.
Это лучшая работа в моей жизни... потому что это так подлинно.
Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.
$450 миллионов прибыли.
Скопировать
You children didn't bring any real books to read, did you know that?
I brought "Moby Dick" and "Huckleberry Finn"
and Baker and Simon had never read them.
Плохо, что вы не прихватили ничего дельного почитать.
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна.
Но оказывается не все их знают.
Скопировать
Yeah. Anyway, let's get started.
Moby Dick.
"Call me Ishmael."
Пожалуй начнём.
Моби Дик. Глава первая.
Слушай. Я зовусь Эсмаелем.
Скопировать
In fact I would even go so far as to say it's one of the finest, most beautiful things ever created by an American.
As good as Moby Dick.
Shit...
Я тоже его обожаю. Честно говоря, я считаю, что это одно из величайших, ...прекраснейших произведений искусства, созданных американцами.
Такое же, как Декларация о Независимости, как Моби Дик.
Да иди ты.
Скопировать
What?
- "Moby Dick".
- Actually, I never read it.
Что?
- "Моби Дик".
- Я никогда не читал это.
Скопировать
Let's go.
About the Moby Dick translation:
4 o'clock would suit us fine.
Пойдем.
О переводе книги "Моби Дик":
Нас устраивает в 4 часа.
Скопировать
- No.
Have you ever read Moby Dick?
- The original?
- Нет.
Ты читала "Моби Дика"?
- В оригинале?
Скопировать
All right, what's your favorite Zeppelin song?
"Moby Dick," live version.
Bitching drum solo.
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
"Моби Дик", живая запись.
Классное соло на ударных.
Скопировать
You recall the first time you began... behaving like the people you were around?
In school, some very bright people... asked me if I read "Moby Dick."
I was ashamed to say I never read it.
Вы помните первый раз, когда вы начали... вести себя, как люди, которыми вы были окружены?
В школе, несколько блестящих молодых людей... спросили меня, читал ли я "Моби Дика".
Мне было стыдно сказать, что никогда не читал.
Скопировать
His taste wasn't terrible.
He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the
It was much more a matter of symbolism.
Его вкус не был ужасным.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
Это было гораздо больше, чем вопрос символики.
Скопировать
Have you reread those books yet, by the way?
The great thing, when you read Moby Dick the second time Ahab and the whale become good friends.
It's not like Marlene's a bad person or anything but, my God, we've had three lunches and a movie and she never stops calling.
Кстати. Ты уже перечитывал эти книги?
Соль в том, что когда ты читашь Моби Дика второй раз Ахаб и кит становятся друзьями.
Дело не в том что Марлен плохая или еще что-то но боже, мы обедали три раза и были в кино и она не прекращает звонить.
Скопировать
And you and every other man who's loved me will roam the seas in search of that whale.
Like Moby Dick!
- Don't count on it. - Why?
Ты и все мужчины, кoтopые кoгда-либo любили меня, будете бopoздить oкеаны в пoисках этoгo кита.
Свoегo poда Мoби Дик.
- Не pассчитывай на этo.
Скопировать
She is going to sleep and tonight she'll be waking up.
Moby Dick...
Stop it.
- Доброй ночи! Сейчас она заснет, и мы увидим, как этой ночью она станет бабушкой!
- Моби Дик!
Чего бы я плакала?
Скопировать
Can somebody help her to shut up!
Moby Dick, your ass is always blocking my view.
You go sit in your own shit.
Никто не заставит её замолчать?
Млби Дик,ты опять? Каждый раз, когда ты показываешься, у тебя должен бы быть бидон впереди!
Запретите мочиться!
Скопировать
Marietta wants to go to mass.
She is Jewish and we need Moby Dick around.
You wanted to pray for your Piero, didn't you?
- Мариэтта хочет идти к мессе.
- Ты сумасшедшая? Девочка ты должна сдерживаться. Она не может идти и мне Моби Дик нужна здесь.
Правда, что ты хочешь идти в церковь, чтобы молиться за твоего Пьеро?
Скопировать
Sweating.
Moby Dick... - You lose weight, it's good.
- Don't move, I can't see you.
Какая жарища!
Моби Дик, она худеет, становится лучше!
Не двигайся , а то я не вижу тебя!
Скопировать
Bye everybody.
Moby Dick...
If I'm in Rome...
Прощай! - До свидания всем!
- До свидания! Моби Дик!
- Прощай, Моби Дик! Привет, Сара!
Скопировать
- Who is still here?
- Sara, Moby Dick.
Where is Moby Dick?
- Кто остался из старожилов здесь?
- Сара, Моби Дик...
- Моби Дик! Где она?
Скопировать
- Sara, Moby Dick.
Where is Moby Dick?
- Here you are.
- Сара, Моби Дик...
- Моби Дик! Где она?
Внутри! - Моби Дик! - Поцелуешь меня?
Скопировать
Look how classy I am.
You look like Moby Dick to me.
How dare you!
С вами я не останусь Как я хороша!
Красавица, настоящая королева! Да, ты похожа на Моби Дика, королева.
Это ты мне? Да как ты смеешь
Скопировать
Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
Мистер Старбек, вы сгущаете краски.
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
Скопировать
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
I fear the wrath of God.
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
- а гнева Господня.
Скопировать
...as I pledge myself.
Death to Moby Dick.
Up helm!
как это сделал я.
Смерть Моби Дику.
Поворачивай парус.
Скопировать
By all that's holy, Captain! We'll lose every inch of canvas if we don't ease the ship!
Starbuck... we're three days behind Moby Dick!
This wind is heaven-sent.
Так у нас все паруса превратятся в ветошь.
Мистер Старбек, мы на три дня отстаем от Моби Дика.
Этот ветер – дар провидения.
Скопировать
You shall have yours.
When Moby Dick is struck and killed... on that day, you shall have my share.
My 10% of the profits... of this entire voyage.
И вы их получите.
Если Моби Дик будет убит, вы получите мою долю.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
Скопировать
Break in two.
Moby Dick, show your trump.
Blister your lungs!
Давайте.
Эй, Моби Дик.
Покажись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moby Dick (моуби дик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moby Dick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуби дик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение