Перевод "Moira" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Moira (мойро) :
mˈɔɪɹə

мойро транскрипция – 30 результатов перевода

She's the one in the TV room with the inflatable seahorse around her waist.
Well, you're not making me feel any better, Moira.
Because I can't.
Она одна в комнате с телевизором с надувным морским коньком вокруг талии.
От ваших слов мне не становится легче, Мойра.
Потому что я этого не могу.
Скопировать
- Hi, I'm Roz.
- I'm Moira.
Come in.
- Привет, меня зовут Роз.
- А я Мойра.
Заходи.
Скопировать
Is she as beautiful as my mother?
Oh, you think moira is beautiful, huh?
My wee sister, beautiful?
Поиграем! Он так говорит?
Я должен это запомнить.
Пошли наверх, поиграем! Что?
Скопировать
Father says, "my, my, you're looking beautiful today.
Fancy slipping upstairs for a slank, moira?"
A slank? Is that what he says?
Мистер Петтигрю говорит:
"Поиграйте с моим, миссис.". "Время поиграть.
Спасибо за игру.".
Скопировать
Your father understood that better than anyone.
Edward worships moira and moira adores him. You're just an old softie, mother.
Good lord. Stoddard, isn't it?
Вся эта беготня и собачьи повадки...
Может, в Эдварде и есть дурашливость, но это добрая дурашливость.
Килоран - не бизнес, Моррис.
Скопировать
I hate him! Fraser! What's happened?
The boy is getting out of control, moira.
His father had better take a firmer hand with him.
Фрейзер, ты не хочешь первым пожать руку своему дяде?
Отстаньте от меня! Я его ненавижу!
Фрейзер, что случилось? В чём дело?
Скопировать
Now, resting, Fraser. Oh, dear. Oh, heaven's above, Edward!
Moira!
What on earth has that man of yours gone and done now?
Вы же знаете, как миссис Макинтош ненавидит дым в доме, сэр!
Фрейзер, откуда это у тебя?
С мховой фабрики. Наверное, тетя Элоиз потеряла.
Скопировать
Our dear lord surely knew what he was doing when he made it so easy for the ladies to have a good cry.
Moira.
Dear moira...
Зато я знаю. Ты - вонючий маленький Казанова! Ты - посмешище!
Ты не будешь управлять поместьем моей матери!
Это моё поместье, Моррис! Моё!
Скопировать
Moira.
Dear moira...
Jesus came for gamma.
Ты не будешь управлять поместьем моей матери!
Это моё поместье, Моррис! Моё!
Этого ты хочешь, Моррис?
Скопировать
CHEEKY!
Moira.
- Are you Italian?
Нарушая запреты.
-Могу, ли я, мисс? -Мойра.
-Итальянка?
Скопировать
Bullshit, they're all the same and they only think of what makes them happy.
No Moira, please...
Why not, I know you like it...
- Фигня, они все одинаковые. Думают только о себе...
-Нет, Мойра, прошу тебя... -Почему нет?
Я знаю, что тебе нравится.
Скопировать
You are humid like your city...
Stop it Moira, please. I don't want to...
Liar.
Ты уже возбудилась...
Остановись, Мойра, остановись, не хочу!
Обманщица!
Скопировать
It must be expensive.
Well, Moira is going to give me a pretty good deal...
Who is Moira?
Наверно очень дорого!
Мойра мне делает хорошую скидку...
Кто?
Скопировать
Well, Moira is going to give me a pretty good deal...
Who is Moira?
The owner of the real estate agency...
Мойра мне делает хорошую скидку...
Кто?
Хозяйка агентства, которая сдает.
Скопировать
- I want you.
- No Moira, please. Oh.
Why not, I know you like it.
-Хочу тебя!
Нет, Мойра, прошу...
Давай, почему нет?
Скопировать
Make me cum. Oh.
Make me cum, Moira, please.
Who is it?
Хочу кончить, Мойра!
Хочу кончить!
Кто там?
Скопировать
Come here, come on, it's great.
Moira... Moira, where are you going?
Moira.
Давай! Иди сюда. Как красиво, Мойра!
Куда пошла?
Мойра!
Скопировать
Moira... Moira, where are you going?
Moira.
So many questions... Get out of the water and follow me.
Куда пошла?
Мойра!
Выйди из воды, и я скажу.
Скопировать
Come live with me.
Come on, Moira.
What are you saying? You know that Matteo will be here soon...
Карла, почему не хочешь жить со мной.
Что ты говоришь, Мойра?
Скоро приезжает Маттео, ты знаешь..
Скопировать
Mario enchants women like snakes do to the frogs.
What are you saying Moira, as if I were a playboy.
Worse darling, worse, you are only a Latin lover.
Марио гипнотизирует женщин, как змея - лягушек...
Что Ты говоришь Мойра, я серьезный парень!
Нет, дорогой, Ты просто плейбой!
Скопировать
Who is it at this hour?
Matteo, this is Moira.
The real estate agent.
Кто там, так рано?
Маттео, это Мойра....
А, агент по недвижимости....
Скопировать
It must be very expensive.
Moira gave me a special deal...
Of course, I can imagine...
Наверно, очень дорого?
Мойра мне предложила особые условия.
Да, очевидно...
Скопировать
It's not the way you think.
Nothing happened between me and Moira.
What is she doing here then?
Слушай, это не то, что ты думаешь.
Между Мойрой и мной ничего нет.
Ясно? А что она здесь делает, тогда?
Скопировать
What's yours?
Moira.
I am Joanna.
Кэйт. А тебя?
- Мойра.
- Я Джоанна.
Скопировать
Maybe they know I think they suck.
Jesus, Moira. Be careful, for Christ's sake.
I don't know what's wrong with me.
Они, наверное, знают, что я о них думаю.
Господи, Мойра, умоляю тебя, будь осторожнее.
Не знаю, что со мной.
Скопировать
Look at me.
I am Moira. This is the Red Center.
Look at me!
Смотри на меня!
Я Мойра, а это - красный центр.
Смотри на меня!
Скопировать
What am I gonna do with you?
Oh, Moira.
Come on.
!
Девочки, всем обратно на площадку.
- Ну все, пойдем, пора.
Скопировать
I suppose they'll be saying Hitler was a racist next.
Er, Moira Stuart. And Jill Gascoigne. Neither of them wrote back.
Can you believe these people?
В следующий раз они заявят, что Гитлер был расистом!
Мойра Стюарт и Джил Гаскойн не ответили на мое послание.
Можете себе представить?
Скопировать
Splendid.
Could I trouble you, moira?
Hello, Theo.
Великолепно.
Мойра, можно вас побеспокоить?
Привет, Тео.
Скопировать
We would have to get someone for him, though.
What about Moira?
Why not?
Надо пригласить кого-нибудь для него.
- Как насчет Мойры?
- А почему нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moira (мойро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moira для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мойро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение