Перевод "Mojo Mojo" на русский
Произношение Mojo Mojo (моуджоу моуджоу) :
mˈəʊdʒəʊ mˈəʊdʒəʊ
моуджоу моуджоу транскрипция – 32 результата перевода
I was gonna frame those.
The vampire Moriarty strolls in waving the anti-mojo mojo anybody would've done the same. - Mojo?
No-jo.
А я собирался все это вставить в рамку.
Вампир Мориарти гулял размахивая анти-штучной штукой.... ... Никто бы ничего не смог сделать.
- У него есть штука? Не штука.
Скопировать
No!
Mojo, Mojo!
Off the robot!
Нет!
Моджо, Моджо!
Уйди от робота!
Скопировать
Welcome to the Big T show, back in my home where the sweet soul sisters roam.
My mojo workin', and my soul sort of cooking' and snookin'.
Like they say, the "T" thing goes for four hours long,
Добро пожаловать на шоу Большого Ти, в дом, сладкоголосых богинь музыки соул.
Сердце стучит, душа резвится и кипит.
Как говорится, четыре часа эфира с Tи
Скопировать
Well, I can't have this hanging over my head.
It's bad mojo.
Hi.
Нельзя, чтобы это застряло у меня в голове.
Плохая примета.
Привет.
Скопировать
Then all of a sudden, the fembots came by... and smoke started to come out of their jumblies.
So I thought I'd work my mojo to counter their mojo.
We got cross-mojonations, and their heads started exploding.
Как вдруг появились эти женороботы... и напустили какого-то дыма из своих лифчиков.
И я подумал, что если они меня пытаются очаровать, то я сам их очарую.
Мы тут взаимоочаровывались, и потом у них начали лопаться головы.
Скопировать
We killed vampires here last year. Now we check it.
- And the Prio "Mojo"?
- Protected a woman.
- Год назад мы разорили вампирское гнездышко неподалеку.
- Этот Прио Моту, что с ним?
- Он защищал женщину.
Скопировать
You raised me!
I told you Grandpappy could work that mojo.
Big Bob is back in action.
Ты оживил меня!
Я же говорил, что Дедуля разберется с этим заклинанием.
Большой Боб снова в действии.
Скопировать
- You heard right, mister.
I'm always ready to work some dark mojo.
So, tell me, is it dangerous?
- Так точно, сержант.
Всегда готова к тёмным штучкам.
Скажи, а это опасно?
Скопировать
Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight.
There's a mojo at the Daily News you can use.
A mojo?
Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером.
Ты можешь воспользоваться факсом в "Дейли Ньюз".
Факсом?
Скопировать
There's a mojo at the Daily News you can use.
A mojo?
A mojo. lt's a modern machine that transmits pages over the telephone.
Ты можешь воспользоваться факсом в "Дейли Ньюз".
Факсом?
Факс. Это современная машина, передающая страницы по телефону.
Скопировать
A mojo?
A mojo. lt's a modern machine that transmits pages over the telephone.
It only takes 1 8 minutes a page.
Факсом?
Факс. Это современная машина, передающая страницы по телефону.
На страницу уходит всего 1 8 минут.
Скопировать
Before you know it you'll be 40 and paying for girls.
# She good-looking got a mojo cooking
# Yeah, wouldn't give me the time of day
Пока ты очнёшься тебе уже будет 40 и надо будет платить девочкам.
# She good-looking got a mojo cooking
# Yeah, wouldn't give me the time of day
Скопировать
- What?
# Hey, now I'm snappy got my mojo... #
Trust me.
- Что?
# Hey, now I'm snappy got my mojo... #
Уж поверьте мне.
Скопировать
You know what I got here?
This is the mojo man.
The Louisiana voodoo charm.
Знаешь, что у меня тут?
Это моджо, парень.
Вуду-талисман из Луизианы.
Скопировать
The winning boy's magic.
You see, there's only one last true mojo left in the world.
Take it, Lightning.
Это магия победы, парень.
Видишь ли, в мире осталось только одно последнее настоящее моджо.
Возьми его, Огонек.
Скопировать
What are you so happy about?
I got my mojo working, and we're going on a field trip... this afternoon.
And looks like I got me... a genuine glow-in-the-dark police badge.
- Чему ты так радуешься?
Прекрасная погода, уроки сделаны мой шарм работает, и я иду на школьную экскурсию.
И, похоже, что у меня появилась светящаяся полицейская бляха.
Скопировать
- What are you talking about?
Your own personal mojo.
- Give me that.
- О чём ты гoвoришь?
Tвoя сoбcтвенная кyкла-вудy.
- Отдай мне её.
Скопировать
Jughead!
-Me and Mojo, we're with the Scullions.
-Who do you run with?
Головастик!
-Я и Моджо, мы из банды Квачиков.
-А ты с кем тусуешься?
Скопировать
-l'm Flacko.
This is my man Mojo.
-What do they call you, man?
-Я Флако.
Это мой кореш Моджо.
-А тебя как звать?
Скопировать
That's where the original teacher died back in 1955, and that teacher last night.
That's the hot spot where all the bad mojo is coming from.
- We need to create a Mangus tripod. - A what?
Именно здесь в 1955 умерла оригинальная учительница, и та учительница прошлой ночью.
Это - горячая точка, все плохое колдовство исходит отсюда.
- Мы должны образовать треугольник Мангуса.
Скопировать
You're in a band.
That's like a business-class ticket to cool with complimentary mojo after takeoff.
I gotta learn an instrument.
Ты в группе.
Это как билет бизнесс-класса в крутость с дополнительным уважением после взлета.
Я должен научиться играть на каком-нибудь инструменте.
Скопировать
Right, in the van!
Mojo! Ty!
Scrag!
¬ машину, в машину!
ћоджо! "ай!
—крэг!
Скопировать
Scrag!
Mojo! Ty!
Scrag!
—крэг!
ћоджо! "ай!
—крэг!
Скопировать
- You're the away team?
Hey, Mojo!
Get fucking back here!
- ¬ы - гости?
Ёй, ћоджо!
"ди, сюда!
Скопировать
Jesus!
Mojo, it doesn't matter if he's pulling your tadger!
Get on with it!
√осподи!
ћоджо, пусть он подЄргает теб€ за член!
ѕродолжайте!
Скопировать
All right, Perfume. Couple of youse wanna come in here?
Mojo, what's with the shades?
Expecting the sun to come out?
ѕривет, ѕарфюм. ћожет подвезти кого-то из твоих?
ћоджо, зачем тебе очки?
∆дЄшь, когда выйдет солнце?
Скопировать
You arrived in some time for our going out of business sale.
I swear this geogen got a "mojo" on it.
Mojo?
Вы прибыли в течение некоторого времени для наших выходить из деловой продажи.
Я присягаю это geogen получал "mojo" на этом.
Mojo?
Скопировать
I swear this geogen got a "mojo" on it.
Mojo?
You know one of those locations where no matter what business you run out of it, the place goes barely out.
Я присягаю это geogen получал "mojo" на этом.
Mojo?
Вы знаете одну из тех позиций где независимо от того, что дело (бизнес), Вы не испытываете недостаток этого, место идет едва.
Скопировать
The ring I told you about...
I'm more convinced than ever it's major mojo.
You know... I wouldn't tell anybody else this but you.
Кольцо, о котором я тебе говорил -
Я действительно думаю, что это очень серьезный, важный талисман.
Ты знаешь... я никому этого не говорил, кроме тебя.
Скопировать
Those would probably be from Billy's demon lineage.
So however Billy's putting the mojo on people, the power's in his blood.
Speaking of saliva, where is Cordelia?
Это, наверное, из-за демонического происхождения Билли.
Итак, как бы Билли не воздействовал на людей, сила должна быть в его крови.... ... то это означает, что она и в его поту, слюне, даже в коже.
Кстати, о слюне. А где Корделия?
Скопировать
Our hearts were out.
Big Mojo Guy are supposed to give us guidance now.
She's right.
Наши сердца разрываются.
Ты, Мистер Большая-Шишка предполагается, что ты должен.. э.. дать нам теперь руководство.
Да, она права.
Скопировать
It won't be.
Guys, the Lilliad demons are starting their mojo on the force field.
All right, sun's down. Vamps can come out too.
Это не будет забавным.
Парни, демоны Лиллиад начали вламывать защиту.
А, точно, солнце зашло, вампы тоже могут выйти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mojo Mojo (моуджоу моуджоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mojo Mojo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуджоу моуджоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
