Перевод "Mom I-I" на русский

English
Русский
0 / 30
Momмама
Произношение Mom I-I (мом айай) :
mˈɒm aɪˈaɪ

мом айай транскрипция – 25 результатов перевода

No, not... not with cameras, with bullets.
Mom, I... I got to go.
I'll call you later.
Нет, ее не уволнили. Была убита.
Мама, мне надо идти.
Я позвоню тебе позже.
Скопировать
They're not both dead.
Um, my mom I-I-is fine and... and living in, um...
Alhambra.
Они не оба умерли.
Моя мама в порядке и живет в...
Альгамбре.
Скопировать
Yeah.
Look, mom, I-I need to talk to you about something, but I don't want you to get upset.
I'm gonna leave you all to your family discussion.
Ага.
Мам, мне с тобой надо кое о чем поговорить, но я не хочу, чтобы ты расстраивалась.
Ну, оставлю вас на семейный совет.
Скопировать
Will, so good to hear from you!
Mom, I-I need you to call Bobby.
Hold on.
Вилл, я так рада тебя слышать! Как ты?
Мам, мне нужно, чтобы ты позвонила Бобби.
Твой отец что-то кричит.
Скопировать
I don't think this is any kind of way to go.
You know, I-I got a mom. I-I got friends. I got family.
I don't want them to hear I-- I-I died in the woods in Siberia because I was trying to win some money.
Я не думаю, что это тот случай когда я должен остаться любой ценой.
Знаете, у меня есть мама, друзья, семья.
Я не хочу чтобы они услышали-- что я умер в лесах в Сибири.
Скопировать
Accept my friend thingy.
Sorry, mom, I-I didn't get a friend thingy from you.
Yeah, you know, they have a lot of blocks on there to protect kids from weirdos. Mm.
Примете мою заявочку в друзья?
Прости, мам, но я не получала от тебя заявочки в друзья.
Да, ты знаешь, у них есть много проверок, чтобы защитить детей от чудаков.
Скопировать
Were there... Any witnesses?
No, mom, I... I understand.
Okay, bye.
А есть какие-то... свидетели?
Нет, мам... я понимаю.
Хорошо, пока.
Скопировать
Kill yourself.
Hey, Mom, I-I gotta talk to you about something.
You know, ever since you turned into a rock with your name on it, your friend's been really inappropriate with me.
Убей себя.
Эй, мама, я-я должен кое-что тебе сказать.
Знаешь, с тех пор, как ты превратилась в камень, со своим именем на нём, твоя подруга вела себя очень неразумно со мной.
Скопировать
I know, and... everybody knows that.
But, Mom, I... I physically couldn't do anything to her.
Okay, you know what, this is not...
Я знаю, и ... все знают.
Но мам, я... я физически не мог бы ничего ей сделать.
Хорошо, знаешь что, это не ...
Скопировать
It was the day of Barney and Robin's wedding, and a surprise guest had just arrived.
Mom, I-I can't believe you're here.
How did you get here?
В день свадьбы Барни и Робин приехал гость, которого никто не ждал.
Мама, я не могу поверить, что ты приехала.
Как ты добралась?
Скопировать
Or maybe jog?
Mom, I-I thought our strategy was to get people to appreciate my work?
Well, they're not appreciating you after you sold them out for a walk-in closet.
Или побегу?
Мама, я-я думала, что наша стратегия была заставить людей ценить мою работу?
Что ж, они не ценили тебя после того, как ты продала их ради гардеробной.
Скопировать
They've been playing together all morning.
Okay, mom, I... I need you to find Henry and ask him some questions for me, okay?
Okay.
Они все утро играют вместе.
Ясно, мама, найди Генри и задай ему пару вопросов, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
WOLOWITZ: Stuart, we have to talk.
This thing with you and my mom, I-I hate it.
It's making me crazy.
Стюарт, нам надо поговорить.
Из-за того, что у тебя творится с моей мамой, я... мне жутко неудобно.
Меня это бесит.
Скопировать
I never wanted this for you and Sam.
Mom, I-I get it.
I do.
Я не хотела этого для вас с Сэмом.
Мам, я-я понимаю.
Отлично понимаю.
Скопировать
What?
Mom, I-I do mind.
You're gonna let him stay in our house?
Что?
Мам, я-я против.
Так ты позволишь ему остаться в нашем доме?
Скопировать
I wonder if you could explain why I keep hearing about what's happening between you and Gary from somebody else.
I'm sorry, Mom. I-I just...
I've been... I've been working really hard to not be a problem, and... and I-I just...
Мне бы очень хотелось, чтобы ты объяснил, почему я до сих пор узнаю о том, что происходит между тобой и Гэри от кого-то другого
Я.. прости, мам, я просто...
Я .. я так старался не приносить проблем, и.. и я...
Скопировать
But why did you pull your hand away?
Because, Mom, I-I was extremely uncomfortable.
What?
Но почему ты отдёрнул руку?
Почему я... потому что, мам, мне было ужасно неловко
Что?
Скопировать
And just don't ever forget that i love you, okay?
Mom, i-i-i love you, too. Okay. Okay, i have to -- i have to run.
Okay, i love you. Have a good dinner.
Ты просто не забывай, что я люблю тебя, хорошо?
мам, я тоже тебя люблю хорошо, мне.. мне пора
я люблю тебя.. хорошего вечера
Скопировать
It is not professional business.
Whatever you want, mom... I-I promise.
Finally telling me why I get special treatment from the l.A.P.D.
Это не профессионально
Всё, что ты хочешь, мам... я-я обещаю
Скажите же мне, наконец, за что мне досталось такое особое отношение от полиции
Скопировать
I paid $5.00 for a get well card.
Mom, I... I have a job.
I'm-I'm a clown.
Я заплатила 5 долларов за открытку "Поправляйся".
Мам, у меня есть работа.
Я клоун.
Скопировать
Alright, well, see you then.
Mom, I-I can't talk to you when you're like this.
Yes, you are.
Хорошо, тогда увидимся.
Мама, я-я не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком состоянии.
Нет, можешь.
Скопировать
I just want you to understand my point of view, my feelings about it.
I'm mom, I-I get it.
I do.
Я хочу, чтобы ты понял мою точку зрения, мои чувства на этот счёт.
Мам, я понимаю.
Правда.
Скопировать
Yes, I know, but he even won an award.
- Mom, I-I just...
- I'm sorry.
Да, знаю, но он даже выиграл награду.
- Мам, я пытаюсь...
- Прости. Нашел?
Скопировать
Everything's insured.
That you wanted me to book for you and mom, I-i...
I don't think it would've gone over as well as you...
Всё застраховано
Но, в любом случае, вся эта тайная поездка в Напу, которую ты просил, чтобы я забронировал для вас с мамой ...
Я не думаю, что всё было бы так хорошо, как ты...
Скопировать
When was the last time we had a nice family dinner?
Look, Mom, I... I really want to come, it's just...
My manager has me on this really tight deadline and I have to find female singer for one of our gigs.
Когда последний раз у нас был хороший семейный ужин?
Послушай, мам, я... я действительно хочу прийти, просто...
Мой менеджер держит меня на действительно сжатых сроках, и мне нужно найти певицу для одного из наших концертов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mom I-I (мом айай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mom I-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мом айай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение