Перевод "Mon Dieu Mon Dieu" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mon Dieu Mon Dieu (мон дйо мон дйо) :
mˈɒn djə mˈɒn djə

мон дйо мон дйо транскрипция – 31 результат перевода

Ah, mon Dieu!
Mon Dieu! Mon Dieu!
The blessings of God on you, sir.
(фр) Боже мой!
(фр) Боже мой!
Благослови вас Бог, сэр.
Скопировать
Ouu,ahh.
- Ah,mon dieu,henri.
C'est fini.
Ох, ах.
Ах, Генрих, дорогой!
Вроде все.
Скопировать
Excuse me.
Oh, mon Dieu!
I could not understand Paris but then Paris did not exist to be understood.
Извините.
О, нет.
Я не мог понять Париж, но Париж и не надо понимать.
Скопировать
To know that the daughter whom he adores loves him with all her heart.
Mon Dieu! This moment, it is immortal.
Yes.
Так как знает, что обожаемая дочь любит его всем сердцем.
Такой момент запечатлен.
Да.
Скопировать
Wasn't she wearing the Isadora diamond? Isadora?
Oh, mon dieu.
No, no, no, no, no.
- Кажется, на девочке колье "Айседора".
- Что сказала? "Аседора"?
О, нет, нет, нет, нет!
Скопировать
It's all gone.
Mon Dieu. The pearls, if they were to break....
The pearls don't break. They hold together and bring me bad luck.
Грушинская, всё в прошлом.
О боже, жемчуг может разбиться.
Жемчужины не бьются, зато приносят мне неудачи.
Скопировать
We have to follow Mrs. Vanderlyn. But I've got the plugs out.
Mon Dieu!
Here, Hastings.
Миссис Вендалин!
Но мне понадобится час, чтобы поставить все обратно!
Мой Бог! Поехали!
Скопировать
This is obstinate, Hastings.
Mon Dieu! The surprises do not cease.
The Inspector-chief Japp.
До чего же он упрям, Гастингс!
О, боже, ещё одна неожиданность.
Старший инспектор Джепп.
Скопировать
There is one card missing.
Mon Dieu, but of course!
Que je suis idiot!
Одной нет.
Ну, конечно.
Я просто идиот.
Скопировать
Michael.
Mon dieu, non.
You have a reputation for a wide range of experimental dishes.
Майкла!
Нет! Бог мой, нет!
Ты знаменит широким ассортиментом экспериментальных блюд.
Скопировать
Because it was furious. Furious with...
- Mon Dieu!
- What was?
Потому что я был в ярости.
- Боже мой!
- В чем дело?
Скопировать
I have an idea, more not at all.
Mon Dieu!
A garage!
У меня мелькнула мысль, которая...
Бог мой!
В гараж!
Скопировать
It's Miss Buckley!
Mon Dieu!
Sorry I've been so long, Maggie...
- Мисс Бакли!
- Мой бог...
Извини, что так долго, Мэгги, но...
Скопировать
Good share, Daniels.
Ah, Mon Dieu!
I shall forget my own funeral.
Правильно, Даниэльс.
Боже мой!
Я забуду свои собственные похороны.
Скопировать
They're sending us one of their agents over on temporary assignment.
Mon Dieu.
Does that mean that the gangsters of America are preparing to stalk the streets of London?
Тогда вам удастся избежать предпраздничной лихорадки.
Так где же чучело?
На улице, перед домом. Хотите - посмотрите.
Скопировать
No?
Mon dieu!
The French riders, they're the best!
Нет?
Mon dieu!
Французские гонщики - лучшие!
Скопировать
Tirez!
Mon Dieu. Tirez!
- Up and at 'em!
(фр) Стреляйте!
Господи, стреляйте!
Вперед, в атаку!
Скопировать
Qu'est you what c'est, mon petit?
Mon Dieu!
I swear to you, Bob, there is within you, a Belgian blood!
В чем дело, малыш?
Бог мой!
Клянусь, Боб, в тебе течет бельгийская кровь!
Скопировать
Sound the alarm!
Ah, mon Dieu!
Mon Dieu! Mon Dieu!
Труби тревогу!
(фр) Боже мой!
(фр) Боже мой!
Скопировать
16, Poirot!
Mon Dieu...
It was letting everything to be able to be in the maiden voyage.
Десяти миль, Пуаро.
О, мой бог.
Я бы всё отдал, чтобы поплыть в этот первый рейс.
Скопировать
- I've given to the chef his instructions.
Mon Dieu!
Look at this, Hastings!
Я уже передал шефу инструкции.
Что это?
Боже мой! Взгляните, Гастингс.
Скопировать
Harrington Pace, up Hunter's Lodge shot with one of his revolvers.
Mon Dieu!
You are still not well, Poirot.
- Кто убит? Харрингтон Пейс в охотничьем доме. Застрелен из своего же револьвера.
Боже мой!
- Вы все еще больны? - Нет.
Скопировать
Well, as always, do I wait?
Mon Dieu! Monsieur John Harrison!
What unexpected pleasure!
Надеюсь, в порядке?
Бог мой, месье Харрисон!
Какая неожиданность!
Скопировать
Please stop, I'm feeling sick, I have to vomit
Mon Dieu, please not on the cushion, my cushion, it...
Stop!
Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.
Мой бог, пожалуйста, только не на подушку.
Остановите!
Скопировать
The disgrace of it.
Mon Dieu!
Well, look.
Это позор.
(фр) Боже мой!
Ну, смотрите.
Скопировать
We've got to hurry.
Mon Dieu!
Nigel, you OK?
Нам надо торопиться.
Мон Дью!
Найджил, ты в порядке?
Скопировать
Marion, not like that.
Mon dieu.
What is this?
Марион, ну, не так, боже мой.
Марион, не так.
В чём дело?
Скопировать
- Kangaroo. - "L" is for... - Lion.
Mon dieu, Oswald!
What's this? Prawns on their way back.
"Л "- это лев, "М" - это мартышка.
Боже, Освальд, что это?
Креветки движутся в своем обратном направлении.
Скопировать
He didn't rape her.
Mon dieu, Oswald! Are you implying I was?
What do you mean?
Он ее не насиловал. Она этого хотела.
Боже, Освальд, Вы намекаете, что этого хотела и я?
- Чего именно?
Скопировать
You want my corpse.
Mon dieu, my body for a gramophone record, and a visit from a pair of Siamese twins.
Haven't you had enough of my body?
Вы хотите получить мой труп.
Боже. Мое тело в обмен на граммофонную пластинку и пару сиамских близнецов.
Разве вы еще не насытились моим телом?
Скопировать
More, more.
Mon dieu!
What are you doing?
Ещё, ещё.
Mon dieu!
Что ты делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mon Dieu Mon Dieu (мон дйо мон дйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mon Dieu Mon Dieu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мон дйо мон дйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение