Перевод "Mon-Mons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mon-Mons (монмонз) :
mˈɒnmˈɒnz

монмонз транскрипция – 30 результатов перевода

Ouu,ahh.
- Ah,mon dieu,henri.
C'est fini.
Ох, ах.
Ах, Генрих, дорогой!
Вроде все.
Скопировать
Let me know the moment the cardinals arrive.
Mon cher Wolsey. I expect you heard.
The cardinals are not coming.
Когда прибудут кардиналы, сообщите мне.
Мой дорогой Вулси, надеюсь, что вы знаете.
Кардиналы не приедут.
Скопировать
Oh, fucking hell.
Mon, Mon, I need you to tell me, have I been a good man?
You know, made a contribution?
Oх, ебаный ад!
Мон, Мон, мне нужно чтобы ты сказала мне, я был хорошым человеком?
Ну ты знаешь, просто вынеси вердикт.
Скопировать
Look, what's brought all this on?
I'm dying, Mon.
I took a piss on a generator and me cock got burnt, and I went to hospital, and... and... and...
Слушай, к чему все это?
Я умираю, Мон.
Я пописал на генератор... ..и мой член задымился, и меня отвезли в госпиталь, и... и... и... ..и они сказали, что у меня...
Скопировать
No!
Mon, my head has never been clearer.
And I need to know, I mean, what is my legacy?
Нет!
Мон, моя голова никогда еще не была трезвее.
И мне нужно знать, я имею ввиду, что после меня останется?
Скопировать
You're all sweaty.
- No, I haven't got time for this, Mon.
Isn't that Lip's?
Ты весь вспотел.
- Нет, у меня на это нет времени, Мон.
Это не Лип оставил?
Скопировать
Fuck's sake.
Hiya, Mon.
Have you any idea about the worry that you have put me through these last 24 hours?
Еб твою мать.
Приветик, Мон.
Что нибудь думаешь о том, что я из-за тебя места себе не находила последние 24 часа?
Скопировать
Except, they let Danny Steele play there, but that's only because he smells like one of those scented candles.
The tables where kids play Ju-Ji-Mon, that's the realm of the nerds.
Anyone can play there if they want- - The nerds can't stop them.
Денни Стил считается исключением, только благодаря тому, что он благоухает как ароматная свеча.
Карточные столы - это вотчина ботаников.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
Скопировать
Anyone can play there if they want- - The nerds can't stop them.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there
It's sorta like a safety zone for nerds.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
Это своего рода островок безопасности для ботанов.
Скопировать
Excuse me.
Oh, mon Dieu!
I could not understand Paris but then Paris did not exist to be understood.
Извините.
О, нет.
Я не мог понять Париж, но Париж и не надо понимать.
Скопировать
Come on, come on.
Oh, mon petit ange, mon coeur. Without you, my darling, my life is meaningless.
Then you'll have to have me.
Иди, иди.
Без тебя, моя дорогая, моя жизнь бессмысленна.
Ты должен быть со мной.
Скопировать
To know that the daughter whom he adores loves him with all her heart.
Mon Dieu! This moment, it is immortal.
Yes.
Так как знает, что обожаемая дочь любит его всем сердцем.
Такой момент запечатлен.
Да.
Скопировать
Miss VanAldin, sir.
But who can tell, mon ami?
Who can tell?
Мисс Ван Алдин, сэр.
Кто мог подумать.
Кто?
Скопировать
Thanks, that means a lot to me.
Mon, maybe one of these guys wants to wear your dress.
-I'm gonna go shave.
Спасибо, это много для меня значит.
Мон, может, кто-нибудь из них захочет надеть твоё платье.
- Пойду побреюсь.
Скопировать
No. Just stopped to throw up a little bit.
Mon, what am I gonna do?
It's been hours, and it won't stop crying.
Просто остановилась ненадолго, чтобы срыгнуть.
Мон, что мне делать?
Оно не перестает плакать уже несколько часов.
Скопировать
We're all together now.
Uh, Mon?
Chandler's not here.
Мы сейчас все вместе.
Моника?
Здесь нет Чендлера.
Скопировать
This is my sister, Amy.
This is Chandler, Joey, Phoebe, and you know Mon.
Oh, my God.
This is my sister, Amy.
Это Чендлер, Джоуи, Фиби, Монику ты знаешь.
Боже мой.
Скопировать
Yee-ha! Wow!
Olympus Mons! The tallest volcano in the solar system.
FRY: Oh. Oh!
Антонио всё ещё с вами, но можете звать меня Бендером!
У меня в заднице шило, и я делаю всё, чтобы весело было!
Зажигай!
Скопировать
A young women does not question her elders
With 60 from last month that comes to 550 mon
Could I have a receipt?
Молодой женщине не пристало задавать вопросы старшим.
Да 60 в прошлом месяце. Всего 550 мон.
Могу я получить расписку?
Скопировать
Could I have a receipt?
You know the bath fee went up to seven mon last month
Prices are going up everywhere
Могу я получить расписку?
Знаете, плату за пользование купальней подняли в прошлом месяце до 7 мон.
Цены везде растут.
Скопировать
It's just so glamorous.
Oh, hey, Mon?
Rach is here.
Это так шикарно.
Эй, Мон?
Рэйч пришла.
Скопировать
BYE.
HELLO, MON!
WELCOME.
Пока.
Привет, чувак!
Добро пожаловать!
Скопировать
I'M LOOKING FOR MISS PHOEBE, MY MISTRESS.
OH, WELL, LET ME TELL YOU THIS, MON PETITE,
YOU CAN'T GO IN THERE WITHOUT A CARD YOU KNOW.
Я ищу мисс Фиби, мою хозяйку.
О, ладно, дай же мне сказать, моя малышка,
Ты же знаешь, что не можешь войти туда без билета.
Скопировать
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely.
his movements on the night of the crime... and he's definitely placed in his apartment from 7:15 p. m.
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... and I personally vouch for him without reservation.
Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
Я выяснил, что в вечер убийства он находился у себя дома с 19:15 и больше не выходил.
В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,.. ...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Скопировать
-I'll keep you in mind.
-Au revoir, mon capitaine.
Bonjour.
- Я это учту.
- Оревуар, мой капитан.
Бонжур.
Скопировать
- I'm sorry.
- Mon, I'm so sorry.
Okay.
- I'm sorry.
- Mon, I'm so sorry.
Okay.
Скопировать
Okay, well...
Bye, Mon.
Bye, Ross.
Ну все.
Пока, Мон.
Пока, Росс.
Скопировать
? Tes yeux...?
Illuminent mon existence?
? Sans tes baisers?
Твои глаза...
Освещают моё существование
Без твоих поцелуев
Скопировать
? Sans tes baisers?
Mon coeur ne vivrait pas?
? Je suis à toi?
Без твоих поцелуев
Мое сердце не жило бы
Я есть
Скопировать
I'm beginning to have some second thoughts...
Cover your shame, mon!
It worked!
Я уже начинаю сомнева...
Эй, друг, прикрой срам!
Получилось!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mon-Mons (монмонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mon-Mons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монмонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение