Перевод "Mona Lisa" на русский
Произношение Mona Lisa (моуно лисо) :
mˈəʊnə lˈiːsə
моуно лисо транскрипция – 30 результатов перевода
And that there: "Thinking".
-Yes, it also goes for the consumers of the Mona Lisa.
When a peasant from Dalarna pastes cut out images of cars on his bed because he needs them, it's a truer movement toward art than hanging a reproduction of a Van Gough above an easy Lévitan.
И вот эта: "Мысль".
— Знаешь, это не представляет ценности только по меркам соцреализма... — Но конечно, это относится также и к почитателям Джоконды.
Раз крестьянка Даларны вырезает изображения машин и приклеивает их на стену над кроватью, то только оттого, что они ей необходимы; это движение к искусству более правдивому, чем если бы она вешала репродукцию Ван Гога поверх более доступного Левитана.
Скопировать
Girls are a dime a dozen.
There was Jeanne and Victoria, Venus and Mona Lisa.
I haven´t found her yet, I seek her even more.
Девушек так много вокруг.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Я ее не нашел, но все еще ищу.
Скопировать
It's government money.
Say you'll paint a masterpiece like Mona Lisa.
L'll buy it from you and they'll ask:
Понимаете, это же государственные деньги
Предположим, что через год вы нарисуете шедевр уровня Джоконды
И я эту работу куплю У меня спросят:
Скопировать
Like, uh, Leonardo what the fuck?
The guy who did Mona Lisa.
Yeah, yeah.
Как этот, Леонардо - как его?
- С Моной Лизой?
- Да.
Скопировать
- Do I know you?
- Mona Lisa.
- Lawsuit.
- Mы знaкoмы?
- Moнa Лизa.
- Cyдeбный нapяд.
Скопировать
I get so pissed off when I think about it.
That some jerk could trash the Mona Lisa or an ocean or someone's life!
Who are your neighbors?
Я просто в ярости когда думаю об этом.
Что какой-нибудь придурок может испортить полотно "Мона Лиза" или океан или чью-то жизнь!
Кто твои соседи?
Скопировать
Come on, I found it.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito.
I object, Your Honour.
Пойдём, я всё понял.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Протестую, Ваша честь.
Скопировать
I'm doing... a self-portrait.
It's that or the Mona Lisa.
You get that out of here, and fast, or I'll call the police. - But I am the police.
Я пишу автопортрет с усами...
Моньı Лизьı...
Уведите их отсюда, да поживее, или я вьıзову полицию.
Скопировать
That's to health.
It's an interesting copy of Mona Lisa.
It's not a copy, Ludmila Prokofievna. It's our computer system.
Будем здоровы.
- Какая занятная репродукция Джоконды.
- Да что Вы, это не репродукция, это наша вычислительная машина.
Скопировать
Oh, I want him all right.
I want the Mona Lisa and the Chairman of the Chinese People's Republic.
I want Karla sitting in the hot seat at Sarratt, coughing out his life story to the inquisitors.
О, конечно, я хочу его заполучить.
Я хочу Мону Лизу, и Председателя компартии Китая.
Чтобы Карла сидел в Саррате перед инквизиторами, потел и пел, как соловей.
Скопировать
Blind?
I help him to steal the Mona Lisa, the greatest crime in the century, and you call me blind?
Yes!
Слепота?
Я помогаю ему похитить Мону Лизу, совершить величайшее преступление века, а вы называете меня слепой?
Да!
Скопировать
But it's a fake.
-You can't hang a fake Mona Lisa in the Louvre.
-How can it be a fake if Leonardo painted it?
Но это подделка.
- Вы не можете вывесить в Лувре фальшивую Мону Лизу.
- Как она может быть фальшивой, если ее написал Леонардо?
Скопировать
-She said....
The Mona Lisa, La Joconde, painted by Leonardo da Vinci, 1452-1519.
Ahem.
- Она сказала...
Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
Гм.
Скопировать
-That's right.
She was using it to get a complete report on the alarm systems around the Mona Lisa.
-You mean she was trying to steal it?
- Верно.
С его помощью она обнаружила все охранные детекторы вокруг Моны Лизы.
- Хочешь сказать, она пыталась украсть ее?
Скопировать
That's never a product of Earth's civilisation.
Do you mean an alien's trying to steal the Mona Lisa?
It is a very pretty painting.
Это вообще не продукт земной цивилизации.
Думаешь, Мону Лизу пытаются украсть инопланетяне?
Это весьма симпатичная картина.
Скопировать
You're crazy!
DOCTOR: Crazy enough to want to steal the Mona Lisa?
Or at least be interested in someone who might want to steal the Mona Lisa.
Вы сумасшедший!
Достаточно сумасшедший, чтобы хотеть украсть Мону Лизу?
Или по крайней мере интересоваться тем, кто хочет ее украсть.
Скопировать
DOCTOR: Crazy enough to want to steal the Mona Lisa?
Or at least be interested in someone who might want to steal the Mona Lisa.
Good.
Достаточно сумасшедший, чтобы хотеть украсть Мону Лизу?
Или по крайней мере интересоваться тем, кто хочет ее украсть.
Хорошо.
Скопировать
Oh, la la ! Bronze-Teint, mascara!
The daughter of Alain Delon and Mona Lisa.
What do you think?
Каштановые волосы с такими глазами!
Дочь Алена Делона и Джоконды. Мы в дерьме по самые уши!
Что Вы об этом думаете?
Скопировать
The only gallery in the known universe which has a picture like....
The Mona Lisa.
Quite good?
Единственная галерея во вселенной, где есть такие картины как...
Мона Лиза.
Неплохо?
Скопировать
No eyebrows?
We're talking about the Mona Lisa....
GUIDE: We have possible the most....
Нет бровей?
Мы говорим о Моне Лизе...
Здесь мы можем увидеть величайшую...
Скопировать
Come on, let's get out of here.
We've got the Mona Lisa to worry about.
So, there is the problem.
Идемте, надо уходить отсюда.
О чем следует волноваться, так это о Моне Лизе.
Итак, есть проблема.
Скопировать
Get on with it.
-It's the Mona Lisa.
-Must be a fake.
Продолжайте.
- Это Мона Лиза.
- Должно быть, фальшивка.
Скопировать
Come on, Doctor, I just told you.
There are seven people who would buy the Mona Lisa in secret.
But nobody's going to buy the Mona Lisa when it's hanging in the Louvre.
Давайте, Доктор, я вам объясню.
Есть семь человек, которые готовы тайно купить Мону Лизу.
Но никто не купит ее, пока будет знать, что она висит в Лувре.
Скопировать
There are seven people who would buy the Mona Lisa in secret.
But nobody's going to buy the Mona Lisa when it's hanging in the Louvre.
Of course.
Есть семь человек, которые готовы тайно купить Мону Лизу.
Но никто не купит ее, пока будет знать, что она висит в Лувре.
Конечно.
Скопировать
-Duggan!
Your job is to stop his men from stealing the Mona Lisa.
The other Mona Lisa.
- Дагган!
Ваша работа - не дать его людям украсть Мону Лизу.
Еще одну Мону Лизу.
Скопировать
Your job is to stop his men from stealing the Mona Lisa.
The other Mona Lisa.
-Sorry, my lady. -I should think so, too.
Ваша работа - не дать его людям украсть Мону Лизу.
Еще одну Мону Лизу.
- Прошу прощения, миледи.
Скопировать
The Last Supper. Mona Lisa.
You remember the Mona Lisa?
That dreadful woman with no eyebrows who wouldn't sit still, eh?
Тайная Вечеря, Мона Лиза.
Помните Мону Лизу?
Неподвижно сидящую жуткую женщину без бровей, а?
Скопировать
-Yes.
Mona Lisa.
Doctor, will you care to explain to me exactly how you come to be in Paris, 1979?
- Да.
Мона Лиза.
Доктор, вы можете объяснить мне, каким образом вы оказались в Париже 1979 года?
Скопировать
-Do you?
The Count's got the Mona Lisa.
-Yeah, all seven of them.
- Правда?
Граф заполучил Мону Лизу.
- Да, всех семерых.
Скопировать
Cut that stuff out, will you?
-What about the Mona Lisa?
-What about it?
Вы выключите эту штуку?
- Что насчет Моны Лизы?
- А что с ней?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mona Lisa (моуно лисо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mona Lisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуно лисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
