Перевод "Mondeo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mondeo (мондеоу) :
mˈɒndɪˌəʊ

мондеоу транскрипция – 25 результатов перевода

Right?
He got her in the back of the old Mondeo! He gave her one!
Very funny.
- Что?
В свой старый мадео и сделал ее там.
Очень смешно.
Скопировать
- Could get run over tomorrow.
Watch out for a Ford Mondeo. She's really nice.
For fuck's sake!
Это окончательное решение.
- Послушай, это не ради них, это ради твоего сына.
- Моего сына?
Скопировать
Yeah, he said he saw a blue Ford.
Could be a Mondeo, like yours.
There's a camera at the overpass, so they'll have photos of every car passing up to an hour after it happened.
Да, он сказал, что видел синий "Форд".
Возможно "Мондео", как у тебя.
На эстакаде камеры, так что у них есть фото всех автомобилей, проезжавших в течение часа после происшествия.
Скопировать
Takes me to the pictures on me birthday.
Has a Ford Mondeo.
And lets me stay out as late as I want.
Фотографируется со мной на мои дни рождения.
У нее Форд Мондео.
И позволяет мне оставаться у нее так долго, как я захочу.
Скопировать
That isn't real landscape, that is a sheet.
There's a Ford Mondeo behind that.
A very small-headed horse.
Это не настоящий пейзаж, это покрывало.
Там сзади Форд Мондео.
Лошадь с очень маленькой головой.
Скопировать
Well, well.
I haven't had a close encounter with the passenger seat of your Mondeo yet, officer.
I am a cut about the rest, Tania.
Ну и ну!
Кажется у меня ещё не было близкого контакта с пассажирским сиденьем вашего Мондео, офицер.
Я не такой как все остальные, Таня.
Скопировать
I've got a picture of an original Ford Cortina, which I'm sure you won't remember, Deborah!
And the modern Mondeo.
It's the same story with the Golf and the same story with the Fiesta and it's ridiculous
У меня тут картинка оригинального Ford Cortina, который... вы точно не вспомните, Дебора.
и современный Mondeo, который больше.
Та же история с Golf и та же история с Fiesta и это нелепо
Скопировать
Oh, yes. Well, yes.
Harry took him in his Mondeo.
Good job well done.
О, да.
Гарри отвез его на своем Форде.
Отлично.
Скопировать
Fact.
We're not buying a dodgy Mondeo...
Fact.
- Факт.
- Мы не покупаем развалюху Мондео...
- Факт.
Скопировать
"Servicing"?
Oh, God, you make me sound like a Ford Mondeo.
- Do you think I need my exhaust checking?
'"Обслуживание'"?
О, Боже, ты сейчас заставишь меня тарахтеть как Форд Мондео.
- Как думаешь, может мне стоит проверить выхлоп?
Скопировать
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn't have a massive separate chassis, it doesn't have a low range gearbox, and it doesn't have a big fire-breathing V8.
187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo
I think the record temperature for this area is something like 137.
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
Я думаю, что температурный рекорд в этих местах в районе 58'C
Скопировать
You see, it wasn't.
That, in fact, let's get it up again, that is the new Mondeo.
Is it?
Нет, вы же видите, что это не он.
Это, давайте посмотрим снова, новый Mondeo.
Действительно?
Скопировать
It's not coming to Britain until next year.
So Ford in Britain, they're not admitting that is the new Mondeo because they think people won't continue
Now, if you're under 40, you may not remember a television show called The Sweeney.
Но не поступит в Британию до следующего года.
Британский Ford не допусит появления нового Mondeo еще год, так как по их мнению люди перестанут покупать нынешнюю модель. Таким образом, это новый Mondeo стартующий со следующего года.
Итак, если вы моложе 40 вы, возможно, не помните телевизионное шоу The Sweeney
Скопировать
We got a match.
The Mondeo was near the alley at the time DS Cabbot was killed, and then later, near the waste ground
What else do we know about Colvin?
У нас есть совпадение.
Мондео была рядом с переулком во время убийства сержанта Кэббот, а потом и рядом с пустырем.
Что еще по Колвину?
Скопировать
I need this open, please.
- We've got a silver Mondeo in the lock-up.
- Anything?
Откройте это, пожалуйста.
- Кен. - У нас в гараже серебристый Мондео.
- Есть что-нибудь?
Скопировать
Current address is a property north of Aysgarth.
Colvin's car, it's a Mondeo.
Registration K-U-O-2-E-F-J.
Последнее место проживания - Эйсгарт.
Машина Колвина. Это Мондео.
Регистрационный номер KUO2EFJ.
Скопировать
Well, working on the assumption that she was having a relationship with this man, there's a high probability...
Yes, that we'll get a match from DNA on that toothbrush and razor with DNA from the blue Mondeo.
We can cross check that with their swabs.
Мы работаем над версией, по которой у Стивенсон с этим человеком были отношения.
Есть большая вероятность что ДНК с бритвы или зубной щётки совпадёт с ДНК в голубом "Мондео".
Можно провести перекрёстную проверку образцов.
Скопировать
DS Stevenson was involved with him. How?
We've established that the blue Mondeo used in DS Stevenson's murder was owned by Mr Jamal Abdi, but
Five days later, it was used in the drive-by shooting of DS Stevenson.
У сержанта Стивенсон были с ним какие-то дела, но какие?
Установлено, что владельцем голубого "Мондео", который проходит по делу Стивенсон, был господин Джамал Абди. Но c 17-го октября им владело другое лицо.
Через пять дней из этого автомобиля стреляли в сержанта Стивенсон.
Скопировать
It could be an innocent encounter, so we'd like to talk to this man, or anyone who knows him, quickly, and rule him out as a suspect.
We also want to hear from anyone who recognises the blue Ford Mondeo involved in the incident.
OK, let's do this.
Возможно, это безобидная дружеская встреча, поэтому мы хотим срочно поговорить с ним или с тем, кто его знает, и исключить его из подозреваемых.
Также хотим услышать свидетелей, опознавших голубой "Форд Мондео", проходящий по данному делу.
Давайте приступим.
Скопировать
Morning, Sir.
Blue Mondeo? Over there.
They've already stripped and searched it.
- Доброе утро, сэр.
- Голубой "Мондео"?
Его уже обыскивали.
Скопировать
- So, let's interrogate the things we do know.
It is a blue Mondeo, but is it the same car?
Was it Riley driving that car the night Stevie died?
Давайте обсудим то, что известно.
Это синее Mondeo. Но та ли это машина?
Был ли Райли за рулем, когда Стиви погибла?
Скопировать
It's the same car...
Blue Mondeo.
And that looks like...
Та же машина.
Голубой "Мондео".
Похоже, что...
Скопировать
Nice.
Light blue 2001 Ford Mondeo.
You've got no plates, no visual ID...
Отлично.
Светло-голубой Ford Mondeo 2001 г.
У тебя нет ни номера знака... - Такая же машина.
Скопировать
Oh, no! Oh, no!
I've let the Mondeo through. That's a disaster!
Oh, I've lost one of my nose tampons!
Нет, нет, нет.
Mondeo тоже прорвался.
Нет, один тампон из носа выпал!
Скопировать
Forensics?
The Mondeo was burnt out when we found it, so we're not going to find much there.
The BMW is still being examined.
- Криминалисты?
- Mondeo уже сгорел, когда мы его нашли, так что, многого мы не найдём.
BMW ещё проверяют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mondeo (мондеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mondeo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мондеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение