Перевод "Mongoloid" на русский
Произношение Mongoloid (монголойд) :
mˈɒŋɡəlˌɔɪd
монголойд транскрипция – 30 результатов перевода
He wasn't normal, one of those -
- Mongoloid?
- I don't know what you call it.
Похоже, он был ненормальным. У него...
- Синдром Дауна?
- Не знаю, как это называется.
Скопировать
- Straighten up, bitch.
- You fuckin' mongoloid.
- Fuckin'--
- Выпрямиться, сука.
- Вы, блядь, монголоидную.
- Гребаный ..
Скопировать
- Straighten up, bitch.
- You fuckin' mongoloid.
- Now, look at this.
- Выпрямиться, сука.
- Вы, блядь, монголоидную.
- Теперь, посмотрите на это.
Скопировать
- [ Coughs ]
"Tulip" is much better than "mongoloid".
I didn't call you a mongoloid.
- [ Кашель ]
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид".
Я не называл тебя монголоидом.
Скопировать
Shut up, fuckhead!
I hate that mongoloid voice.
Okay, okay. Sorry, sorry, sorry.
Заткнись!
Ненавижу монголоидную манеру говорить.
Ладно, ладно, прости, прости.
Скопировать
"Tulip" is much better than "mongoloid".
I didn't call you a mongoloid.
I called you a retard.
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид".
Я не называл тебя монголоидом.
Я назвал тебя глупенькой.
Скопировать
First off, Nadine over at Blue Chip got sort of sick.
So she got that goddam Mongoloid boy of hers workin' the grill.
I mean, that fuckin' idiot doesn't know rat shit from Rice Krispies.
Начать с того... Надин, в "Блю Чип", приболела.
И оставила вместо себя этого тупого монголоида, который работает у нее на гриле.
А этот идиот ебанутый не может даже кры - синое говно отличить от рисовых хлопьев.
Скопировать
Well... if there ain't, there oughta be.
I mean, who in the hell knows what's goin' on in the mind of a goddam Mongoloid?
Nadine should've hit that boy in the head and sold the fuckin' milk.
Ну, если даже и нет, то его следовало бы принять.
Я имею в виду, кто, черт подери, вообще может понимать, что происходит в башке... у этого паршивого монголоида?
Надин следовало бы всыпать ему, как следует.
Скопировать
Are you stupid or what?
That dumb chick with her high pitched-mongoloid-voice?
Forget it!
- Что, Жолель? Ты псих!
Жолель уродина, крокодил и дура!
Голосочек, как у курицы!
Скопировать
- But what?
I'll be a middle-aged Mongoloid from Memphis.
Sweetsie, little lovebird.
- Но что?
Эх, быть мне хоть негром преклонных годов.
Свитси, птичка моя.
Скопировать
That's right, Teddy.
I read your psych records... about how your daddy raped his mongoloid sister, and then nine months later
I'm going to kill you!
Да-да, Тедди.
Я читал твои записи у психоаналитика.. о том, как твой папаша изнасиловал свою монголоидную сестру и через девять месяцев вылез маленький Тедди
Я убью тебя!
Скопировать
Most guys like that quality in a girl.
Yeah, except you acting like some kinda spastic mongoloid in heat.
- Fuckin' bitch.
Большинству парней это качество нравится.
Особенно, если ты ведешь себя как чокнутая монголка в период гона.
- Ебанная сука.
Скопировать
- Charlie wants to talk to you.
- Suck this, mongoloid.
Get the hell off me! Fuck!
Чарли будет говорить с тобой
Отсоси, монголоид
Отвали, урод!
Скопировать
There's no root bulb, which there should be if it was torn out.
Cross-section is round, which suggests it's Mongoloid in origin.
Wait.
Нет никаких корневых луковиц, которые должны были быть, если бы они были вырваны.
Секции круглые, что предполаетм монголоидное происхождение.
Подождите.
Скопировать
Dr. Saroyan determined that the victim is Caucasian.
He couldn't have hair that's Mongoloid in origin.
Yeah.
Доктор Сароян определила что жертва была европейской расы.
Это не может быть его волос, так как он не монголоид.
Да.
Скопировать
There's a home outside Louisville. I want you to take her there.
She's a mongoloid.
She won't live long.
пожалуйста.
У нее синдром Дауна.
Она долго не протянет.
Скопировать
- Every parent here has a child like her. - Your passion is admirable, Mrs. Gill.
But the bottom line is, these are mongoloid...
- We don't call them mongoloids!
миссис Гилл.
что эти дети страдают синдромом Дауна...
Мы не называем их даунами!
Скопировать
What did you do?
she looks like a mongoloid.
- Is it that bad?
Что ты наделала?
Она похожа на дауна.
- Всё так плохо?
Скопировать
Well, who were they?
Some fucking mongoloid and a fucking dwarf.
Well, what did they want?
Кто?
Какой-то здоровый монголоид и ебаный карлик с ним.
И что им надо было?
Скопировать
Mongo.
That's short for "mongoloid."
Is that what you call her?
Монго.
Сокращение от "монголоид".
Ты её так назвала?
Скопировать
That's a really good sign.
That means the baby's not a Mongoloid.
Well, is it bad that you haven't been sick then?
Это очень хорошо.
Значит ребёнок не будет дауном.
Разве тогда не плохо, то что ты себя хорошо чувствуешь?
Скопировать
We try and teach our children not to make fun of others who are challenged.
Mongoloid Mike.
Is that what you called him? .
Мы пытаемся воспитывать наших детей не издеваться над другими, странными людьми.
Монголоид Майк.
Так ты его называл?
Скопировать
The little boy in my dreams...
He's a Mongoloid?
Laurent?
Мальчик из моих снов...
Азиат?
Лорен?
Скопировать
It's Rose.
And the little Mongoloid is Antoine.
You're crazy?
Это Роза.
А маленький азиат это Энтони.
Ты с ума сошел?
Скопировать
Give that here.
We thought about doing a cover of Devo's Mongoloid.
Mongoloid?
ƒай сюда.
ћы думаем сделать кавер на песню Devo "Mongloloid".
ћонголоид?
Скопировать
We thought about doing a cover of Devo's Mongoloid.
Mongoloid?
That goes with our image.
ћы думаем сделать кавер на песню Devo "Mongloloid".
ћонголоид?
Ёто подходит к нашему имиджу - ћонголы.
Скопировать
What about that cover?
- Devo's Mongoloid, man!
Who?
"то насчет этого кавера?
- "Mongoloid" группы Devo!
то?
Скопировать
Who?
- Mongoloid.
Oh, right.
то?
- ћонголоид.
ј, €сно.
Скопировать
- That's not so difficult, is it?
Mongoloid, he was a mongoloid, happierthan you andme,
Come on, again.
- Ёто нетрудно, правда?
"ћонголоид, он монголоид, счастливей теб€ и мен€..."
ƒавай снова.
Скопировать
Great.
Another fucking Mongoloid.
Marcus, get this kid off me before he pisses on me.
Отлично.
Ещё один хуев партизан.
Маркус, забери его, ещё нассыт на меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mongoloid (монголойд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mongoloid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монголойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
