Перевод "Monique" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Monique (моник) :
mənˈiːk

моник транскрипция – 30 результатов перевода

And Madame d'Albert and the riding master.
Mademoiselle Monique and the weight lifter Madame Bocher and the plumber.
That's enough, Manuel.
Затем мадам д'Альберт и учитель верховой езды,
Мадмуазель Моник и тяжелоатлет, мадам Боше и водопроводчик.
Достаточно, Мануэль.
Скопировать
Maybe more excitement than planned.
(Monique) The Great Seal of Office.
Worn by Number Two at ceremonies.
Может, и волнительнее, чем замышлялось.
Это большая официальная печать.
Ее носит номер Два на церемониях.
Скопировать
- Hello, Father.
- Ah, Monique.
I believe you've met this gentleman.
- Привет, отец.
- А, Моника.
Полагаю, ты уже встречал этого господина.
Скопировать
He made me drink
Then he told Monique to go on
- What was she doing?
Он заставил меня выпить.
А потом сказал, чтобы Моника продолжала.
- И что она делала?
Скопировать
Paul stripped off, too, and flaunted his penis for me
He told Monique to take off my panties
He made me kneel and put my head between Monique's legs
Поль тоже разделся догола, показал мне свой член.
Он сказал Монике снять с меня трусы.
Он заставил меня опуститься на колени и положил мою голову между ног Моники.
Скопировать
Is that all?
After a while, Paul asked Monique to change places with me
She kissed my bush while I helped Paul fuck her from behind
Это все?
Через некоторое время Поль попросил Монику поменяться со мной местами.
Она целовала мой лобок, а я помогала Полю трахать ее сзади.
Скопировать
- It just did
Monique came and opened the door
I was surprised; I thought she'd gone to Spain with that designer, you know
- Просто так.
Моника открыла нам дверь, она была в пеньюаре.
Я удивилась: я думала, что она в Испании с этим дизайнером, знаешь.
Скопировать
Paul took off his coat and asked if there was a hot drink
Monique said there was only whisky and some vile red wine
She started laughing
Поль снял пальто и спросил, нет ли чего-нибудь выпить, чтобы согреться.
Моника сказала, что есть только виски и отвратительное красное вино.
Она начала смеяться.
Скопировать
He looked at us, then said he'd go and change his clothes
I went with Monique to her room.
Not bad.
Он поглядел на нас, потом сказал, что ему нужно переодеться.
Я пошла с Моникой в ее комнату.
Неплохая.
Скопировать
I took off my raincoat
Monique looked at me
She asked why I seemed to be shivering and if I was cold I could undress, no need to feel embarrassed
Я сняла с себя плащ.
Моника смотрела на меня.
Она спросила, почему я дрожу. И сказала, что если я замерзла, можно раздеться, не стоит стесняться.
Скопировать
On the fridge there was a dish of milk for the cat
Monique said: "What will you bet me to sit in the dish?"
"I bet you wouldn't dare", said Paul
На холодильнике стояло блюдце с молоком для кошки.
Моника сказала: "Спорим, что я сяду в блюдце?"
Поль сказал: "Спорим, что не сядешь?"
Скопировать
Never taking her eyes off us, she ordered us to masturbate
Paul told me to stop just as I was coming and to climb up on the sink, too and kneel in front of Monique
Then he took an egg from the fridge
Не сводя с нас глаз, она приказала нам мастурбировать.
Я уже готова была кончить, но Поль крикнул: "Стоп!" Он велел мне тоже забраться на раковину и встать на колени перед Моникой.
Потом он взял яйцо из холодильника.
Скопировать
no it has to be done antoher way
you take care of him, Monique.
it will be my pleasure, Madame!
Нет. Это должно быть сделано иначе.
Ты позаботишься о нём, Моник.
С удовольствием, сеньора!
Скопировать
Ingrid patrol the south sector
you, Monique, will come with me to the other sector.
notify me of any updates.
Патрулируйте Эверглейдс.
Наташа. Ингрид.
Ты, Моник, пойдёшь со мной к другому сектору.
Скопировать
Why did you buy so many fennel?
Monique ask me to buy for mother
I hope she is happy
Мне Моника список составила.
А! Сделай ее счастливой.
Постараюсь.
Скопировать
Marius comes, great
Monique
You are drunk
Моника!
Ты напился.
Протрезвей сначала, а потом приходи.
Скопировать
I love you
Monique!
What's the matter with them?
Чего это они разорались?
- Брачный сезон начался?
- Вот неймется! - Молчи!
Скопировать
Good, D¨¦d¨¦!
Monique! Caroline!
We love you!
Каролина!
Мы вас любим!
Черт...
Скопировать
Reporter Magali writes:
vestige of era of Caesar Marius and Jeannette live a peaceful life in L`Estaque friends around them are Monique
Goddamn bugs.
"Картины Сезанна с бедными кварталами Эстака украшают дома богатых".
Мариус и Жанетта похоронены на кладбище в Эстаке, рядом с Деде и Моникой, Жюстеном и Каролиной и миллионами других рабочих, которым посвящен этот фильм.
Проклятые букашки.
Скопировать
I feel irritated
Morning,Monique, Justin
He doesn't look well, D¨¦d¨¦
Ну и попрекай! - Привет, Моника.
- Привет, Жюстен.
Что-то Деде не в настроении.
Скопировать
What? You, too
Monique, he loves you
Magali, you are great
Моника, тебя он любит.
Спасибо, Магали.
А теперь молчите, игра начинается!
Скопировать
What about the car accident?
I will be with you Monique!
Caroline!
Моника!
Каролина!
Мы вас любим!
Скопировать
Although busy with quarrel and strike and football match
D¨¦d¨¦ and Monique make time to give birth to a 4th child Malek becomes Arabic teacher
Just like Justin said before
Деде и Моника успели родить 4-го ребенка.
Малек стал учителем арабского языка, прочел Коран и убедился, что Жюстен говорил ему правду.
Магали стала журналисткой и написала:
Скопировать
We need Daphne.
I mean, who's left, Monique?
We need Daphne, all right?
Нам нужна Дафни.
А кто остаётся? Моника?
Нам нужна Дафни, ясно?
Скопировать
We need Daphne, all right?
Monique is dull.
Her life is eggplants and bean sprouts... lettuce, Brussels sprouts, broccoli.
Нам нужна Дафни, ясно?
Моника - тоска.
У неё в башке овощи, проростки зерна,.. ...латук, брюссельская капуста, брокколи...
Скопировать
All My Circuits brought to you by Robo Fresh, designed by a robot, for a robot.
I've been processing this for some time, Monique. Will you marry me?
Oh, Calculon!
"Все мои Детальки" представляет вам Робо-Фрэш:
Я анализировал это в течение некоторого времени, Моник, и ... ты выйдешь за меня?
О, Калькулон!
Скопировать
I'm so broke I might have to shove him in a crevasse myself.
This is Monique, our base camp manager and medic.
Monique, Peter.
Я разорен, боюсь, я могу лично сам сбросить его в расщелину.
Это Моник, менеджер и медик нашего базового лагеря.
Моник, Питер.
Скопировать
This is Monique, our base camp manager and medic.
Monique, Peter.
We've met.
Это Моник, менеджер и медик нашего базового лагеря.
Моник, Питер.
Мы уже познакомились.
Скопировать
We don't have the time.
Monique and Cyril are question marks.
Your sister is not.
У нас нет времени.
Моник и Сирил - под знаком вопроса.
Твоя сестра - нет.
Скопировать
But what the hell, I can't just leave you...
To the years in Paris... to Francoise, to Helga... to Michele... to Monique... to Antigone... to all
for all our dreaming.
Но, черт возьми, я просто не могу тебя оставить...
Давай вьпьем... 3а годь в Париже...
за Антигону... за все наши разбитье мечть... за мир, которьй не изменился... и все-таки за наши мечть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monique (моник)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monique для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение