Перевод "Monroe" на русский
Произношение Monroe (монроу) :
mˈɒnɹəʊ
монроу транскрипция – 30 результатов перевода
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
Скопировать
Sheriff, we got trouble.
Goddamn you, Monroe! You made me scratch.
Sorry, sheriff, but Johnny Clarg's little girl's been kidnapped.
Шериф, у нас неприятности.
Черт побери, Монро, я из-за тебя промазал!
Извините, шериф, я не хотел, но дочку Джонни Кларга похитили!
Скопировать
I'll always wind up on my feet.
Mr Monroe?
I'm Dr Nero, your orientation advisor.
Я всегда приземляюсь на ноги.
Мистер Монро?
Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант.
Скопировать
His name:
Miles Monroe.
He was part-owner of the Happy Carrot Health-Food Restaurant on Bleecker Street, wherever that was.
Его имя:
Майлс Монро.
Он был совладелец ресторана "Счастливая морковка - здоровая пища" на улице Бликер, где бы она не была.
Скопировать
There you are.
Very good, Mr Monroe.
Up, down...
Вот так. Хорошо.
Очень хорошо, мистер Монро.
Вверх, вниз...
Скопировать
- You're going wrong.
- Mr Monroe.
Security's coming.
- Вы не правильно идете.
- Мистер Монро.
Охрана идет.
Скопировать
Security's coming.
Mr Monroe?
Please, Mr Monroe. Wake up.
Охрана идет.
Мистер Монро!
Пожалуйста, мистер Монро, проснитесь.
Скопировать
Mr Monroe?
Please, Mr Monroe. Wake up.
We've gotta get him dressed - quickly.
Мистер Монро!
Пожалуйста, мистер Монро, проснитесь.
Надо его одеть, быстро.
Скопировать
That's it.
Mr Monroe, there we are.
Sorry to bother you, Doctor.
Вот так.
Мистер Монро, мы здесь.
Извините за беспокойство, доктор.
Скопировать
Any reason why anyone else would be consuming power?
No, it's just Dr Orva, Dr Monroe and myself.
We definitely did register a power increase here.
Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию?
Нет, сдесь только доктор Орва, доктор Монро и я.
Мы однозначно зафиксировали здесь повышение мощности.
Скопировать
We definitely did register a power increase here.
Don't mind Dr Monroe.
He's not over the effects of a new ray we've been experimenting with.
Мы однозначно зафиксировали здесь повышение мощности.
Не обращайте внимание на доктора Монро.
Он не под действием новых лучей, мы экспериментировали с...
Скопировать
Don't you believe...?
- Dr Monroe, I... Gentlemen...
- This really is getting difficult.
Вы не верите?
- Доктор Монро, я..
- Это становится трудным.
Скопировать
I could have made a fortune selling it.
Janis, some more for Mr Monroe.
Certainly, sir.
Мне бы удалось продать ее в моем магазине здоровой пищи.
Джэнис, еще немного для мистера Монро.
Конечно, сэр.
Скопировать
Certainly, sir.
- Are you thirsty, Mr Monroe?
- Me?
Конечно, сэр.
- Вы хотите пить, мистер Монро?
- Я?
Скопировать
I'm not a puppet.
I'm Miles Monroe.
I was frozen in 1973.
Я не кукла.
Я Майлс Монро.
Меня заморозили в 1973.
Скопировать
Thomas Jefferson used the Green Room as a dining room.
The walls are covered with green silk just as they were when James Monroe was President.
Many valuable objects and paintings in this room.
Томас Джеферсон использовал Зелёную комнату как столовую.
Стены комнаты оббиты зелёным шёлком так же, как было во времена президентства Джеймса Монро.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин.
Скопировать
- I'm gonna make it five.
Worm and I fall into our old rhythm like Clyde Frazier and Pearl Monroe.
We bring out all the old school tricks, stuff that would never play in the city-- signalling, chip placing, trapping.
- ха та йамы пемте.
ле том цоуоял суцвяомифоласте, сам тоус жяеифиея йаи ломяо.
йамоуле пакиа йокпа, поу де ха та йамале поте стгм покг. симиака ле веяиа йаи лаяйес, сумеммогсг циа то йако ваяти.
Скопировать
Well, he seems to be getting weaker every day.
As a result of this, President Monroe put forth the eponymous - meaning "named after oneself" - Monroe
Looks like someone digs you.
Кажется, слабеет с каждым днем.
В результате, президент Монро предложил эпоним - что значит "названную его именем" - Доктрину Монро, в которой США провозглашалось региональным миротворцем
Похоже, кое-кто в тебя влюбился.
Скопировать
what little studio?
well, there´s Gardner, Russell, Monroe, Turner....
Lynn Bracken is my Veronica Lake.
-Для моей маленькой студии.
-Какой маленькой студии? Ну, у меня есть Гарбо, Рассел, Монро, Тёрнер.
Лин Брекен и Вероника Лейт.
Скопировать
I've seen a good deal of tragedy among impersonators.
Without the gear, you hardly look like Marilyn Monroe.
I know.
Я видела много трагедий среди имитаторов.
Без экипировки ты едва ли похожа на Мэрилин Монро.
Я знаю.
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
Save the song and dance for the show, Miss Monroe.
I'm always one for enjoying humor at my expense.
О, простите.
Приберегите песни и танцы для шоу, мисс Монро.
Мне всегда в радость, когда смеются надо мной.
Скопировать
Did you ever think someone might not want to be kissed?
Isn't every American male attracted to Marilyn Monroe?
Great.
А тебе не приходило в голову, что, может, кому-то этого не хочется?
Разве не всякого американского мужчину привлекает Мэрилин Монро?
Здорово.
Скопировать
We are here today... to honour two fine people:
Miss Robin Monroe... and an old friend, Mr...
Father, please forgive me, for I have sinned.
Мы собрались почтить память двух замечательных людей.
Мисс Робин Монро и старину мистера...
Отче, прости меня, ибо я согрешил.
Скопировать
Excuse me.
Miss Monroe? You have a phone call.
- I do?
Где он?
Простите, мисс Монро.
Вас к телефону..
Скопировать
Mr Martin?
There's a telephone call for Miss Monroe. Oh.
I'll take it. Hello?
Мистер Мартин?
Звонок для мисс Монро.
Я отвечу.
Скопировать
I mean, I used to love to be high.
Y'all see me out there on Monroe and Fayette doin' the dope-fiend lean, right?
Be like this here.
669, плюс налог.
Нет, нет, надо расплатиться на кассе.
Нет, мужик, сделай это за меня.
Скопировать
Within months after the first shots here at Fort Sumter, the central bankers loaned Napoleon III of France
station troops along the southern border of the U.S., taking advantage of their war to violate the Monroe
No matter what the outcome of the Civil War, a weakened America, heavily indebted to the Money Changers, would open up Central and South America once again to European colonization and domination the very thing America's Monroe Doctrine had forbade in 1823.
Ёти банкиры испугались, что если —оединенные Ўтаты сохран€тс€ как единое государство и один народ, то они смогут обрести экономическую и финансовую независимость, котора€ поколеблет их финансовую власть над всем миромї
"ерез мес€ц после первых выстрелов в 'орте —амтор центральные банкиры ссудили императору 'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ —Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани€ї и вернуть ћексику в колониальное иго.
ак они рассчитывали, вне зависимости от исхода √ражданской войны, —Ўј, ослабленные и залезшие в долги, снова откроют ÷ентральную и ёжную јмерику дл€ европейской колонизации. ".е. тому самому, чему положила конец прин€та€ в 1823 году в —Ўј Ђƒоктрина лавировани€ї.
Скопировать
(the nephew of the Waterloo Napoleon) 210 million francs to seize Mexico and station troops along the southern border of the U.S., taking advantage of their war to violate the Monroe Doctrine and return Mexico to colonial rule.
Central and South America once again to European colonization and domination the very thing America's Monroe
At the same time, Great Britain moved 11,000 troops into Canada and positioned them menacingly along America's northern border.
"ерез мес€ц после первых выстрелов в 'орте —амтор центральные банкиры ссудили императору 'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ —Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани€ї и вернуть ћексику в колониальное иго.
ак они рассчитывали, вне зависимости от исхода √ражданской войны, —Ўј, ослабленные и залезшие в долги, снова откроют ÷ентральную и ёжную јмерику дл€ европейской колонизации. ".е. тому самому, чему положила конец прин€та€ в 1823 году в —Ўј Ђƒоктрина лавировани€ї.
¬ то же врем€ ¬еликобритани€ разместила 11.000-ный канадский войсковой контингент вдоль северной границы —Ўј.
Скопировать
If she knew anything, she talked.
This here is Deputy Monroe.
He's one of ours.
Если она что-то знала, то сказала.
Это помощник Монро.
Он один из наших.
Скопировать
He's one of ours.
Monroe, you're looking at a legend: Mr. John Kruger.
- Deputy.
Он один из наших.
Монро, он обеспечивает легенду Джона Крюгера.
-Помощник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Monroe (монроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monroe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
