Перевод "Montego" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Montego (монтигоу) :
mɒntˈiːɡəʊ

монтигоу транскрипция – 13 результатов перевода

No.
Now, like my granny used to say in her tarpaper shack on Montego Bay:
"If you want a box hurled into the sun...
Нет.
Итак, как говаривала моя бабушка... из своей картонной хижины на Монтего-Бей:
"Если хочешь забросить коробку на Солнце,
Скопировать
This is for real!
Remember the starfish at Montego Bay?
How would I know that?
Это не фуфло!
Помнишь морскую звезду в заливе Монтего?
Откуда я это знаю?
Скопировать
And songs we sang.
The trip to Montego Bay.
I'm sorry.
И песни которые мы пели.
О поездке в залив Монтего.
Мне жаль.
Скопировать
♪ Warning bells ring out ♪
♪ cross the ocean down to Montego Bay ♪
♪ don't worry, all is well ♪
? Тревожный звон колоколов ?
? летит через океан до самого Монтего Бей ?
? английские проститутки ?
Скопировать
But you know what?
The lady, Jan Levinson wanted go to Montego bay.
You took the ice cream?
Знаешь что?
Леди Джен Левинсон, объявлена в розыск на Монтего-Бэй.
Ты снял сливки?
Скопировать
So say we catch this whistle-blower, What do you think I should do with 'em?
We should give 'em a one-way ticket To Montego Bay... Where they keep all the Al-Qaeda.
Uh, that's, uh, Guantanamo Bay.
Итак, предположим, что мы поймали этих доносчиков, что, по-вашему, мне следует с ними сделать?
Мы дадим им билет в один конец до бухты Монтего... где держат всех членов Аль-Каеды.
А, это, а, бухта Гуантанамо.
Скопировать
Ollie couldn't fly long distances anymore because of his knee.
I sat "co" from Costa Rica, took the wheel after refueling at Montego Bay, then brought it into the state
Ollie didn't want me around for the deal part of it, so as soon as we landed, he had me take my bike and go home.
Олли не мог больше летать на большие расстояния из-за своего колена.
Я летел пассажиром от Коста-Рики, сел за штурвал после заправки в Монтего-Бэй, и вел самолет до заповедника.
Олли не хотел, чтобы я был здесь во время заключения сделки, поэтому как только мы приземлились, он велел мне садиться на велосипед и ехать домой.
Скопировать
Guys, I didn't have time to mention it up there, but I want each of you to know what an honor it is to work with me.
Sweet ego of Montego!
Someone build a wind farm in front of her mouth!
Друзья, у меня нет времени даже упоминать об этом, но я хочу, чтобы все вы знали, какая для вас честь работать со мной.
раздутое Эго из города Монтэго!
Кто-нибудь, поставьте ветряк рядом с её ртом!
Скопировать
Better known to you and I as the Austin Maestro.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota
The history behind this car though is even more complicated.
Более известная вам и мне как Austin Maestro
Вообще-то,это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
История этой машины еще более сложна.
Скопировать
The history behind this car though is even more complicated.
In 1998, a Chinese tobacco company bought the tooling for the Maestro and the Montego so they could be
In order to make them in China, they had to tell the authorities that they were building buses.
История этой машины еще более сложна.
В 1998 китайская табачная компания купила оборудование для Maestro и Montego,чтобы производить их в Китае.
Чтобы делать их в Китае, они должны были сказать властям,что они делают автобусы.
Скопировать
But if you say "yes," you get what's behind all three doors.
Montego-Portmore Estates.
It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client.
Но если вы согласитесь... вам достанется то, что находится за всеми тремя дверями.
"Монтиго-Портморе Истейтс".
Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом.
Скопировать
Canning gave you names?
Montego-Portmore Estates, Arthur Beadle, and Inner Heart Hope.
They add up to $10 million.
Каннинг назвал тебе имена?
"Монтиго-Портмор Истейтс", Артур Бидл и "Затаенная в сердце надежда".
В сумме они дадут 10 миллионов долларов.
Скопировать
I have offers from across Europe--
- As well as Japan and Dubai, and Montego Bay.
Only you, only you could bring this out of her.
Предложения поступают со всей Европы...
- А также из Японии, Дубая, даже с Ямайки.
Только вы смогли до неё достучаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Montego (монтигоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Montego для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монтигоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение