Перевод "Monterey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Monterey (монтерэй) :
mˌɒntəɹˈeɪ

монтерэй транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I am... I am a fan, if I may gush.
Your work has profoundly influenced my research up at the Monterey Bay Aquarium on the sea snake.
- It's a very volatile animal, that...
я - ¬аш поклонник, если можно так выразитьс€.
¬аша работа очень серьезно повли€ла на мои исследовани€ в јквариуме залива ћонтеррей с морскими зме€ми.
ќчень неуловимые животные.
Скопировать
Oh, man.
A CH-47 Seahawk helicopter was dispatched from the USS Monterey.
The copter tried to land, but seamen obstructed the deck with freight.
Вот черт.
Вертолет CH-47 "Чинук" вылетел с базы ВМС в Монтерее.
Вертолет пытался приземлиться, но моряки помешали этому, выложив на палубе ящики.
Скопировать
With the dogs gone... ... catswilloverthrowthe humans and you'll be given your reward:
16 pounds of Monterey Jack... ... andthecontinentofAustralia!
-Australia!
Когда же с собаками будет покончено коты покорят людей и вы получите свою награду:
7 кг замечательного сыра каждому и Австралийский континент!
- Австралия!
Скопировать
- The band.
We had a gig in Monterey Sunday night.
You did?
- Наша группа.
Мы играли в Монтерее.
Да?
Скопировать
Good man.
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey.
Then I went to the pier in Santa Monica and started doing portraits there for 10 cents apiece.
Вот и хорошо.
После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Затем я вернулся в Лос-Анжелес, на пирс в Санта-Монике. и начал делать портреты, по десять центов за штуку.
Скопировать
He didn't show up for work last night.
Well, the Monterey police checked out his address.
It was a motel, and they'd never heard of him.
Вечером он не пришёл на работу.
Хорошо, полиция Монтеррея проверила его адрес.
Это оказался мотель и там никогда не слышали о нём.
Скопировать
David, the case is now yours.
Foster, the guys in Monterey told me you sheriffs did the initial go-see on Zack Gregory, but the D.M.V
So I'm just trying to determine how you discovered that it was a false address.
Теперь ты будешь вести дело, Дэвид. Желаю удачи.
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ...что ты определял местонахождение Зака Грегори,.. ...но в регистрации машин мне ответили,..
...что черный кадиллак записан за мотелем "Ленивое поместье". С чего ты взял, что адрес фиктивный?
Скопировать
Zack Gregory is a former marine with three arrests on his record, assault with a deadly weapon, transportation of unregistered firearms, and extortion.
Monterey PD says that address and phone number were false.
Well, who is he?
Зак Грегори - бывший Морской пехотинец. Три ареста: Вооруженное разбойное нападение, незаконная транспортировка оружия и вымогательства.
Полиция Монтеррея сообщила, что адрес и телефон фиктивные.
- А кто он такой? - Парень, за которым погнался Хуч.
Скопировать
I go dancing off like a fool from my sweet retreat, rucksack on back, after only three weeks and really after only three or four days of boredom and go hankering back for the city.
I figure I'll get a ride to Monterey real easy and take the bus there and be in Frisco by nightfall for
I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, or Neal Cassady will be ready for a ball, and there'll be girls and such and such, forgetting entirely that only three weeks previous, I'd been sent fleeing from that city by the horrors.
Я вприпрыжку удаляюсь прочь от моего милого убежища, с рюкзаком за спиной, выдержав всего три недели, из которых лишь три-четыре дня были скучными, устремляюсь обратно в город.
Я рассчитываю, что легко доберусь до Монтерея и сяду там на автобус и до темноты буду во Фриско на пьяной и вопящей тусовке.
Думаю, Лью Уэлч должен уже быть там, или Нил Кэссиди будет готов повеселиться, и девушки будут и т. д. и т. п., уже забыв напрочь, как три недели назад я бежал от ужасов этого липкого города.
Скопировать
What, in America?
Don't you mix it with cherry pop or Monterey Jack cheese?
Professor, these are melon slices with ham.
Да ну?
И в Америке вы не смешиваете его с газировкой или сырком всяким?
Профессор, вот ломтики дыни с ветчиной.
Скопировать
You've had great nights of sex before, most of them with Lily, a few by yourself-- and we'll always have that Unscrambled Spice Channel Glitch of '93-- but this has got to be the performance of a lifetime.
Jimi Hendrix at Monterey.
James Brown at the Apollo.
У тебя было много восхитительных ночей, в основном с Лили, иногда с самим собой... и мы никогда не забудем сбой, случайно разблокировавший все кабельные каналы в 93-ем... но это будет представление всей жизни.
Джими Хэндрикс в Монтерее.
Джеймс Браун в Аполло.
Скопировать
Hang on a minute.
(AMERICAN ACCENT) Monterey Jack on a taco with a strawberry on top.
Strawberry.
Минуточку.
Конечно, 600 кг... острого соуса на тако с клубничкой сверху.
Клубника.
Скопировать
Yeah, that's right. I'd rather have that.
You'd rather have the Monterey Jack, wouldn't you?
Yes.
Именно Что бы я и выбрал.
Ты бы съел острый соус, да?
Да.
Скопировать
No one home.
"Monterey Nursing Home."
"Dad's 76th birthday."
Никого нет дома.
"Дом престарелых в Монтерее."
"Папин 76-й день рождения."
Скопировать
I like this one.
Point Lobos in Monterey.
It's on loan from the Guggenheim.
Очень унылая.
Пойнт Лобос в Монтерее.
Это нам дал в долг Гугенхейм.
Скопировать
The first time i ever saw a box jellyfish i was 12.
Our father took us to the monterey bay aquarium.
I never forgot when he said that it was the most deadly creature on earth.
Мне было 12, когда я впервые увидел настоящую медузу.
Наш отец отвёл нас в аквариум залива Монорей.
Я так и не забыл, как он сказал, что это одно из самых опасных созданий в мире.
Скопировать
Yeah. I did, yes.
It was Monterey Jack.
It's a good cheese.
Да, это был я.
Монтерей Джек.
Хороший сыр.
Скопировать
Yeah. I did, yes.
It was Monterey Jack. It's a good cheese.
Ow! Skeeter, are you all right?
Да, это был я.
Монтерей Джек.
Ты в порядке?
Скопировать
It's my backyard.
Monterey county police.
How you doing?
Это моя территория.
Лейтенант Бристо, Полиция округа Монтерей.
Очень приятно.
Скопировать
San Francisco was amazing.
Plus, we went to the Aquarium in Monterey.
It's so much cooler than the one in Coney Island.
В Сан-Франциско было классно.
А ещё мы ходили в Аквариум в Монтерее.
Там ещё круче, чем на Кони-Айленде.
Скопировать
Krystle!
"..a full-strength side for tonight's opening match against Portugal in Monterey..."
You're up early, love.
Кристал!
".. в Монтерее сегодня наша команда встретиться со сборной Португалии... "
Ты рано встал.
Скопировать
She is unmarried.
She lives in Monterey County.
And get this, she writes movie reviews for the Chronicle.
Она незамужем.
Живёт в округе Монтерей.
И как тебе это: - Она пишет обзоры фильмов в "Кроникл".
Скопировать
That makes sense. Trudy was a writer.
Monterey County, that's 20 minutes away.
Yeah, family services has already contacted her, and she would love to meet you. I can't do it.
- Всё сходится, пишет, как и Труди.
Округ Монтерей, это в 20 минутах отсюда.
Да, служба семьи уже с ней связалась, и она с радостью с тобой встретится.
Скопировать
So I, uh, Went to medical school in guadalajara
And trained at a hospital in monterey.
And are you licensed To practice in the United States?
Поэтому я поступил в медицинский колледж в Гвадалахаре.
И практиковался в госпитале в Монтеррее.
А у Вас есть лицензия на практику в Соединённых Штатах?
Скопировать
Very well. Sonar?
The "Princeton" and the "Monterey"
have reached the perimeter.
Отлично.
Сонар? "Принстон" и "Монтерей"
достигли границы.
Скопировать
Where do you call home?
I have a house in Monterey, but I'm never there.
Monterey.
А у Вас есть свой дом?
Есть в Монтеррее. Но я там редко бываю.
А, Монтеррей!
Скопировать
I have a house in Monterey, but I'm never there.
Monterey.
There's great diving in Monterey.
Есть в Монтеррее. Но я там редко бываю.
А, Монтеррей!
Там шикарный дайвинг.
Скопировать
You did?
You, me and the bay of Monterey.
Thank you for everything.
Н-да?
Вы, я и Монтеррей.
- Спасибо за все.
Скопировать
Monterey.
There's great diving in Monterey.
Is that all you ever think about?
А, Монтеррей!
Там шикарный дайвинг.
Вы только об этом и думаете?
Скопировать
When this is over, there's a place I know.
It's called Monterey.
- Never heard of it.
Когда все закончится, есть местечко одно.
Называется Монтеррей.
- Никогда не слышала. - Нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monterey (монтерэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monterey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монтерэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение