Перевод "Monty Python" на русский

English
Русский
0 / 30
Pythonпитон
Произношение Monty Python (монти пайсон) :
mˈɒnti pˈaɪθən

монти пайсон транскрипция – 30 результатов перевода

"Well done, Simpkins.
That's a line from Monty Python, isn't it?"
Donald Pleasence doing forgeries on bits of tin can with a bit of jam.
"Отлично, Симпкинс.
Это ведь цитата из Монти Пайтона?"
Дональд Плезенс делает фальшивые документы из жестяных банок и остатков варенья.
Скопировать
- Oh, that's nice.
I have every single tape of Monty Python.
I loved you in "A Fish Called Wanda".
- Очень мило.
У меня есть все кассеты Монти Пайтона.
Ты мне ужасно понравился в "Рыбке по имени Ванда".
Скопировать
Listen... don't worry about your mum. She'll be okay
Remember Monty Python
Well I'll see you later
Не бойся за маму, она справится.
Помни "Монти Питон".
Пока.
Скопировать
Look at Joshua!
- Monty Python and the Holy Grail.
- Bingo.
На Джошуа.
- "Монти Пайтон и Священный Грааль".
- Бинго.
Скопировать
if you hadn't nailed him to the perch, he'd be pushing up daisiesi
Monty Python.
Question one.
Если б вы не насадили его на жёрдочку, он бы отправился на тот свет!
Монти Пайтон.
- Первый вопрос...
Скопировать
OK, just one. Right.
Here comes the Monty Python team.
Meanwhile, to the right of the steps the festival is revealing its charms.
Хорошо, только один вопрос.
А вот сюда прибывает группа "Монти Пайтон".
А тем временем справа от лестницы фестиваль демонстрирует свое очарование.
Скопировать
You'll be nearer the hospital and you can get much better crack in twon
Hey, you know what the Monty Python boys say...
"Nobody expects the Spanish Inquisition", I know
Ты будешь рядом с больницей, а там проще достать кокаин.
Что поют "Монти Питон"?
- Никто не ждет инквизицию.
Скопировать
Thank you
You know what the Monty Python boys say "Nobody expects the spanish Inquisition"
We've become bored with watching actors give us phony emotions.
Спасибо.
- Помните, как у "Монти Питон"?
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
Скопировать
NOW I DON'T HAVE TO WORRY. HEY, DAD, GUESS WHAT.
THEY'RE SHOWING MONTY PYTHON AND THE HOLY GRAIL AT PARKWAY SATURDAY NIGHT.
NEAL, BILL, AND I ARE GONNA WATCH IT TWICE IN A ROW.
О, хорошо, теперь я не должен волноваться.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
- Мы с Нилом и Биллом собираемся сходить туда два раза.
Скопировать
I suppose being a Gemini can have its down sides
Hey, remember what the Monty Python boys say?
What..."Always look on the bright side of life"?
Я бы хотел вам помочь.
Помните, что поет "Монти питон"?
Нет худа без добра?
Скопировать
- And math.
- And the words to every Monty Python routine.
We are the knights who say "Ni!"
И в математике.
- А хуже всего - в "Монти Питоне".
Мы - рыцари: которые говорят... "Ни!".
Скопировать
- I think I came to see you.
I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too.
That's... I think you deserve Some sort of reward.
- Я приехала тебя увидеть.
У меня "Монти Пайтон и Священный Грааль" тоже есть.
Думаю, Вам положена награда.
Скопировать
I want to show you this website I created to share Monty Python videos.
I probably wouldn't use it, because while I love Monty Python, I wouldn't want people to know I watched
Would you use it if nobody knew it was you?
Я хочу показать тебе сайт, который я нарисовал для расшаривания видео Монти Пайтон.
Я бы, наверное, не использовала его, потому что, хотя, я обожаю Монти Пайтон, я бы не хотела, чтобы все знали, что я их смотрела.
А ты бы пользовалась им, если бы никто не знал, что ты смотрела их?
Скопировать
Casey, let me ask you something.
Are you a fan of Monty Python?
Pardon me?
Кейси, позволь спросить.
Тебе нравится Монти Питон?
Что, простите?
Скопировать
[laughs] Hey, let's keep hanging out.
I want to show you this website I created to share Monty Python videos.
I probably wouldn't use it, because while I love Monty Python, I wouldn't want people to know I watched it.
Слушай, давай продолжим общаться.
Я хочу показать тебе сайт, который я нарисовал для расшаривания видео Монти Пайтон.
Я бы, наверное, не использовала его, потому что, хотя, я обожаю Монти Пайтон, я бы не хотела, чтобы все знали, что я их смотрела.
Скопировать
Look, I mean... I'm not proud of it, but it does work.
I-I got her to watch a six-part documentary on Monty Python.
Even I was bored, I just wanted to see if she'd make it to the end.
Я имею в виду... я, конечно, не горжусь этим, но это работает.
Я заставил ее посмотреть шесть частей Монти Пайтона.
Даже мне было скучно, но я просто хотел посмотреть, сможет ли она выдержать до конца.
Скопировать
I'm copying Leonard.
When he does this to Penny, they have sex and watch Monty Python.
Howard!
Я повторяю за Леонардом.
Он делает так, чтобы Пенни занималась с ним сексом и смотрела Монти Пайтон.
- Говард!
Скопировать
"Rough around the edges, but with stars in his eyes, you know. "
Jackie, your mom kind of sounds like a Monty Python skit.
- Give me the phone back.
Пусть бы он был неотесанный, зато в глазах искорки.
Джеки, твоя мама разговаривает, как пародисты Монти Пайтона.
- Отдай мне телефон.
Скопировать
And it's true, too. Mr Fucking Brownsword! It doesn't come any better than that.
Monty Python couldn't do better than that.
Luckily, he fancied my mate and not me.
Работал на старого гея по имени мистер Браунсорд...
Чистую правду говорю.
Мистер, мать его, Браунсорд...
Скопировать
hello!
Here's Augustus falling into his Monty Python.
No, not our anniversary, because we're not going out, but me and Cindy's.
Пpивeт!
Здecь Aвгycm пoдpaжaem eгo любuмым cepuям uз "Moнmu Пaйmoн".
Heт, y нac eщe нe гoдoвщинa, мы вeдь нe вcтpeчaeмcя, нo y нac c Cинди вeчepинкa.
Скопировать
They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus.
"Call it Monty Python," they said.
And, I don't think they were ready to commission 13.
Они не хотели, чтобы оно называлось "Летающий цирк Монти Пайтона".
"Назовите его Монти Пайтон" - сказали они.
И я не думаю, что они были готовы выпустить 13 эпизодов.
Скопировать
And now, a short introduction from the producers' legal representative, Mr Abe Appenheimer.
welcome to this documentary containing new and exclusive interviews with the five surviving members of Monty
The producers wish to make it clear that any views or opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever.
А сейчас краткое предисловие от официального представителя продюсера, мистера Эйба Аппенгеймера.
Здравствуйте и приятного просмотра документального фильма, содержащего новые и эксклюзивные интервью с пятью живыми членами Монти Пайтон.
Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой.
Скопировать
And that was great for me, it sort of liberated me.
Pythons to actually go and see Eric's previous show which is, I think it was called Eric Idle Rips Off Monty
And he did it at the City Center in New York.
И это было здорово для меня, это как бы освободило меня.
Кажется, только один из Пайтонов все-таки пришел на прошлое шоу Эрика, которое кажется, называлось "Эрик Айдл обдирает Монти Пайтон".
Это было в центре Нью-Йорка.
Скопировать
I would think Spamalot's brought a younger audience to Python, but Python's constantly repeated anyway.
And I think in large parts of the world, I think a lot of young people are aware of Monty Python.
My kids are, for example.
Я хотел бы думать, что Спамалот привел молодежь к Пайтону, но Пайтона постоянно повторяют в любом случае.
И думаю, в большей части мира, кажется, много молодых людей знают о Монти Пайтоне.
Мои дети, например.
Скопировать
I often think of it as being like music in the way that certain bands can be seen as very influential, then there's one band that will take all those influences and somehow be able to package it in a way that makes it accessible to a much wider audience.
Obviously, Monty Python has tapped into something that's just a common denominator.
I think just like Beatle music tapped into something, it's just really difficult to put your finger on it or to, you know, to label it.
Я часто думаю о нем, как о чем-то напоминающем музыку, в том смысле, что определенные группы можно рассматривать как очень влиятельные, в то же время есть одна группа, которая владеет всем тем влиянием и каким-то образом может оформить его так, что сделается доступной для более широкой аудитории.
Очевидно, Монти Пайтон ухватил что-то, что есть общий знаменатель.
Я думаю, как и музыка Битлз как бы ухватила что-то такое, что очень сложно взять в руки и дать этому определение.
Скопировать
And now, a short introduction from the producers' legal representative, Mr Abe Appenheimer.
welcome to this documentary, containing new and exclusive interviews with the five surviving members of Monty
The producers wish to make it clear that any opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever.
А сейчас краткое предисловие от официального представителя продюсера, мистера Эйба Аппенгеймера.
Здравствуйте и приятного просмотра документального фильма, содержащего новые и эксклюзивные интервью с пятью живыми членами Монти Пайтон.
Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой.
Скопировать
The BBC were going to wipe the tapes, and he heard about this, and bought the tapes from the BBC.
Bought the video tapes of the early Monty Python stuff, the master tapes, and kept them in his attic.
I remember, one day somebody called me up from the BBC and said,
Би-би-си собирались уничтожить записи, и он услышал об этом, и выкупил записи у Би-би-си.
Купил пленки раннего материала Монти Пайтона, основные пленки, и сохранил их у себя на чердаке.
Я помню, однажды кто-то позвонил мне из Би-би-си и сказал:
Скопировать
everyone would say,
"What happened to Monty Python?
Why can't we see those shows again?"
Каждый говорил:
"Что случилось с Монти Пайтоном?
Почему мы не можем увидеть те шоу снова?"
Скопировать
I said, "Wouldn't it be great to have a classical record crossed out,
"and Another Monty Python Record scribbled in?"
I described this to our then-manager, it was John Gledhill at the time.
Я сказал: "Разве не здорово было бы перечеркнуть обложку от пластинки классической музыки, и нацарапать:
"Еще одна запись Монти Пайтона"?
Я описал это нашему тогдашнему менеджеру, в то время это был Джон Гледхилл.
Скопировать
I get there, and Monty Python's gonna do their first-ever live show.
I had never even seen Monty Python, I didn't know anything about it.
There are these gangs of kids dressed up in their Gumby outfits, with handkerchiefs on their heads, and gumboots, marching through streets with their arms linked, shouting, "John Cleese!
Я приехал туда, а Монти Пайтон собирался делать их самое первое живое шоу.
Я даже никогда не видел Монти Пайтон, я ничего о них не знал.
Эти банды чуваков, наряженных в одежду Гамби, с носовыми платками на своих головах, и в резиновых сапогах идут по улицам, сцепленные за руки, и кричат "Джон Клиз!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monty Python (монти пайсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monty Python для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монти пайсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение