Перевод "Morden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Morden (модон) :
mˈɔːdən

модон транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, Mollari.
Morden?
- In the flesh.
Привет, Моллари
- Мистер Морден?
- Собственной персоной.
Скопировать
Good day, ambassador.
Morden I was thinking I've never really seen the ships that you and your associates have used in....
In helping us.
Доброго дня, Посол.
- Мистер. Морден Я подумал Я никогда не видел ваши корабли и корабли ваших союз- ников, которые использовались...
Для помощи нам.
Скопировать
I hope you know what you're doing, Mollari.
Morden.
Bring him here.
Надеюсь, вы знаете, что делаете, Моллари.
Найди мистера Мордена.
Приведи его сюда.
Скопировать
Because you are going to take steps to prevent it.
Morden.
Oh, Londo.
Потому что вы предпримете меры во избежание этого.
И начнёте вы с того, что разорвёте все отношения с мистером Морденом.
- Ох Лондо...
Скопировать
They took from me the one thing that I have ever truly loved.
Morden, to strike them down.
Give me this and the safety of my people and let the rest of the galaxy burn. I don't care anymore.
Они забрали у меня то что я любил по-настоящему.
И Вы поможете мне, мистер Морден, стереть их в порошок.
Дайте мне это и безопасность моих людей и пусть галактика сгорит в огне. мне все равно.
Скопировать
- I should hope so.
Morden.
It's always nice to be recognized.
- Я на это надеялся.
Когда я был жив, я был известен как мистер Морден.
Всегда приятно, когда тебя узнают.
Скопировать
In his profession, one doesn't ask such things.
But I suspect Morden was hoping to guarantee his position by making you turn to him for support in evening
Go.
Люди его профессии не задают лишних вопросов.
Но я подозреваю, что Морден хотел обезопасить себя направив вас по ложному следу, если вы захотите расквитаться.
Идите.
Скопировать
Our resources are greater than you think.
Morden, yes?
I don't know what you're talking about.
Наши ресурсы обширнее, чем вы думаете.
- О, вы имеете ввиду ваш недавний альянс с мистером Морденом, да?
- Понятия не имею, о чём вы говорите.
Скопировать
We have much to discuss.
Morden, you are...
- Unwell.
Нам многое надо обговорить.
- Мистер Морден, вы...
- Не совсем в порядке.
Скопировать
- Now that we've done what you've asked you'd like us to just disappear.
Morden.
Aren't you being a little premature?
- Правильно. - Мы выполнили все, о чем вы просили.. ...и теперь вы хотите, чтобы мы просто исчезли.
Я полагаю, вы всё поняли, Мистер Морден.
Не слишком ли вы спешите?
Скопировать
One never knows when an inconvenient truth will fall between the cracks and vanish.
Morden and his associates worry me.
After the Narns were defeated, I took steps to put some distance between us.
Никогда не знаешь, когда неудобная правда просочится скозь пальцы и исчезнет.
Мистер Морден и его союзники беспокоят меня.
После победы над Нарном я предпринял некоторые шаги и немного отдалился от них.
Скопировать
You will bolster our lines of defense around Centauri Prime.
Morden.
If you do not comply, one of my agents in the royal palace... will introduce you to the second half of the poison.
Вы укрепите наши линии обороны вокруг Примы Центавра.
И у вас больше не будет ничего общего с мистером Морденом.
Если вы не выполните это, один из моих агентов при Дворе познакомит вас со вторым компонентом яда.
Скопировать
If you put yourself between us and our objectives, you may come to regret it.
Morden that has not already been done.
Good day.
Если вы поставите себя между нами и нашими целями, вы можете начать сожалеть о этом.
Вы ничего не можете сделать мне, мистер Морден что не было бы сделано до вас.
Удачного дня.
Скопировать
I might as well have signed her death warrant.
Morden.
Except the ones that most deserve it.
Я все равно что подписал ей смертный приговор.
Все вокруг меня умирают, мистер Морден.
Кроме тех, кто этого заслуживает.
Скопировать
Give me this and the safety of my people and let the rest of the galaxy burn. I don't care anymore.
Morden?
Of course, ambassador.
Дайте мне это и безопасность моих людей и пусть галактика сгорит в огне. мне все равно.
Вы поможете мне, мистер Морден?
Конечно, посол.
Скопировать
Who gave the order?
Morden.
The dealer didn't know his motives.
Кто отдал этот приказ?
Ваш коллега мистер Морден.
Торговец, продавший яд, не знал его мотивов.
Скопировать
You're insane.
Morden, you would be wrong.
Today? Today is a very different day.
Вы сошли с ума.
В любой другой день, мистер Морден, вы бы ошибались.
Но сегодня, сегодня очень необычный день.
Скопировать
And much work ahead of us, and then...
Morden and tell him the bad news.
John, I've just heard from Ivanova.
А работы очень много. И еще...
И еще мы должны найти мистера Мордена и рассказать ему плохие новости.
Джон, у меня известие от Ивановой.
Скопировать
No, I don't think so.
Morden.
Now it is time for you to go away.
Нет, Я так не думаю.
Мы сплясали наш последний маленький танец, Мистер Морден.
Теперь вам следует уйти.
Скопировать
It's the only one we've got.
Morden.
I see they found you.
Это единственное наше преимущество.
А, мистер Морден.
Я вижу, они нашли вас.
Скопировать
What I have done?
Morden, I have not even started with you yet.
Ivanova to White Star 2, do you receive?
А что я сделал?
О, мистер Морден, я ведь еще и не начинал.
Иванова Белой Звезде 2, вы на связи?
Скопировать
So there were six men near where he was last seen working -
Peter Turner and his son Joe, Sam Hawkes, Billy Shearer, Panda Whelan, and the manager Dennis Morden
Well done, Rachel.
Так, рядом с местом, где его в последний раз видели, работало 6 человек -
Питер Тернер и его сын Джо, Сэм Хоукс, Билли Шиере, Падна Уилан, и управляющий Дэннис Морден так же был внизу с одной из своих ежемесячных проверок, так что его местонахожение неопределено.
- Молодец, Рейчел.
Скопировать
Right, I'll tell you, but I know what you're going to think.
got this pal, works in a pit in Leeds and he'd heard Arthur had got a job landed there, said Dennis Morden
And what did he say?
Ладно, я скажу, но я знаю, что вы собираетесь подумать.
У меня есть знакомый, работает в шахте В Лидсе, и он слышал, Артур устроился там, сказал, Дэннис Морден замолвил там за него словечко, поэтому я спросил Артура, правда ли.
- И что он сказал?
Скопировать
We've had it confirmed from the pit in Leeds -
Dennis Morden did arrange that job for Arthur.
Better bring him in, then.
У нас есть подтверждение из шахты в Лидсе -
Деннис Морден действительно устроил его туда.
Тогда веди его сюда.
Скопировать
CHATTER
What's the score, then, what's Morden been saying?
I haven't spoken to him.
ГОМОН
Каков приговор, что сказал Морден?
Я с ним не говорил.
Скопировать
I smashed a chair over him, it barely tickled him.
Look, do you want me to go and get Dennis Morden or not?
No. I'll go.
Я стул об него разбил, он едва ли почувствовал.
Слушайте, мне ехать за Деннисом Морденом или нет?
- Нет, я сам.
Скопировать
How's the patient?
Why is the pit up for closure, Mr Morden?
No-one has said it is to close.
- Как пациент?
Почему закрывают шахту, мистер Морден?
Никто не говорил, что ее закрывают.
Скопировать
Why would the captain be jumping ship if it wasn't sinking?
And if it was true, Morden must have told him and offered to sort him out.
You scratch my back...
А зачем капитану прыгать с корабля, если он не тонет?
И если это правда, Морден, должно быть, сказал ему и предложил его устроить.
Услуга за услугу...
Скопировать
Detective Chief Inspector Gently. This is Detective Sergeant Bacchus.
Dennis Morden, general manager.
For the time being, anyways.
Старший инспектор Джентли, это сержант Бахус.
- Дэннис Морден, гендиректор.
- На данный момент, по крайней мере.
Скопировать
BOTH GROANING
When you've finished, Mr Morden.
I knew it.
ОБА СТОНУТ.
Когда закончите, мистер Морден.
Я знал это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Morden (модон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Morden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение