Перевод "Morse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Morse (мос) :
mˈɔːs

мос транскрипция – 30 результатов перевода

I don't care how difficult it is
I only know he uses Morse codes
Give me all the information on the people around you last night
- Меня это не волнует.
Я только знаю, что они используют азбуку Морзе.
Дай мне информацию о тех, кто был вчера с тобой:
Скопировать
You know, I got three if you need.
You was at the meeting over at Samuel Morse.
Mr. One-Day Man.
Знаешь, у меня целых три, если хочешь.
Ты был на собрании в Сэмюэл Морз.
Мистер Один День.
Скопировать
It's not the Sixties any more.
Anybody who doesn't know a rostrum camera from a Sky Digibox knows who Ken Morse is.
You mention that (bleep) name again, and I'll put your head through the (bleep) wall.
Ќа дворе давно уже не 60-ые.
Ћюбой, кто даже в глаза не видел камеру от Sky Digibox знает, кто такой ен ћорс.
≈сли ты еще раз скажешь это Є*** им€, € твоей башкой проломлю эту Є*** стену.
Скопировать
I'm not just saying that.
I can also sign it, mime it, Morse code it, and do an interpretive dance to it.
- It's gonna be Harvard.
Я не просто так это говорю.
Я могу также спеть об этом, показать пантомиму, выстучать азбукой Морзе и передать в танце.
- Ты поступишь в Гарвард.
Скопировать
You've got to get a grip, Den.
You and Ken Morse were at the top of the rostrum camera game, everyone knew that.
But you've fallen off the ladder.
"ы должен вз€ть себ€ в руки, ƒэн.
"ы и ен ћорс были лучшими в игре с ростральной камерой, все это знают.
Ќо ты упал с лестницы.
Скопировать
Or he's been watching us at the hotel.
Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code.
No, these people have been dead for a few days.
Или он следил за нами в отеле.
Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе.
Нет, эти люди мертвы уже несколько дней.
Скопировать
Her name is Mathilde.
I hear her heart beating, like Morse code.
We're engaged.
Его невесту зовут Матильда.
Матильда. Я слышу, как её сердце бьётся.
Мы поженимся.
Скопировать
Tao-Tsay may have surrendered
I'm trying to reach them with morse
Put him here ...
Тао-Тсай возможно сдался
Попробую связаться с ними азбукой Морзе.
Сюда его кладите...
Скопировать
It's called Braille.
It's kind of like a Morse code, only the dots are raised, and you read it with your fingers. Watch.
A book of verses underneath the bough Here, you try it.
Ёто называетс€ шрифт Ѕрайл€.
ќн вроде азбуки ћорзе, только состоит из выпуклых точек, и можно читать с помощью пальцев. —мотрите.
нигав стихахподветв€ми... ¬от, попробуйте.
Скопировать
That's all right, Mr. Ryan.
My Morse is so rusty I may be sending dimensions on playmate of the month.
Reverify our range to target.
Ладно, мистер Райан.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Уточнить расстояние до цели.
Скопировать
- We've all taken the vow!
- Shut your gob, Morse.
I do not appreciate companу policy, allowing her to freely intermingle with inmates and the staff.
- Mы вce дaли oбeт!
- Tы yж тoчнo, Mopз!
Я xoчy cкaзaть, чтo личнo я пpoтив пoлитики, кoтopaя пoзвoлит eй cвoбoднo oбщaтьcя c зaключeнными и пepcoнaлoм!
Скопировать
From tomorrow, not only the food, But the culture, surroundings, life itself, Will be very different.
(MORSE CODE BEEPS)
Hello?
С завтрашнего дня не только пища, но и культура, окружение, сама жизнь будут совсем другими.
(МОРЗЯНКА)
Да?
Скопировать
Besides, I already have one.
You just concentrate on finding out what Morse is up to.
I'm on my way.
Кроме того, у меня уже есть девушка.
Постарайся выяснить, что задумал Морз.
Я уезжаю.
Скопировать
- I just got the information.
- We just got the Morse update.
Don, can you hold the projection, please?
- Мы только что получили информацию.
- Мы получили информацию по Морзу.
Дон, выключи проектор, пожалуйста.
Скопировать
Stop fidgeting.
Morse.
- Yes, Mr. Lewis.
Не нервничай.
- Мистер Морз!
- Да, мистер Льюис.
Скопировать
- Yes, Mr. Lewis.
I'm Jim Morse.
This fireball is my grandson, David.
- Да, мистер Льюис.
Я - Джим Морз.
А этот пострел - мой внук Дэвид.
Скопировать
Plymouth Trust.
It goes without saying, your business means more to them than Morse.
All you gotta do is call the bank.
Плимут Траст.
Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз.
Тебе всего лишь нужно позвонить в банк.
Скопировать
I see some differences in you this week, like the tie...
Especially when I see her talking to David Morse.
I introduced them the other night.
На этой неделе я заметил в тебе изменения. Например, галстук.
И я подумал, может быть, в этой девушке нет ничего такого, особенно, когда она болтает с Дэвидом Морзом.
Я познакомил их на том ужине.
Скопировать
Sounds good to me.
Morse.
Why don't you shut the fuck up?
Xopoшo.
Mopз.
He xoчeшь зaткнyтьcя?
Скопировать
- Come on, do it!
- Morse, over here!
- Ripley!
- Дaвaй! Hy жe!
- Mopз, cюдa!
- Pипли!
Скопировать
Considering it's all done with...
Morse code.
- The armed forces here?
Учитывая, что из связи...
Одна азбука Морзе.
- Вооруженные силы готовы?
Скопировать
We have several patrols in the area,
You know Morse code,
Warn them if you see anything suspicious,
Там несколько наших патрулей.
Азбуку Морзе ты знаешь.
Увидишь что-то подозрительное - сразу предупреди их.
Скопировать
It's as close as we're able to pinpoint it, without triangulation.
Could it be a kid, somebody who doesn't know morse?
We've made two words, sir:
Точнее это невозможно определить без триангуляции.
Может быть, это ребенок или кто-то, кто не знает азбуку Морзе?
Мы приняли два слова, сэр:
Скопировать
What?
I'm an impresario, Morse.
-Morse!
Что?
Я импрессарио. Морзе.
- Морзе!
Скопировать
I'm an impresario, Morse.
-Morse!
I serve with the partisans, with Tito.
Я импрессарио. Морзе.
- Морзе!
Я в свое время был в партизанах, у Тито.
Скопировать
To triumph, we need results, publishable, applicable results.
Now who among you will be the next Morse?
The next Einstein?
Чтобы победить, нам нужны результаты... конкретные результаты, которые можно опубликовать.
Кто из вас станет новым Морзе?
Новым Эйнштейном?
Скопировать
We've just received this photograph of Schumann... held by a dissident group of Albanian terrorists.
I don't know how many of you know Morse code... but could you bring the camera closer?
You'll see his sweater is worn.
Мы только что получили эту фотографию Шуманна... которого удерживает диссидентская группа албанских террористов.
Я не знаю, многие ли из вас знакомы с азбукой Морзе... но не могли бы вы придвинуть камеру поближе?
Как видите, этот свитер изношен.
Скопировать
Oh, my God.
That's Morse code.
My dad taught us when we were kids.
О, Боже мой.
Это азбука Морзе.
Отец учил нас, когда мы были детьми.
Скопировать
It awakes from hibernation during full moons only to feed and mate.
of speech, they learned to communicate via a complex pattern of timed facial tics similar to our own Morse
It prefers a warm, moist climate--
Он просыпается от спячки в течение полнолуния(? ) только для питания и размножения –
Неспособные к традиционному общению, Хаклар научились связываться друг с другом посредством тщательно хронометрированных лицевых тиков, ... не очень отличающихся от нашей азбуки Морзе.
Хаклар предпочитают теплый влажный климат, где он может... - Уэсли.
Скопировать
Yes, sir?
Morse, I need to talk to you about your midterm exam.
- I'm afraid I had to fail you.
Да, сэр?
Я вынужден сказать Вам своё решение относительно семестрового задания.
- Мне жаль, но пришлось поставить Вам двойку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Morse (мос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Morse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение