Перевод "Motel 6" на русский
Motel
→
мотель
Произношение Motel 6 (моутэл сикс) :
məʊtˈɛl sˈɪks
моутэл сикс транскрипция – 30 результатов перевода
You know, it's really enticing.
I'll check myself into a Motel 6.
That's good.
Знаете, это весьма привлекательно.
Но если это - пример приюта, я лучше остановлюсь в мотеле "Сикс".
Ладно.
Скопировать
Oh, my God!
Like some outer-Space Motel 6.
Completely out of ice?
О, боже! Льда нет!
Прямо как в каком-то космическом мотеле!
Что, совсем нет льда?
Скопировать
They'll be flying in, first class, and after a leisurely dinner, they'll meet in some board room and discuss my total destruction.
Around the time I'm checking into Motel 6, they'll be sleeping soundly in their suites.
And they'll wake up fresh and rested and ready for war.
Они летели первым классом и после хорошего обеда нацелились уничтожить меня.
Когда я добрался до мотеля, они уже спали в своих номерах.
Проснулись они свеженькими и были готовы отправиться на фронт.
Скопировать
She has connections at the jail?
The Travelodge, Days Inn, Motel 6 and the Golden Cherry Motel, where we will be.
Laugh now. But if this gets out... It won't.
Я думаю, у неё есть связи в тюрьме?
- Есть несколько прекрасных мест: "Трэвэлодж Дэйс Инн", "Мотель-6" и "Голден Шерри Мотель".
- Смейся теперь, но если это выйдет наружу?
Скопировать
Wait a minute, when did we even have...
Damn you, Motel 6 hot tub!
Wow. Lenny, that's big, brother.
Минуточку, это когда мы умудрились
Чертов джакузи "Мотеля 6"!
Ого, Ленни, это потрясающая новость.
Скопировать
Do we get you a Motel 6, or something?
Motel 6?
No, no, no.
Зaeдeм в мoтeль?
B мoтeль?
Heт, нeт.
Скопировать
Look at that.
We're gonna be as comfy as a couple of motel 6-ers.
Hmm?
Гляди-ка.
Нам будет так же удобно, как паре 6-рок на стоянке отеля.
Да.
Скопировать
I bet you're a real mess.
Do we get you a Motel 6, or something?
Motel 6?
Tы ужacнo выглядишь.
Зaeдeм в мoтeль?
B мoтeль?
Скопировать
This place they got dunwood, it's... it's...
Hell, I've seen harsher conditions in a motel 6.
It's like he's at a dude ranch.
Это место, куда они направили Данвуда.. это..
Я в гостинице видел условия по хуже
Выглядит как-будто он гостит у друзей за городом
Скопировать
Multiple arrests were made today for the murder of Hillary Neals.
Police raided the South Park Motel 6 at 4 a. m., where seven psychic detectives were staying.
The psychic detectives' horrible crime was found out by psychic detective Eric Cartman, who is now the only psychic not behind bars.
За убийство Хиллари Нилс сегодня были арестованы сразу несколько человек.
В четыре утра в отеле Саут-Парка полиция провела спецоперацию по задержанию семи остановившихся там детективов-экстрасенсов.
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе.
Скопировать
McMurdo is full of characters like our linguist.
The bleak Motel 6-drabness of the corridors is misleading.
Behind every door there is someone with a special story to tell.
В Мак Мэрдо полно людей, вроде нашего лингвиста.
Скука коридоров в отеле 6 обманчива.
За каждой дверью настоящие мечтатели, и у каждого свои фантастические истории.
Скопировать
Hey, we got a hit on that BOLO.
A sheriff in Barstow found Bodie Lambert holed up in a Motel 6 under one of his aliases.
Excellent!
Мы дрались за боло. Шериф из Барстоу нашел Бади Ламберта.
Остановился в 6 мотеле под одним из псевдонимов. Отлично
Добсон!
Скопировать
Oh, no no, Mrs. Kent, you just sit down and relax.
Look here I am using your home as my own personal Motel 6, it's really the least I can do.
Yeah well I'm not that hungry, so I'm going to have some OJ.
О, нет, нет, нет, миссис Кент. Вы сидите, расслабьтесь.
Слушайте, я и так использую ваш дом как мой собственный личный Мотель номер 6. Это меньшее, что я могу для вас сделать.
Да, ну, в общем, я совсем не голоден, пойду возьму сок.
Скопировать
Well,I was lonely,bored and the circus was in town.
And when I woke up in that Motel 6,clown makeup smeared all over my bosom,I was alone.
The Chinese acrobats,the strong man and the little people had moved on to the next town.
Ну, мне было одиноко, скучно, а в город приехал цирк.
И вот я проснулась в дешевом мотеле, с клоунской помадой по всей груди.. и я была одна.
Китайские акробаты, силачи и карлики отправились в следующий город.
Скопировать
- No, I...
- Motel 6 ?
- Best Western ?
- Нет, я...
- Отель 6?
- Бест Вестерн?
Скопировать
And can we get the painting back on the wall, where it belongs?
We'll stick with Motel 6, I think.
Just do it.
И можете повесить картины обратно на стену, где они и были?
Мы остановимся в шестом мотеле.
Просто сделай это.
Скопировать
Go!
Stay at some Motel 6;
it's all you can afford.
Вон!
Остановись в каком-нибудь задрипанном мотеле.
Это все, что ты можешь себе позволить.
Скопировать
Start of a campaign, you work in Versailles.
By the end, you're in Motel 6-- not to disparage Motel 6.
I'm a politician now.
В начале кампании вы работаете в Версале.
К концу оказываетесь в дешевом мотеле -- я не критикую дешевые мотели.
Теперь я политик.
Скопировать
And the painting.
Something a little less Motel 6.
I'll do what I did for the McCain 2009 interview.
И перекрасить стены.
Чтобы меньше ощущался дешевый мотель.
Я сделаю все, что я сделала для интервью МакКейна в 2009.
Скопировать
Well, isn't this cozy?
Well, Motel 6 just ain't leaving the light on anymore.
Well, I'm taking page out of Frank Devereaux's Bible on this.
Разве здесь не уютно? Ага.
Ну, нормальные мотели нам больше не светят.
Придётся жить по заветам библии Фрэнка Деверо.
Скопировать
"Worst favourite," don't make sense.
Yeah, you know, if I hear one more word out of you from here to the Motel 6, I'm getting out.
Understood?
"Худший любимый" - в этом нет смысла.
Послушай, если я услышу от тебя хоть слово отсюда и до Мотеля 6, я выхожу.
Ты понял?
Скопировать
I just thought you might want to know that Glenda called.
She's waiting for us at Devil's Slide, Motel 6.
Motel 6?
Я просто подумал, ты хочешь узнать что Гленда звонила.
Она ждет нас в Мотеле 6 на Devil's Slide.
Мотель 6?
Скопировать
She's waiting for us at Devil's Slide, Motel 6.
Motel 6?
Right.
Она ждет нас в Мотеле 6 на Devil's Slide.
Мотель 6?
Ну конечно.
Скопировать
Wow, I've never been in a hotel this nice before.
Hell, I'd take a Motel 6 as long as I can get away from the wife for a couple of weeks.
Amen, brother.
Ух ты, я раньше не бывала в такой хорошей гостинице.
Чёрт, да я бы на придорожный мотель согласился, если так можно свалить от жены на пару неделек.
Аминь, брат мой.
Скопировать
Tomorrow morning.
Motel 6.
Star?
Завтра утром.
Motel 6.
Стар?
Скопировать
I'm here in Dallas.
Um... yeah, I'm staying at the Motel 6 on... I actually don't know where.
There's a Midas and a Whataburger.
Я здесь, в Далласе.
Да, я остановилась в Motel 6 на... точно не знаю, где именно.
Тут рядом "Midas" и "Whataburger".
Скопировать
Much better.
Okay, we're about nine minutes away from Motel 6.
Six if I speed. - Four if I use my siren.
Намного лучше.
Мы находимся в 9 минутах от Мотеля 6. В 6, если поторопимся.
- В 4, если я включу сирену.
Скопировать
- I can't wait.
I venture to guess that no two people have ever been this excited to spend the night at a Motel 6.
- What's that?
- Скорее бы.
Я смело предположу, что еще никто не горел желанием провести ночь в Мотеле 6, как эти двое.
- Что это?
Скопировать
And you have no idea where she is?
Kid was at a Motel 6 on I-30.
Beyond that, like I said, it's one big-ass state.
И ты даже не знаешь, где она может быть?
Она была в Motel 6 на I-30.
Кроме того, как я уже сказал, это огромный штат.
Скопировать
Hey, Donna.
The guy at the Motel 6 said she checked out.
How long will it take?
Донна?
Парень из Motel 6 сказал, что она выписалась.
Как много времени это займет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Motel 6 (моутэл сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Motel 6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутэл сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение