Перевод "Motorcity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Motorcity (моутосити) :
məʊtˈəsɪti

моутосити транскрипция – 30 результатов перевода

My girlfriend before I went in.
Worked in that bar in Motor City where I manslaughtered What's-His-Name.
See, Millie here, she used to serve drinks to these gunrunning truckers.
Девушку, с которой я встречался до тюрьмы.
Она работала в баре "Мотор-сити", где я грохнул этого придурка.
Как его звали, не помню. Моя Милли обслуживала этих перевозчиков оружия, а у них были длинные языки.
Скопировать
All right.
I had to come all the way from the highways and byways... of Tallahassee, Florida... to Motor City, Detroit
If you gave me a million years to ponder... I would never have guessed that true romance and Detroit would go together.
Да ничего.
Я изъездела все дороги, шоссе и малопроезжие дороги, от Талахаси, Флорида до Мотор Сити, Детройт, чтобы найти настоящую любовь.
Если бы вы дали мне миллион лет на раздумья я бы никогда не поверила, что настоящая романтика и Детроит могут быть так тесно связаны.
Скопировать
Our top story tonight,
Motor City goes Japanese as the Omni Consumer Products Corporation ended months of speculation today
Come on, honey.
Добрый вечер.
С вами Кейси Вонг.
Главная новость дня -
Скопировать
I wanted to make it up to you, so I got Max... to hook us up with Ted Nugent tickets for everybody!
The Motor City Madman?
No way!
Я хотела сделать это для тебя, так что, я уговорила Макса... взять билеты на концерт Теда Ньюджента для нас всех!
Безумец из Motor City?
Не может быть!
Скопировать
There's some things people just don't want to hear.
And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, to fight me for the Welterweight Championship
Danger, I'm wearing these mitts for a reason.
Есть вещи, которые люди просто не желают слышать.
И я вызываю Кобру из города моторов, Томаса Хёрнза по прозвищу Убийца на бой за звание чемпиона всего мира во втором полусреднем весе!
Опасный, я ведь лапы не просто так надел.
Скопировать
Well, sir, I'd likes to become the Welterweight Champion of the world.
And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, to fight me for the Welterweight Championship
Yo, Flip, shut up, man! You ain't even ranked.
Да, сэр, я хочу стать чемпионом мира во втором полусреднем весе.
И я вызываю Кобру из города моторов, Томаса Хёрнза по прозвищу Убийца на бой за звание чемпиона мира во втором полусреднем весе!
Йо, Шлепок, закрой рот!
Скопировать
Detroit.
Motor city.
Michigan.
В Детройте.
Столица автомобилестроения.
Штат Мичиган.
Скопировать
Marge?
Hello, this is Ted Nugent, the Motor City Madman, urging you to vote no on Proposition 87.
If we outlaw crossbows in our public schools, who's gonna protect our children from charging elk?
Мардж?
Здравствуйте, это Тед Ньюджен, сумасшедший из Детройта, призывающий отклонить предложение №87.
Если мы запретим использование арбалетов в общественных школах, кто защитит наших детей от лосей?
Скопировать
No one asked you to be here, Lois.
Trust me, I never planned on being your Sundance kid, especially in the armpit of Motor City.
What makes you think Kara's here?
Тебя никто не просил приезжать, Лоис!
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
С чего ты взял, что Кара здесь?
Скопировать
Am I making the property value go down?
This shithole gives the term "Motor City Breakdown" a whole new meaning, Jerry.
How the hell you gonna pay for all this?
Я обесцениваю твою собственность?
Для этой дыры название "Упадок Мотограда"... подойдет как нельзя лучше, Джерри.
Чем ты собрался за все это платить?
Скопировать
Aye aye, Captain Bligh.
Hello, Motor City.
Now, that's something I never expected to see.
Есть, капитан Блай.
Привет, Город Моторов.
Вот этого я никак не ожидала увидеть.
Скопировать
Party?
And when the party's over, Motorcity will be mine.
What kind of party, Mr. Kane?
Праздник?
И когда праздник кончится, Моторсити будет моим.
Но какой праздник, мистер Кейн?
Скопировать
What happened out there?
Motorcity was under attack, but we didn't know by what.
Didn't find any of the usual bot suspects.
Что здесь случилось?
На Моторсити напали, но мы не знали что именно.
Не нашли ни одного из обычных ботов-подозреваемых.
Скопировать
Move in.
Take Motorcity.
How is this even possible?
Вперед.
Захватите Моторсити.
Как это вообще возможно?
Скопировать
Well, if it isn't Texas.
The greatest martial artist in all of motorcity.
Behold.
О, да это же Тэксас.
Величайший мастер боевых искусств в Моторсити.
Узри.
Скопировать
You did exactly what I said you'd do, Chilton.
You abandoned the people of Motorcity, and now I can destroy your beloved sewer once and for all!
And I'm sure the people down there will learn to embrace the deluxian lifestyle... whether they like it or not.
Ты сделал ровно то, о чем я говорил, Чилтон:
ты бросил жителей Моторсити и теперь я смогу уничтожить твою любимую канаву раз и навсегда!
И, я уверен, люди внизу научатся принимать делюксианский стиль жизни хотят они этого или нет.
Скопировать
Dad, let go!
Motorcity is ours!
Fun?
Па-ап! Пусти!
Да ладно, это весело, Моторсити теперь наш!
Весело?
Скопировать
I did abandon them.
I was so caught up in proving him wrong that I left Motorcity totally helpless!
- Kane knew!
Я бросил их.
Я был так занят опровержением его слов, что оставил Моторсити беззащитным.
Кейн знал!
Скопировать
This is about them.
This battle is for Motorcity.
Oops.
Это не о тебе и не обо мне, это о них!
Это бой ради Моторсити!
Упс!
Скопировать
That's the whole point.
It's supposed to take out those Motorcity squatters in one blow!
Yay, Mr. Kane!
В этом весь смысл.
Оно должно покончить с этими паразитами в Моторсити одним ударом!
Так держать, мистер Кейн!
Скопировать
The core has a unique energy signature.
It should be easy to track, even in the dead zone of Motorcity.
Tooley!
У источника уникальная энергетическая сигнатура.
Ее будет легко отследить, даже в мертвой зоне Моторсити.
Тули!
Скопировать
- It's too risky!
You're not just taking your life in your hands, Mike, you're risking all of Motorcity.
It may be our only chance to survive this.
Это слишком опасно!
Ты не только свою жизнь ставишь на кон, Майк, ты рискуешь всем Моторсити.
Это возможно наш единственный шанс пережить это.
Скопировать
The core is going to go critical.
Motorcity will be annihilated!
No!
Источник переходит в критическое состояние.
Моторсити будет уничтожен подчистую!
Нет!
Скопировать
Let's set out guys.
We need to find the source of this cold-front before it freezes all of Motorcity!
Oh, Claire, uuh, looks like I can't drive you home right now, you gonna be alright hanging around here for a while?
Выдвигаемся, народ.
Нужно найти источник этого холодного фронта, прежде чем он заморозит весь Моторсити!
О, Клэр, ох, похоже, я не смогу отвезти тебя домой прямо сейчас, ничего, если ты потусуешь немного здесь?
Скопировать
So why do you wanna freeze rats Mister Kane?
The rats are the people in Motorcity.
People like Mike Chilton.
[Детройт Делюкс Башня КейнКо] Так почему вы хотите заморозить крыс, мистер Кейн?
В последний раз повторяю: крысы - это люди в Моторсити.
Люди, вроде Майка Чилтона.
Скопировать
Alright.
Let's say this is Motorcity.
This is the Climator? And these are civilians.
Хорошо.
Пусть это Моторсити.
Это климатизатор, а это - жители.
Скопировать
We lost Mike.
And we've put all of Motorcity in danger.
It gets worse.
Мы потеряли Майка.
И подвергли опасности весь Моторсити.
Хуже того.
Скопировать
Texas, give me the Mutt.
Dutch, you rough start dropping road blocks to guide us back to Motorcity.
Done and done!
Тэксас, подбрось меня до Матт.
Датч, потихоньку начинай создавать заторы на дорогах, чтобы вывести нас обратно в Моторсити.
Готово и готово!
Скопировать
You have to go!
Motorcity needs you!
You can find someone else to help you steal files and make holograms.
Ты должен уйти!
Ты нужен Моторсити!
Ты сможешь найти кого-нибудь другого, чтобы красть файлы и делать голограммы.
Скопировать
Burners, my name is Dr. Hudson, and I need your help.
Kane has gained control of an immensely powerful energy core that could wipe out Motorcity!
Well, I guess it's a good thing we're here, huh, Chuck?
Бёрнеры, меня зовут доктор Хадсон, и мне нужна ваша помощь.
Кейн получил контроль над чрезвычайно мощным источником энергии, который может уничтожить Моторсити!
Ну, похоже мы не зря пришли, а, Ча- Спокойно, спокойно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Motorcity (моутосити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Motorcity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутосити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение