Перевод "Motorhead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Motorhead (моутехэд) :
mˈəʊtəhˌɛd

моутехэд транскрипция – 30 результатов перевода

We're going this way.
go where you want, motorhead.
Come on!
Мы пойдём этой дорогой.
А ты иди куда хочешь, сорвиголова.
Пошли!
Скопировать
And how are you going to get to work...
Mr Lead Foot, Mr Hot-Rodder, Mr Motor Head?
Those cops took your license away.
Первым делом с утра мне нужно уволиться с работы. И как ты собираешься добраться до работы,..
Господин Хрен Догонишь, господин Пламенный Мотор?
Те копы отобрали твои права.
Скопировать
Don't yell at me.
What do you want me to do, motor head?
Try not to be so negative all the time.
Не кричи на меня.
А что я должен по-твоему делать, кретин?
Попробуй изменить свой негативный настрой.
Скопировать
Let's see.
supplier relations rep, Meredith Palmer, is the only person I know who knows how to properly head bang to motorhead
Oscar Martinez, my accountant, is now godfather to my son.
Посмотрим...
Мой представитель по связям с поставщиками, Мередит Палмер, единственный человек из всех мне знакомых, кто знает как правильно трясти головой под Motorhead.
Оскар Мартинез, мой бухгалтер, теперь крестный отец моего сына.
Скопировать
Sabbath?
Is it Motorhead?
No, that's a Dueling Stalker original, son.
Sabbath?
Или Motörhead?
Нет, это его песня, сынок.
Скопировать
Wow.
Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Clapton, Sabbath, Ozzy.
Ого.
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Клэптон, Black Sabbath, Оззи.
Скопировать
Motörhead is my life.
Without Lemmy, there'd be no Motörhead.
Rock and roll is Lemmy. Lemmy is rock and roll. Rock and roll!
Рок-н-ролл - это Лемми. Лемми - это рок-н-ролл.
Рок-н-ролл!
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Скопировать
Rock and roll is Lemmy. Lemmy is rock and roll. Rock and roll!
d Hey, babe, don't act so scared d All I want is some special care d lf l hear Motörhead, I will bang
Lemmy is God.
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Лемми - Бог! Если на нашу планету сбросят ядерную бомбу- выживут только Лемми и тараканы.
- Да, эт точно.
Скопировать
If I was to really give it a specific name, I would probably say it's like a Western jack boot, because he likes these boots with a squared-off nose, almost military-looking.
Almost like a cavalry kind of boot, with Motörhead flair to it of course!
We were at a rehearsal place in the Valley in the mid '90s, and Motörhead was right next door.
У него очень хорошо развито чувство прекрасного. Он приносит мне наброски того, что бы хотел получить. И если уж как-то все это обозначить, я бы сказал, это что-то вроде ковбойских сапог.
Он любит сапоги с квадратными носами, почти как у военных.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
Скопировать
(Motorbike revving)
(d MOTÖRHEAD: "Burner")
(Nikki) The Rainbow Bar and Grill is the most famous restaurant-bar where musicians and hangers-on and groupies... lt's sort of like the place to go hunt and the place to die at the same time.
Сколько? С полчаса?
Своего мнения о группе я так и не поменял.
Rainbow Bar Grill - это самый известный бар-ресторан, в котором собираются музыканты, прихлебатели и групи...
Скопировать
People go on that game and go, "lt says Lemmy up there."
I go, "Yeah, that's Lemmy from Motörhead."
"No, it can't be." It's the afternoon and here's Lemmy sitting at the end of the bar.
Одно из двух.
Просто дайте Лемми этот автомат, Джек с Колой, сигарету, и он будет здесь вечно.
Когда поситители играют на этом автомате, в таблице рекордов они видят имя Лемми.
Скопировать
My kind of rock-and-roll connective tissue to the military was probably Motörhead.
You know, I would wear Motörhead T-shirts over there.
In a way kind of stating my own individuality. Not to glorify war or say, "War is really cool," or whatever.
Я знаю, что Лемми - большой любитель военной истории.
Для меня Motorhead были-- рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Пока я служил, я носил футболки Motorhead, показывая свою индивидуальность,
Скопировать
It is what it is. lt's a function of the human condition.
But Motörhead is good go-to-war music.
He's a World War I and World War ll historian.
Чтобы не восхвалять войну, говорить, что это круто.
Это то, что есть, и не более того. Это условия, в которых человек вполне может существовать, но--
Motorhead - это хорошая музыка, под которую можно идти на войну.
Скопировать
it was a toss between Lemmy and Black Sabbath, but I would say Lem and Motörhead.
d Motörhead, you can call me Motörhead all night d
They took elements of what existed as heavy metal, mixed it with punk, and created this frantic, intense, powerful music form that went on to define heavy metal as we know it. It was brash, in-your-face.
Как-то меня спросили, кто, по-вашему, был первой металлической командой.
Либо Лемми, либо Black Sabbath, но я бы сказал, что это были Лемми и Motorhead.
Они взяли элементы металла и смешали их с панком и создали эту мощную и глубокую музыку, которая и сформировал хэви-метал таким, каким мы его знаем сегодня.
Скопировать
I remember you'd turn the radio on and it was like really rancid disco, bad boy-band pop music.
You'd go and see a Motörhead show and it was completely different.
d Silver-tongued devil the demon leech d l know just what I'm doing
Ты будто получал мощный удар правой по лицу. Словно Майк Тайсон в лучшие свои годы.
Помню, тогда включая радио, ты слышал мерзкое диско, отвратительные бойз-бэнды, The Osmonds и все такое.
А когда ты шел на концерт Motorhead все было совершенно по-другому.
Скопировать
In rock and roll bands that I've been in, the money comes into play and attitudes change. You wanna act like a rock star. Motörhead doesn't do that.
Motörhead isn't into that.
Motörhead is in it for the music, for the fans.
На примере групп, в которых я был, когда появлялись деньги, я наблюдал следующее - менялись взгляды, люди начинали "звездить".
Motorhead не такие.
Motorhead играют ради музыки.
Скопировать
Motörhead is in it for the music, for the fans.
(d MOTÖRHEAD: "Whorehouse Blues")
We still have a goal, you know, to move this band forward, and to sound the best and to be able to write good records.
Motorhead играют ради музыки.
Motorhead играют ради фанатов.
У нас все еще есть цель - развиваться как группе и... звучать как можно лучше... записывать хорошие альбомы.
Скопировать
I was married before, right, and we were all on the road together. My husband was a huge...
He idolised Lemmy - huge Motörhead fan.
So we're on tour with Motörhead, and me and Lemmy immediately have this connection.
Когда я была замужем и мы были в туре все вместе, мой муж был ярым--
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
Скопировать
My husband, Matthew, had come from Indiana, just a Redneck kid. He idolised Lemmy - huge Motörhead fan.
So we're on tour with Motörhead, and me and Lemmy immediately have this connection.
My marriage was heavily on the rocks, you know.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
Мой брак трещал по швам...
Скопировать
Don't forget us.
We are Motörhead, and we play rock and roll!
- All for one.
Не забывайте нас! Мы
- Motorhead, и мы играем рок-н-ролл!
- Ну что, еще один успешный год!
Скопировать
(Mike) 'A little guy who started off his career 'in the space-rock band Hawkwind many years ago.
'But you probably know him best 'as the only static member of a band called Motörhead.'
The image of his silhouette holding that Rickenbacker bass, that alone is enough to put shivers up my spine.
При одном только его виде с басом Rickenbacker в руках у меня уже мурашки бегут по спине.
Конечно же, я говорю про человека, сидящего напротив меня.
Икона музыки. Лемми. Чертов идеалист.
Скопировать
Hey, everybody, it's Loveline.
Lemmy from Motörhead in the house.
Mike Catherwood paying homage. You know it.
Это уже 24-й альбом Motorhead.
Это невероятно.
Да, у самого просто дух захватывает.
Скопировать
It doesn't matter what's happening in the community, in the rock culture,
Motörhead is still hailed as being, like, king.
When he moved to LA, became part of the scene, he was already embraced.
Еще до переезда в Лос-Анджелес он был здесь своим.
Переехав, он просто занял свой трон. - Все готовы.
- Камеры включены. Мотор.
Скопировать
Almost like a cavalry kind of boot, with Motörhead flair to it of course!
We were at a rehearsal place in the Valley in the mid '90s, and Motörhead was right next door.
Every day we would see Lemmy out at this video game in this lobby area. It was summer time. It was really hot in the Valley.
Он любит сапоги с квадратными носами, почти как у военных.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
Как-то в середине 90-х мы репетировали на одной базе в Долине, по соседству с нами Motorhead готовились для будущего тура.
Скопировать
I've never seen anybody love those things so much.
They should bring out a Motörhead one-armed bandit, and if you get three Lemmys, you win the jackpot!
d Shake it all over d
И без какой-либо очереди, он всегда на нем играл. Иногда и весь вечер.
Не знаю, выиграл ли он что-нибудь, но он простаивал за этой штукой часами. Никогда я еще не видел такой любви к этим автоматам.
Им надо выпустить однорукого бандита Motorhead.
Скопировать
Eddie Cochran's "Two Three Steps to Heaven" and "Something Else."
These kids, without knowing it, when they listen to Motörhead, they're getting Johnny Cash, Chuck Berry
It was the same thing with the original punk-rock guys. They were very influenced by that music.
Они делали заказ и через 3 недели можно было его получать.
Пластинки Бадди Холли "Wishing" и "Learning The Game". Пластинки Эдди Кокрана "Two Three Steps To Heaven" и "Something Else".
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Скопировать
I know Lemmy is a big military history buff.
My kind of rock-and-roll connective tissue to the military was probably Motörhead.
You know, I would wear Motörhead T-shirts over there.
Я был рейнджером и служил в Ираке и Афганистане.
Я знаю, что Лемми - большой любитель военной истории.
Для меня Motorhead были-- рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Скопировать
We fancied ourselves. Guns N' Roses did.
If we could be close to as heavy as Motörhead, we'd be successful.
Back when I was young, like 1 9, late-'7 0s, early-'80s, we were very punk rock.
Думаю, все пытались играть так же тяжело, как и они, но никому это так и не удалось.
Мы считали себя... Guns'N'Roses считали...
"Если мы хоть немного приблизимся к такому же звуку, как у Motorhead, мы добьемся успеха." Когда я был молод, в конце 70-х - начале 90-х, мы болели панк-роком.
Скопировать
They're long hairs and it's metal but you put the record on and go, "Damn, man! I can't help it.
I'm a Motörhead fan."
d Playing hide-and-seek cos l'm a speed freak d lt was their look, their attitude, their music.
"это же против всех заповедей панк-рока, потому что у них длинные волосы и это металл".
Но потом ты ставил пластинку... "Блинский!
Не могу ничего поделать, теперь я - фанат Motorhead."
Скопировать
It's much better for you!"
When you think back on it, Motörhead was the original thrash band. Everything about them.
They played fast. lt was gnarly.
А я такой: "Хорошо".
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
У них было все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Motorhead (моутехэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Motorhead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутехэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение