Перевод "Muerte" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Muerte (мyэот) :
mwˈeət

мyэот транскрипция – 30 результатов перевода

- The return of the souls.
To la Muerte.
We raise our glass to her.
- Возвращение душ.
Смерть.
Мы за нее поднимаем бокалы.
Скопировать
Open it.
It's Santa Muerte.
Death worship.
Откройте.
Это Санта Муэрте.
Смертельное заклятье.
Скопировать
Viva la revolucion! Viva!
Muerte al fascismo!
Come on, sit down...
Да здравствует революция!
Долой фашизм!
Давайте сядем.
Скопировать
Just get me the hell out of here, yeah?
According to the police, you were assaulted by a street gang - known as the Santa Muerte. - Saint death
The unholy comforter to a legion of gangsters and hit men.
Просто вытащи меня отсюда, да?
По данным полиции, на вас напала уличная банда, известная как Санта Муэртэ.
- Святая смерть. Богомерзкое название для толпы гангстеров и наркоманов.
Скопировать
- Oh. - The cassette of death.
La casete de muerte.
Ah, Tito Puente, Willie Colón, Ray Barretto.
Смертельная кассета.
Ла касет де муэрте.
Тито Пуэнте, Вилли Колон, Рэй Барретто.
Скопировать
Who is that?
That is LA muerte.
She is made out of sweet sugar candy.
Кто это?
Катрина.
Она сделана из сахарных леденцов.
Скопировать
Can you help me find Maria posada?
LA muerte can help you.
She helps everyone.
Поможешь мне найти Марию Посаду?
Тебе поможет Катрина.
Она всем помогает.
Скопировать
You again?
But LA muerte would never hand her domain over to you.
She lost a bet.
Опять ты?
Но Катрина ни за что не отдала бы тебе свои владения.
Она проиграла пари.
Скопировать
What?
LA muerte bet that Maria would marry you.
I bet that Maria would marry joaquin.
Что?
Катрина поставила на то, что Мария выйдет замуж за тебя.
А я - на то, что она выберет Хоакина.
Скопировать
Are you threatening me, boy?
I will expose you to LA muerte.
And then you and me can settle things!
ты мне угрожаешь, мальчик?
Я расскажу Катрине о твоих проделках.
А потом мы с тобой разберемся по-мужски!
Скопировать
Ah, young love.
I have to find LA muerte!
Please.
Ах, эта влюбленная молодежь.
Я должен найти Катрину.
Пожалуйста!
Скопировать
Manolo needed help from his family.
If LA muerte is where xibalba rotted away... Then she's in the land of the forgotten.
-No, no, no.
Маноло требовалась помощь родных.
Если Катрина там, где раньше гнил Шибальба, значит, она в Земле забытых.
- Нет, нет, нет!
Скопировать
And then, you... You got through.
I have to find LA muerte.
LA muerte?
А потом ты такой взял и прошел.
Я должен найти Катрину.
Катрину?
Скопировать
I have to find LA muerte.
LA muerte?
Sorry, you missed her, Manolo.
Я должен найти Катрину.
Катрину?
К сожалению, вы разминулись, Маноло.
Скопировать
That's good?
So this means you'll help me find LA muerte?
Well, I'm not supposed to interfere, but I may be able to bend the rules.
Это хорошо?
Значит, вы поможете мне найти Катрину?
Вообще-то я не должен вмешиваться, но, возможно, я смогу обойти правила.
Скопировать
Come on, let's do this.
I'll take you to LA muerte.
-I'm going alone.
Ладно, ваша взяла.
Я отведу тебя к Катрине.
- Я пойду один.
Скопировать
There it is, xibalba's castle.
LA muerte!
I need a word with you, my lady!
Вот он, замок Шибальбы.
Катрина!
Мне надо с вами поговорить, госпожа!
Скопировать
Adios, Sasha!
LA muerte?
LA muerte!
Адьос, Саша!
Катрина?
Катрина!
Скопировать
LA muerte?
LA muerte!
You never cease to amaze me... Mi Amor.
Катрина?
Катрина!
Ты не перестаешь меня изумлять, любовь моя.
Скопировать
You don't have one of these?
These darts are tipped with a tranquilizer derived from the skin of a lizard known as los zapatos de la muerte
"The shoes of death." Excuse me.
У тебя такой нет?
Эти дротики смазаны сильным транквилизатором, добываемом из кожи амазонской ящерицы лосапатос дель амуерте - туфли смерти. Дай-ка мне.
До цели 40 ярдов.
Скопировать
- If only j--Vicki was...
Muerte.
Afterwards, me and jasmine were supposed to meet, And she never showed.
Если только Вики...
Умрёт [исп.].
Потом мы с Джасмин должны были встретиться. Но она так и не появилась.
Скопировать
I've talked to anyone who will listen.
Drug dealers, immigrants, business owners... well, one of them is your Santa muerte, and he's feeling
When we get back to the station, I want to go over every single interview you've done.
Я поговорила с каждым, кто послушал.
Наркоторговцы, иммигранты, бизнесмены... Ну, один из них - ваш Санта Муэрте, и он почувствовал давление.
Когда мы вернемся в участок, я хочу просмотреть записи всех проведенных вами бесед.
Скопировать
Tell me what?
You're looking for Santa muerte.
The Saint of death.
Сказали мне о чем?
Вы ищете Санта-Муэрте.
Святого Смерти.
Скопировать
They just don't know what to call it.
So they call it Santa muerte.
I told you we should have kept that bastard locked up.
Они просто не могут найти названия для этого.
Поэтому они называют это Санта-Муэрте.
Я же сказал, что нужно держать ублюдка взаперти.
Скопировать
It looks a lot like the kid described.
Santa muerte and the sun.
That's good police work, Boyd.
Выглядит похоже на описание мальчишки.
Санта-Муэрте и солнце.
Хорошая работа, Бойд.
Скопировать
What people?
Look, Santa muerte has been coming up more and more.
The illegals I send back.
Какие люди?
Послушайте, имя Санта-Муэрте слышится все чаще и чаще.
Нелегалы, которых я отправила обратно.
Скопировать
- You mean to tell me you have nothing more important to do than to investigate a bar fight?
How's the time line coming on the Santa Muerte case?
The time line's just fine.
- Вы хотите сказать, что у вас нет дел важнее, чем пьяная драка в баре?
Как этот временной отрезок соотносится с делом Санты Муэрты?
Просто отлично.
Скопировать
The only lead we have now is this Kyle Butler.
It looks like Santa Muerte, the cult.
Who are you?
Единственная оставшаяся зацепка - Кайл Батлер.
Похоже на культ Санта Муэрте.
Кто вы?
Скопировать
Santa mierda.
That's Santa Muerte.
It's "Saint Death," not "Saint Shit."
Санта Миерда.
Это Санта Муэрте.
"Святая смерть", а не "святое дерьмо".
Скопировать
Not that I know who that is.
I know who purchased the Santa Muerte icons and it wasn't our dead husband.
Fauzi talked?
Кто бы это мог быть.
Я знаю, кто купил статуэтки Санта Муэрте, и это не был наш мёртвый муженёк.
Фаузи заговорил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Muerte (мyэот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Muerte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мyэот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение