Перевод "Mugshots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mugshots (магшотс) :
mˈʌɡʃɒts

магшотс транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe.
You boys ready for your mug shots?
The photographer's gonna be here in a few and take your picture for the local paper.
Возможно.
Мальчики, готовы к фотосессии?
Фотограф скоро приедет, снимет вас для местной газеты.
Скопировать
But all they saw was a silhouette.
No use in showing them mug shots
We can't haul in every known crook and parade them in turn before the witnesses
Поэтому мы не можем его идентифицировать по нашей картотеке.
Мы даже не можем потребовать ордер на арест местных гангстеров.
И потом, пришлось бы их одного за другим показывать свидетелям. Ну ты сам понимаешь.
Скопировать
He also says that at that time he met a man.
He identified you through a series of mug shots.
He also told us that you and Mrs. Dickinson seemed close.
Также говорит, что там был мужчина.
Он узнал вас по фотографиям из нашего архива.
Также он сказал, что вы были близки с миссис Дикинсон.
Скопировать
They were never seen again.
No record of arrest, no mug shots, no fingerprints.
Hold that thought. We'll be back, right after these commercials.
Вольше их никто не видел. Ни осталось никаких записей.
Снимков или отпечатков пальцев. Минутку.
Мы вернемся сразу после рекламы.
Скопировать
Yeah, I am.
We must go through some mug shots. I'll hook into the computer. - And we can do this.
Sometimes I don't look and forget all those pictures was here.
Да
Нам нужно взглянуть на фотографии Я только включу компьютер и мы можем приступать А что это за парень?
Иногда я забываю, что за фотографии у меня стоят
Скопировать
- I'm okay.
I gotta go down to the police station and look at mug shots.
- Thanks for having me over, you guys.
- Нормально.
Мне нужно идти в участок и посмотреть фоторобот.
- Спасибо, что пригласили меня.
Скопировать
Maybe he has a criminal record.
Mug shots!
It'll take me a while to find this place.
Возможно, я могу найти криминальные записи на него, каких-то сообщников...
Э! В яблочко!
Я лучше начну. Наверное, это займет много времени - найти его место.
Скопировать
I was busy trying to keep a bullet out of you.
I need you to look through some mug shots to identify Max's shooter.
- Where?
Я спасал твою задницу, и не обратил внимания
Я покажу тебе фотографии преступников а ты постарайся узнать тех ребят
Где?
Скопировать
Mr. Keaton.
Fenster, I recognize from his mug shots, as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint the gentleman who disposed of Saul Berg.
М-р Китон.
М-ра Фенстера я узнаю по снимкам из его дела, как и м-ра Макмануса.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Скопировать
I know your name is Daniel Madigan, but how do you know mine?
Slater showed me some mugshots.
We made your face easy.
Я знаю, что тебя зовут Дэниэл Мэдиган, но откуда ты знаешь, как зовут меня?
Слейтер показывал мне некоторые фотографии.
Мы легко тебя опознали.
Скопировать
Have you guys been up all night?
Why did you not tell me Jack was a cop and that you spent the night looking at mug shots?
Why did you not tell me you had no friends?
Омлет. Вы что не спали всю ночь?
Почему ты не сказал мне, что Джек полицейский и что вы провели всю ночь, разглядывая фотографии? Это заняло бы у тебя 2 минуты, позвонить твой матери.
Почему ты не сказал мне, что у тебя нет друзей?
Скопировать
Everybody check your webcams!
But what would be the point, taking mug-shots of us lot?
Who's on Facebook?
Всем проверить свои веб-камеры!
В чем смысл делать фотографии нас?
Кто на Фэйсбуке?
Скопировать
How you doing, kid?
Vince just gave me some cagey mug shots to look through.
Oh, yeah?
Как дела, парень?
Винс дал мне задание просмотреть ориентировки.
Правда?
Скопировать
Good to see you again.
And, of course, I recognize the rest of you from your mug shots.
Except for you.
Рада встретиться снова.
Остальных узнаю, конечно, по фото в уголовных делах.
Кроме тебя.
Скопировать
We're doing everything we can, so, uh... I got a couple of suspects I think might be involved.
Greg, if you feel up to it, you want to take a look at their mug shots?
Yeah, sure, let's...
Есть пара подозреваемых, которые, возможно, имеют к этому отношение.
Грэг, если ты в состоянии, хочешь взглянуть на их полицейские фотографии?
Да, конечно, давайте...
Скопировать
We'll have you under surveillance.
Dev is flooding the net with phoney rap sheets, mug shots, social media profiles.
Oh, that's hardcore.
Мы будем за тобой наблюдать.
Дев заливает в сеть поддельные полицейские записи, фотографии арестов, страницы в социальных сетях.
О, это жесть
Скопировать
Do you really find it necessary for Lydia to look at mug shots again?
Well, they're not mug shots.
Uh, well, they are mug shots, but for our purposes, they're face samples-- like if somebody has narrow eyes or big ears or a pointy chin.
Ты действительно думаешь, что Лидия должна снова просматривать фотопортреты?
Ну, это не фотопортреты.
Вернее, это фотопортреты, но для наших целей, это образцы лиц, например, у кого-то узкие глаза или большие уши, или заостренный подбородок
Скопировать
Tomlinson confessed to giving DeLeo the beat-down on orders of Goddess and her crew, because DeLeo brought all the rats to her party in an effort to renegotiate his side deal.
Look, I would show Tomlinson a lineup of mug shots, but the Goddess doesn't have a mug shot.
So you want to do a live lineup?
Томлинсон сознался, что это он избил ДеЛео по приказу "Богини" и её бригады, так как ДеЛео запустил крыс на её вечеринку, чтобы она пересмотрела условия её с ним сделки.
Слушай, я бы показал Томлинсону снимки из картотеки, но фото "Богини" у нас нет.
И ты хочешь устроить опознание "в живую"?
Скопировать
Any progress with that?
I sent mug shots through.
Right.
Любой прогресс?
Я послал кружка выстрелами.
Право.
Скопировать
They are as unique as fingerprints.
This is why mug shots are taken in profile.
He believed it crucial to capture a full view of the ear.
Как и отпечатки пальцев, двух похожих не найти.
Вот почему задержанных фотографируют в профиль.
Он полагал, что нужно сфотографировать ухо целиком.
Скопировать
He does business with riffraff from the projects. They brought him the car.
But then he pulls a face at one of the mug shots.
I've seen him before, in Philly.
Они - те самые, кто привезли ему машину.
Он говорит, что не знает имён, не может их опознать, потому что они всегда носят шапки, но потом он видит лицо на одном из снимков, и вот оно.
Я уже его видел, в Филадельфии.
Скопировать
We're getting very close to busting these guys, but I do need a huge favor from you.
If we could borrow her for a couple hours-- we got to take her downtown, show her some mug shots, if
Yeah, sure.
Мы подобрались очень близко, чтобы схватить этих парней, но мне надо чтобы вы оказали мне большую услугу.
Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против.
Да, конечно.
Скопировать
To help Sam buy a car in such a spectacular way that her success becomes breaking news.
Or at least bears a mention next to the mug shots.
Hey, could I at least do black-and-white copies?
Помочь Сэм купить машину и сделать это настолько зрелищно, что ее успех станет новостью номер один.
Или же об этом напишут в криминальной хронике.
Эй, можно мне хотя бы сделать черно-белые копии?
Скопировать
Kind of glad I missed that party.
Do you really find it necessary for Lydia to look at mug shots again?
Well, they're not mug shots.
Похоже, я рада, что пропустила эту вечеринку.
Ты действительно думаешь, что Лидия должна снова просматривать фотопортреты?
Ну, это не фотопортреты.
Скопировать
Well, they're not mug shots.
Uh, well, they are mug shots, but for our purposes, they're face samples-- like if somebody has narrow
If any of that reminds Lydia of the guys in the van, then we have a start.
Ну, это не фотопортреты.
Вернее, это фотопортреты, но для наших целей, это образцы лиц, например, у кого-то узкие глаза или большие уши, или заостренный подбородок
Если что-то напомнит Лидии ребят из фургона, мы сможем начать.
Скопировать
That... "totally sucks."
Seriously, every time Max puts out one fire, another article pops up with our mug shots.
Madison's PR team is working overtime to make my marriage look like a train wreck.
Это.."абсолютный отстой".
Серьезно,каждый раз Макс выпускает один пожар, другой статье всплывает с нашими выстрелами кружку.
Команда пиарщиков Мэдисон делает все чтобы мой брак был сродни крушению поезда.
Скопировать
Meanwhile, there's not one embarrassing photo of Haley.
Even her mug shots were cute.
Today, I get my revenge.
А между тем нет ни одной унижающей фотки Хэйли.
Даже её фотки из участка были милыми.
Сегодня я ей отомщу.
Скопировать
Detective Bell, I give you Trent Annunzio's murderer.
Uh, maybe it's me, but to look at mug shots, don't you have to take time to actually look at them?
I am taking time.
Детектив Белл, представляю вам убийцу Трента Аннанцио.
Я не знаю, конечно, но чтобы посмотреть на снимки, разве не нужно на них действительно посмотреть?
А я и смотрю.
Скопировать
Here.
Mug shots.
Thank you, man.
Возьми.
Буду должен тебе кружку.
Спасибо тебе, парень.
Скопировать
I want to look at the files for the last ten years.
We did the mug shots already.
That's not gonna help.
Мне нужны досье за последние 10 лет.
Многие уже в архиве. Это не поможет.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mugshots (магшотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mugshots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магшотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение