Перевод "Mugshots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mugshots (магшотс) :
mˈʌɡʃɒts

магшотс транскрипция – 30 результатов перевода

- I'm okay.
I gotta go down to the police station and look at mug shots.
- Thanks for having me over, you guys.
- Нормально.
Мне нужно идти в участок и посмотреть фоторобот.
- Спасибо, что пригласили меня.
Скопировать
Maybe he has a criminal record.
Mug shots!
It'll take me a while to find this place.
Возможно, я могу найти криминальные записи на него, каких-то сообщников...
Э! В яблочко!
Я лучше начну. Наверное, это займет много времени - найти его место.
Скопировать
I want to look at the files for the last ten years.
We did the mug shots already.
That's not gonna help.
Мне нужны досье за последние 10 лет.
Многие уже в архиве. Это не поможет.
Нет.
Скопировать
I was busy trying to keep a bullet out of you.
I need you to look through some mug shots to identify Max's shooter.
- Where?
Я спасал твою задницу, и не обратил внимания
Я покажу тебе фотографии преступников а ты постарайся узнать тех ребят
Где?
Скопировать
Yeah, I am.
We must go through some mug shots. I'll hook into the computer. - And we can do this.
Sometimes I don't look and forget all those pictures was here.
Да
Нам нужно взглянуть на фотографии Я только включу компьютер и мы можем приступать А что это за парень?
Иногда я забываю, что за фотографии у меня стоят
Скопировать
Mr. Keaton.
Fenster, I recognize from his mug shots, as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint the gentleman who disposed of Saul Berg.
М-р Китон.
М-ра Фенстера я узнаю по снимкам из его дела, как и м-ра Макмануса.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
Скопировать
They were never seen again.
No record of arrest, no mug shots, no fingerprints.
Hold that thought. We'll be back, right after these commercials.
Вольше их никто не видел. Ни осталось никаких записей.
Снимков или отпечатков пальцев. Минутку.
Мы вернемся сразу после рекламы.
Скопировать
He also says that at that time he met a man.
He identified you through a series of mug shots.
He also told us that you and Mrs. Dickinson seemed close.
Также говорит, что там был мужчина.
Он узнал вас по фотографиям из нашего архива.
Также он сказал, что вы были близки с миссис Дикинсон.
Скопировать
I know your name is Daniel Madigan, but how do you know mine?
Slater showed me some mugshots.
We made your face easy.
Я знаю, что тебя зовут Дэниэл Мэдиган, но откуда ты знаешь, как зовут меня?
Слейтер показывал мне некоторые фотографии.
Мы легко тебя опознали.
Скопировать
Have you guys been up all night?
Why did you not tell me Jack was a cop and that you spent the night looking at mug shots?
Why did you not tell me you had no friends?
Омлет. Вы что не спали всю ночь?
Почему ты не сказал мне, что Джек полицейский и что вы провели всю ночь, разглядывая фотографии? Это заняло бы у тебя 2 минуты, позвонить твой матери.
Почему ты не сказал мне, что у тебя нет друзей?
Скопировать
But all they saw was a silhouette.
No use in showing them mug shots
We can't haul in every known crook and parade them in turn before the witnesses
Поэтому мы не можем его идентифицировать по нашей картотеке.
Мы даже не можем потребовать ордер на арест местных гангстеров.
И потом, пришлось бы их одного за другим показывать свидетелям. Ну ты сам понимаешь.
Скопировать
In an attempt to help the Ruggsville Police Department, we here at "News Update"
would like to show you these mug shots of the suspects known to have escaped during the raid earlier
100. 150.
"Последние Новости" в помощь полиции
Рагсвильского округа, решили показать вам фотографии подозреваемых, которым удалось скрыться во время полицейской операции, проведенной сегодня утром.
100. 150.
Скопировать
Morning, Cap.
The Dixie Chicks here... looked at 5,759 mug shots last night.
Wee. Look at this bad boy.
Доброе утро, капитан.
Эти "Дикси Чикс" просмотрели за ночь 5759 снимков.
- Посмотрите на этого преступника.
Скопировать
We don't know yet.
Now, we've run his fingerprints and mug shots through every database we've got, and we've come up with
This guy's a ghost.
- Мы пока не знаем.
Мы проверили его отпечатки и снимки по всем своим базам - результат нулевой.
Этот тип - призрак.
Скопировать
Maybe.
You boys ready for your mug shots?
The photographer's gonna be here in a few and take your picture for the local paper.
Возможно.
Мальчики, готовы к фотосессии?
Фотограф скоро приедет, снимет вас для местной газеты.
Скопировать
Anyway, Cops don't just let crooks run free.
They keep fingerprints,mug shots.
The immune system does the same thing,
Так или иначе, копы не позволяют мошенникам просто так выходить на свободу.
они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
Иммунная система делает тоже самое.
Скопировать
Too many times.
We can look at some mug shots.
Maybe describe the man you saw to a sketch artist. A what?
Слишком часто.
Вы не могли бы посмотреть фото?
Может, описать нападавшего нашему художнику?
Скопировать
Real funny.
No mug shots. Sorry, lapd computers are down.
Arthur tins.
Правда забавно.
Фотографий не будет - наши компьютеры все еще не работают.
Артур Тинс.
Скопировать
Look, if you don't mind, i'm gonna get back to this.
I don't want to miss the mug shots.
I'm having fun.
- Да, милая. Слушай, если ты не возражаешь, я собираюсь вернутся к этому.
Я не хочу пропустить полицейские фотки.
Я веселюсь.
Скопировать
First, an old lady, now a college valedictorian.
Mug shots on every media outlet. Someone will turn him in.
First I got ramon drinking himself into a stupor. Then I got syl nagging me for attention.
Сначала старушка, теперь выпускница колледжа.
Ну, мы сравнили его ДНК с кровью на месте преступления, его фотографии повсюду.
Рамон допился до полной невменяемости, Сил пилит меня за недостаток внимания.
Скопировать
That's why I'm here.
They show you any mug shots of me?
- Not yet.
Вот почему я здесь.
Они уже показывали тебе фотографии из моего дела?
- Пока нет.
Скопировать
Gang books?
Mug shots?
21 1 reports?
Фото бандитов?
Снимки преступников?
Рапорты?
Скопировать
So when the time comes that he does get there, we'll waiting for him.
Canadian and Mexican border patrols have all the mug shots.
BORTAC is on high alert.
Так что когда придет время и он туда доберется мы будем его ждать.
На всех погранзаставах Канады и Мексики есть их фото.
Заставы в постоянной готовности.
Скопировать
Any leads on this, uh, third man?
We had our squatter take a look at mug shots of Anton Francis' associates, and we didn't find him.
What if the connection to the third man isn't through scar face? What if it's through Doug?
какие-то зацепки ведущие к третьему?
Нет.У нас есть наш вселенец, проходящий по фотографиям, как партнер Антона Френсиса и мы его не нашли.
Что если связь с третьим чловеком шла не через "Лицо со шрамом"?
Скопировать
You gotta cheer for us.
I gotta go through mug shots,figure out who he is.
I know the guy,okay?
Ты должен за нас болеть.
Я должен просмотреть фотографии, понять, кто он такой.
Я таких знаю.
Скопировать
Slut!
We might as well be staring at mug shots here.
These girls are the real killers.
Шлюха!
C таким же успехом мы могли бы смотреть на фотографии преступников.
Эти девочки и есть настоящие убийцы.
Скопировать
Good.
Better than looking at mug shots, you know?
The asshole's standing right in front of me.
Ладно.
Всяко лучше, чем смотреть на фотографии.
Мудила будет стоять прямо передо мной.
Скопировать
Hey.
I have some mug shots to show you.
Yeah?
Привет.
Мне нужно показать тебе пару фотороботов.
Да?
Скопировать
Sure.
Mugshots?
That's what you thought would ease Jeff's mind?
Конечно.
Полицейские фото?
И это, по-твоему, должно было успокоить Джеффа?
Скопировать
You know what?
Pull up some mug shots.
Maybe we can find ourselves a match.
Знаешь, что?
Подними досье стрелков.
Может быть, мы найдем совпадения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mugshots (магшотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mugshots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магшотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение