Перевод "Mulder" на русский
Произношение Mulder (малдо) :
mˈʌldə
малдо транскрипция – 30 результатов перевода
My work demands that I live in a big city, but if I had to settle down, build a home, it'd be a place like this.
Agents Mulder and Scully?
Hi. I'm Sheriff Andy Taylor.
Работа вынуждает меня жить в большом городе, но если я захочу где-нибудь осесть, построить дом, я выберу место вроде этого.
Это всё равно что жить в Мэйберри.
Агенты Малдер и Скалли? Здравствуйте. - Я шериф Энди Тэйлор.
Скопировать
They'd start rumors.
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
I'll have to order DNA typing from the crime lab, but there appears to be abnormalities associated with Neu-Laxova Syndrome, Meckel-Gruber Syndrome, exstrophy of the cloaca...
Пойдут слухи.
Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
Я, конечно, попрошу лабораторию криминалистики сделать анализ ДНК, но даже невооружённым глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний проход.
Скопировать
What about your family?
corrective lenses and being abducted by extraterrestrials involved in a governmental conspiracy, the Mulder
Scully, that child inside is a tragedy.
- А у тебя? - А?
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор.
Скалли, этот младенец - трагедия.
Скопировать
But if the instinct and need is strong enough, they will answer it any way they can.
Now a woman gave birth to that child, Mulder, and, my guess is, against her will.
And kidnapping is a Bureau matter.
А что если инстинкт в них так силён, что они готовы пойти ради него на всё.
Какая-то женщина родила этого ребёнка, Малдер, и, я думаю, родила против своей воли.
Похищение это уже дело Бюро.
Скопировать
Just as long as a brutal infanticide doesn't weigh into your decision.
- Good night, Mulder.
- Good night, Mom.
Жаль, что зверское детоубийство не производит на тебя такого же отталкивающего впечатления.
- Спокойной ночи, Малдер.
- Спокойной ночи, мама.
Скопировать
- Good night, Mom.
Mulder, this lock is broken.
You don't have to lock your doors around here.
- Спокойной ночи, мама.
Малдер, замок сломан.
Здесь не нужно запирать двери.
Скопировать
Hey, Scully, what if each of the Peacock brothers was the father of that child?
Mulder, only one sperm in thousands from a single individual can penetrate an ovum membrane.
Let alone from three separate males.
Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
Только один сперматозоид из многих тысяч и только от одного человека может проникнуть через мембрану яйцеклетки,
Отцом может быть только один из братьев.
Скопировать
That was just a little bit too Chuck Bronson for me, Scully.
Hang on a second, Mulder.
Why... Why would they kill Sheriff Taylor?
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
Подожди-ка. Зачем...
Зачем Пикокам убивать шерифа Тэйлора?
Скопировать
We're gonna make sure that you get home.
Mulder, she already is home.
It's Mrs Peacock.
Вы вернётесь домой.
Малдер, она уже дома.
Это миссис Пикок.
Скопировать
She's not going anywhere.
We may not be able to remove her, Mulder.
She doesn't appear to be held against her will. I mean, I don't believe she is.
Она никуда не уйдёт.
Мы не можем забрать её отсюда, Малдер.
Не похоже, что она находится здесь против своей воли. То есть, я в это не верю.
Скопировать
Mrs Peacock, you are in immediate need of medical attention.
Agent Mulder and I are here to help you.
This is our home.
Миссис Пикок, вам необходима срочная медицинская помощь.
Мы с агентом Малдером здесь, чтобы помочь вам.
Это наш дом.
Скопировать
Stop or I'll fire!
Mulder!
I've got the mother!
Ни шагу или я буду стрелять!
Малдер!
Мать у меня!
Скопировать
Edmund?
Mulder, look.
Marks on the floor.
Эдмунд?
Малдер, гляди.
Следы на полу.
Скопировать
I'm not. Well, that's too bad, because the next rape you experience will probably be your own. In prison.
That should have ended our interrogation, but Mulder brought the girl in for questioning.
Are you having trouble sleeping?
Плохо, потому что следующее насилие, которое ты можешь испытать, будет над тобой в тюрьме.
[ Скалли ] На этом допрос должен был быть закончен, но Малдер вызвал на допрос девушку.
У вас есть проблемы со сном?
Скопировать
Well, I think that stress of any kind can cause all of those physical ailments.
In any case, Mulder convinced the girl and her parents to let her be hypnotized.
What is your opinion of hypnosis?
[ Скалли ] Любой стресс может вызвать подобные симптомы.
В любом случае, Малдеру удалось убедить девушку и ее родителей на сеанс гипноза.
Как вы относитесь к гипнозу?
Скопировать
The description of the aliens, the physical exam, the mind scan, the presence of another human being that appears switched off... it's all characteristic of a typical abduction.
That's my problem with it, Mulder.
It's all a little too typical.
Описание пришельцев, физический осмотр, сканирование разума, присутствие другого человека; это все характерно для для типичного случая похищения.
В этом и проблема.
Уж слишком все типично.
Скопировать
So we know that it wasn't an alien that probed her.
Mulder, you've got two kids having sex before they're mature enough to know how to handle it.
So you're saying that all this is just a case of sexual trauma?
Значит нам обоим известно, что пришельцы здесь не при чем.
Мы имеем двух подростков, занимающихся сексом, и не достаточно понимающими что это такое.
Ты хочешь сказать, что это случай постсексуальной травмы?
Скопировать
He's not inclined to dismiss anything outright.
Mulder, you're nuts.
I'm not saying he isn't delusional,
Он не склонен отрицать все полностью.
Ты спятил!
Я не говорю, что он не псих.
Скопировать
He's stealing my memories.
Mulder, I think that you and the hypnotherapist were leading her, and I think that there was more confabulation
I think you're wrong about that, Scully.
Он украл мои воспоминания.
Малдер, вы с гипнотизером сами довели ее до этого. В этой беседе было больше выдумки, чем в первой.
Думаю ты не права.
Скопировать
Have you seen our video cameraman?
You were right, Mulder.
Air Force Major Robert Vallee.
Ты видела нашего оператора?
Нет, но мы опознали нашего пришельца.
- Ты был прав. Роберт Волли из Воздушных сил
Скопировать
Hmm. After not recovering the tape,
Mulder was heading back to the motel, and that's when his account of things gets a little... odd.
Lieutenant Jack Sheaffer?
[ Скалли ] Пленку не нашли и Малдер вернулся в мотель.
И там события обрели новый... оборот.
Лейтенант Джек Шеффер?
Скопировать
Sweet potato pie.
...sat down, ordered sweet potato pie, identified himself as FBI Agent Mulder.
He then questioned my friend.
- Пирог из сладкого картофеля.
Сел, заказал сладкий пирог. Представился как Агент ФБР Малдер.
Он стал задавать вопросы моему другу.
Скопировать
You seem non-nonplussed by these contradictions.
Well, not after what happened when Mulder left the diner and got back to the motel.
Scully?
Вы, кажется, нисколько не удивлены этими противоречиями.
Нет, после того как Малдер пообедал и вернулся в мотель.
Скалли?
Скопировать
Scully, what's going on here?
Mulder, these gentlemen have something very important to tell you.
Some alien encounters are hoaxes perpetrated by your government to manipulate the public.
Что происходит?
Малдер, эти джентльмены хотят тебе кое-что сказать.
Некоторые встречи с пришельцами разыграны вашим правительством.
Скопировать
The game show host?
Mulder didn't say that it was Alex Trebek.
It was just someone that looked incredibly like him.
Хозяин телевикторины?
Малдер не говорил, что это был Алекс Требек.
Это был кто-то, кто очень на него похож.
Скопировать
Um... I don't have any recollection of this.
I... was surprised to wake up the next morning to find Mulder asleep in my room.
But, Mulder, I don't even remember letting you in.
Я ничего этого не помню.
Я была удивлена, проснувшись следующим утром и обнаружив Малдера в моей комнате.
Но, Малдер, я не помню, чтобы открывала тебе дверь.
Скопировать
I... was surprised to wake up the next morning to find Mulder asleep in my room.
But, Mulder, I don't even remember letting you in.
I told you, you didn't let me in.
Я была удивлена, проснувшись следующим утром и обнаружив Малдера в моей комнате.
Но, Малдер, я не помню, чтобы открывала тебе дверь.
И я говорю. Не ты меня впустила.
Скопировать
I know it probably doesn't have the sense of closure that you want, but it has more than some of our other cases.
Agent Mulder?
Thanks.
Я знаю, это не совсем то, чего вы ожидали. Но здесь гораздо больше, чем в других случаях.
Агент Малдер?
Спасибо.
Скопировать
Thanks.
What can I do for you, Agent Mulder?
Don't write this book.
Спасибо.
Чем могу быть полезен, Агент Малдер?
Не пишите эту книгу.
Скопировать
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial- entertainment complex.
Agent Mulder, this book will be written, but it can only benefit if you can explain something to me.
What's that?
Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
Агент Малдер, эта книга будет написана. И это может принести пользу, если вы объясните мне кое-что.
Что именно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mulder (малдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mulder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
