Перевод "Murasaki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Murasaki (мйуэрэсаки) :
mjˌʊəɹɐsˈaki

мйуэрэсаки транскрипция – 16 результатов перевода

En route to Makus III with a cargo of medical supplies.
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Vague, undefined, a priceless opportunity for scientific investigation.
Направляемся на Макус-3 с грузом медикаментов.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Туманная, неизведанная, бесценная возможность для научных изысканий.
Скопировать
Galileo to Enterprise.
We are out of control, being pulled directly into the heart of Murasaki 312.
Being hit by violent radiation on outer hull.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Мы потеряли контроль, и нас затягивает прямо в центр Мурасаки-312.
Корабль под воздействием сильнейшей радиации.
Скопировать
It's unexplored.
As far as we can determine with our equipment malfunction, it's just about dead centre of the Murasaki
- Thank you. Mr. Sulu.
Она не исследована.
С учетом сбоя нашего оборудования, можно лишь сказать, что она как раз рядом с центром Эффекта Мурасаки.
- Благодарю, мистер Сулу.
Скопировать
He was a flounder.
I last prepared this meal for my aunt Murasaki, under similarly unfortunate circumstances.
Well, what circumstances were those?
Это была речная камбала.
В последний раз я готовил это блюдо для своей тёти при схожих печальных обстоятельствах.
И что же это были за обстоятельства?
Скопировать
Yes...
Murasaki-san said there was a medicine supply.
I'm sure we can find something there.
Вот зачем они сбрасывают еду.
это еда.
Они еду сбрасывают! Неужели? !
Скопировать
You're taking Date-san?
Couldn't we get Murasaki-san to give it to us? so it'd be a lot better.
But... chew it slowly.
Еще еда?
Вот она. опоздал.
Кто успел тот и съел... Ура... Она у меня!
Скопировать
I'm amazed you found a medicine supply here. Do you know where it is?
I was going to ask Murasaki-san...
Oh... right?
Так что подумай - это может поменять наше будущее.
нас проще застать врасплох... для того чтобы выжить!
Верно.
Скопировать
Captain's log, stardate 2821.7.
The electromagnetic phenomenon known as Murasaki 312 whirls like some angry blight in space, a depressive
Equally bad, the effect has rendered our normal searching systems useless.
Бортовой журнал, звездная дата 2821.7.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
Плохо и то, что из-за его воздействия наши обычные поисковые системы теперь бесполезны.
Скопировать
I'm aware of that, commissioner.
At the same time, I have scientific duties I must perform, and investigating the Murasaki Effect is one
Yes, but you've lost your crew.
Я в курсе, комиссар.
Исследование Эффекта Мурасаки - одна из них.
Да, но вы потеряли экипаж.
Скопировать
Death duties on my uncle's estate have finally forced the sale of the chateau.
Lady Murasaki will leave for Paris with me.
This work scholarship means I must spend much of my spare time preparing bodies for the anatomy class.
Неуплата налога на наследство за дядюшкино поместье, в конце концов, вынудила нас продать его.
Мадам Мурасаки поедет со мной в Париж.
Стипендия обязывает меня большую часть свободного времени посвящать подготовке тел для занятий по анатомии.
Скопировать
To continue our conversation...
Lady Murasaki... alive?
Yes.
Продолжаем разговор.
Ты хочешь увидеть мадам Мурасаки живой?
Да.
Скопировать
Your daughter is safe, Herr Kolnas.
I'll give her back to you when you give me Lady Murasaki.
If I do that, then I am a dead man.
Ваша дочь в безопасности, герр Колнас.
Я вам ее верну в обмен на мадам Мурасаки.
Они убьют меня, если узнают.
Скопировать
Help me or I'll leave the child to starve.
Where is Lady Murasaki?
Grutas has a houseboat.
Помогите мне... А то ребенку не сладко придется.
Где мадам Мурасаки?
У Грутаса есть плавучий дом.
Скопировать
Adults are bad, aren't they?
She is a new-half (transgender) running a gay-bar called Murasaki no Ue*.
(*Character from a famous manga by Yamato Waki)
да?
- Будто у хозяина есть время... управляющая гей-баром под названием Мурасаки но Уе.*.
*Персонаж из знаменитой манги Ямато Ваки.
Скопировать
I was his aunt's attendant.
My parents sent me to learn from Lady Murasaki when I was just a girl.
I learned from Hannibal, too.
Я была служанкой его тети.
Мои родители отправили меня учиться у леди Мурасаки, когда я была девочкой.
У Ганнибала я научилась тоже.
Скопировать
Yes!
Murasaki, Second Tank Squadron Commander Tanks retreat!
Evacuate!
Получилось!
отходим!
Уходите!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Murasaki (мйуэрэсаки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Murasaki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мйуэрэсаки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение