Перевод "Murdock Murdock" на русский
Произношение Murdock Murdock (мордок мордок) :
mˈɜːdɒk mˈɜːdɒk
мордок мордок транскрипция – 32 результата перевода
I've been ordered to abort before pick-up.
Murdock, Murdock, for Christ sake, we've got 'em in sight.
Murdock, do you read?
Я получил приказ прекратить операцию!
Мёрдок! Мёрдок! Господи, да мы ведь его видим!
Мёрдок, вы меня слышите?
Скопировать
- Face, he is our only evidence.
- Murdock, Murdock...
Do you understand? He put us here.
– Мордашка, он единственный свидетель.
– Мердок, Мердок... – Ты понимаешь?
– Это из-за него мы здесь.
Скопировать
I think it was struck by a propeller.
Her shoes are from Murdock, Sydney.
could she be identified by anything else?
Я думаю, оно было поражено корабельным винтом.
Обувь от "Мердока", Сидней.
Пожалуйста, Дэнни, как ещё её можно опознать?
Скопировать
Client name:
Murdock, Charles C.
"What are they planning?
Имя клиента:
Мэрдок Чарльз.
Что они задумали?
Скопировать
I'll check this with the manager.
Murdock.
- Make it Charlie.
Я проверю у управляющего.
Всё будет в порядке, - мистер Мэрдок.
- Просто Чарли, ладно?
Скопировать
When you finish this unit, you'll turn over the plans and scrap material.
You'll forget about Charlie Murdock and the tech specs on these plans.
Shit, man, I'm cool.
Когда доставишь товар, уничтожь чертежи и упаковку.
И навсегда забудь о Чарли Мэрдоке.
Конечно, порядок.
Скопировать
Now, Canadian Travel says he flew to Montreal nine days ago.
- Yeah, Charlie Murdock.
Picking up a delivery, eh?
Сейчас из Канады сообщили, что он прибыл в Монреаль. Девять дней назад.
Чарли Мэрдок.
Мне должна быть посылка.
Скопировать
Here we go, sir.
Murdock bought himself a new Dodge minivan.
That was a big surprise to Mr. Murdock whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport.
Нашел, сэр. Майор, Мак...
Одиннадцать дней назад Чарльз Мэрдок приобрел... новый мини-фургон.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Скопировать
Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan.
Murdock whose passport and wallet were stolen 16 days ago at the Helsinki airport.
Anything from the border?
Одиннадцать дней назад Чарльз Мэрдок приобрел... новый мини-фургон.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Что на границе?
Скопировать
Doggone it!
- Hey, Lance Murdock... you just jumped 16 blazing school buses.
What are you going to do now?
О черт!
[ Skipped item nr. 7 ] Ты только что перепрыгнул 16 горящих школьных автобусов.
Чем ты планируешь заняться теперь?
Скопировать
If he's not in action, he's in traction.
Captain Lance Murdock!
Ladies and gentlemen, and especially little children.
Eсли не действует, значит он в больнице.
Капитан Ланс Мердок!
Дамы и господа, и особенно маленькие дети.
Скопировать
Anything that decreases entertainment-related injuries.
You're meeting the world's best daredevil, Lance Murdock.
This is Lisa and Bart Simpson.
Все, что снизит ранения от развлечений.
Ты на встрече с лучшим каскадером в мире, с Лансом Мердоком.
Это - Лиза и Барт Симпсоны.
Скопировать
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day.
Your pal, Captain Lance Murdock.
-Wow, man!
Твой визит был солнечным лучом в облачный день.
Твой друг, капитан Ланс Мердок.
- Вот это да!
Скопировать
But the fact is: bones heal, chicks dig scars and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world.
-But Captain Murdock--
-Thanks!
Но факты таковы: кости срастутся, девочкам шрамы нравятся а в США есть лучший в мире доктор для каскадеров.
- Но, капитан Мердок--
- Спасибо.
Скопировать
Glad to have you aboard.
Victor, this is Roger Murdock. Victor Basta.
- How do you do?
Виктор, познакомься с Роджером Мёрдэком.
А это Виктор Баста.
- Привет, Роджер.
Скопировать
Hello.
Captain Oveur, Mr Murdock, and Mr Basta, this is Joey Hammen.
- Hi, Joey.
- Привет.
- Это капитан Авэр, мистер Мёрдэк и мистер Баста.
Это Джой Хэнон.
Скопировать
Sorry, you have me confused with someone else.
My name's Roger Murdock.
I'm the co-pilot.
- Прости сынок, но ты должно быть, меня с кем-то перепутал.
Меня зовут Роджер Мёрдек.
Я второй пилот.
Скопировать
Let him stay here.
All right, but just remember my name is Roger Murdock.
I'm an airline pilot.
Пусть ещё побудет здесь.
- Хорошо. Но запомни: меня зовут Роджер Мёрдек.
Я воздушный пилот.
Скопировать
I'll see it's ok.
Murdock.
As you know, Mr. Murdock has also been in charge - - What is it?
Я помогу тебе.
Мы благодарим вас за ваш энтузиазм, помочь пограничным поселениям, в их повседневной борьбе с террористами.
Что с тобой?
Скопировать
I now wish to give sincere thanks to our Professor of history whom you all know and love, Mr. Murdock.
Murdock has also been in charge - - What is it?
She's pregnant you know.
Мы благодарим вас за ваш энтузиазм, помочь пограничным поселениям, в их повседневной борьбе с террористами.
Что с тобой?
Нили беременна.
Скопировать
You're Sylvia.
Yes, Sylvia Murdock.
Your daughter?
- Верно, Сильвия Мёрдок.
- Это твоя дочь? - Да.
Тебе повезло.
Скопировать
Commander Dan Wendover.
This is Justin Murdock, secretary of defense.
- Mr. Murdock. - Commander.
Командир, Дэн Уэндовер.
Это Джастин Мердок, министр Гражданской обороны.
- Мистер Мердок.
Скопировать
This is Justin Murdock, secretary of defense.
Murdock. - Commander.
And I know you've heard a lot of Dr. Clifford Kent, Dan.
Это Джастин Мердок, министр Гражданской обороны.
- Мистер Мердок.
- Командир. Дэн, думаю, Вы также много слышали и о докторе Клиффорде Кенте?
Скопировать
Send detective at once. John Davis.
John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits.
Two weeks later a stranger arrives.
Джон Дэвис.
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
Спустя две недели прибывает незнакомец.
Скопировать
John Davis, Supt., Dear Sir:
The bearer, John Murdock, is the company's detective.
Give him all assistance its clear the matter up.
Джону Дэвису, суперинтенданту.
Уважаемый сэр, предъявитель сего письма, Джон Мёрдок - детектив компании.
Оказывайте ему любую посильную помощь для разъяснения дела.
Скопировать
Morning, John.
This is Marshal Murdock. He's in charge of Special Operations from Wahington.
Thank you, Colonel.
- Доброе утро, Джон. - Сэр.
Это маршал Мёрдок, ответственный за спецоперацию, из Вашингтона.
Благодарю, полковник.
Скопировать
Give us your position, and we'll come to pick you up.
Murdock...
I'm comin' to get you.
Скажи, где ты находишься, и мы придём за тобой.
Мёрдок...
Я сам за тобой приду.
Скопировать
Rambo's found one of ours.
Mr Murdock, Dragonfly reports that ground crew has what appears to be an American POW with them.
What did you say? - They've got one of ours.
Рэмбо нашёл одного из наших!
Мистер Мёрдок, Стрекоза докладывает, что вместе с Рэмбо, похоже, американский военнопленный! Что вы сказали?
Там один из наших!
Скопировать
I've been ordered to abort before pick-up.
Murdock, Murdock, for Christ sake, we've got 'em in sight.
Murdock, do you read?
Я получил приказ прекратить операцию!
Мёрдок! Мёрдок! Господи, да мы ведь его видим!
Мёрдок, вы меня слышите?
Скопировать
Murdock, Murdock, for Christ sake, we've got 'em in sight.
Murdock, do you read?
Come on.
Мёрдок! Мёрдок! Господи, да мы ведь его видим!
Мёрдок, вы меня слышите?
Давай!
Скопировать
John, come in.
Murdock?
He's here.
Джон, отвечай!
Мёрдок...
Он здесь.
Скопировать
He's here.
Rambo, this is Murdock, we're glad you're alive.
Where are you?
Он здесь.
Рэмбо, это Мёрдок. Мы рады, что ты жив?
Где ты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Murdock Murdock (мордок мордок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Murdock Murdock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мордок мордок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
