Перевод "Musa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Musa (мьюсо) :
mjˈuːsə

мьюсо транскрипция – 30 результатов перевода

Let's turn it around.
Musa.
Patience!
Что будет с моими людьми?
!
Я их не оставлю!
Скопировать
It's Livia.
Musa, your physician, is here.
I must put him in the ice to break his fever.
Юлия здесь.
Муса, твой врач, тоже здесь.
Я должен положить на него лед, чтобьi сбить температуру. Лед?
Скопировать
I am an actor.
Musa, prepare the treatment.
Poison?
В етой жизни мьi все актерьi.
Муса, приготовь лекарство.
Яд.
Скопировать
So Livia needs you alive. Actually, I was just waiting for this.
Musa insists that his treatment will ensure that the fever does not return.
Father, don't do this.
На самом деле, я просто жду етого.
Муса утверждает, что после его лечения, лихорадка больше не вернется. Ето смешно.
Отец, не делай етого.
Скопировать
I wanted you to accept Mehmet's offer.
Mircea, I was by your side, I helped you try to give the throne to Musa, his brother.
We couldn't do it.
Я хотел, что бы Вы приняли предложение Мехмета.
Мирча, я был на вашей стороне, я пытался помочь возвести на престол Мусу, его брата.
У нас не получилось.
Скопировать
We weren't lucky.
Not me, not you, not poor Musa.
If I don't hand you over to him, it's my head.
Нам не повезло.
Не мне, не вам, не бедному Мусе.
Не сносить мне головы , если я не укажу ,что это Вы.
Скопировать
Later, he helped our estranged brothers,
Mustafa and Musa.
I'm afraid this will have a bloody end.
Позже он помог моим разобщенным братьям,
Мустафе и Мусе.
Я боюсь, что это закончиться кровопролитием.
Скопировать
That was Mehmet, the one you got along with great.
The one he killed was Musa.
That means that honesty is not always rewarded.
Это было Мехмет, тот, у которого ты побывал.
Тот которого он убил - Муса.
Это означает, что правда не всегда вознаграждается.
Скопировать
After my father's death, you wanted to hold the reigns of the kingdom.
You helped my brother, Musa, against me.
You gave an army and council to my other brother, Mustafa.
После смерти моего отца, вы захотели стать правителем.
Вы помогли моему брату, Мусе, против меня.
Вы помогли войсками и советом другому моему брату, Мустафе.
Скопировать
I'm afraid this will have a bloody end.
Our brother, Musa.
Is he alright?
Я боюсь, что это закончиться кровопролитием.
Наш брат, Муса.
Он в порядке?
Скопировать
Here you expect not someone like Franz Werfel.
Nazis see him as the degenerate author Die Tage des Musa Dagh 40.
Strange that Franks 'M still not found.
Ты представляешь, мы нашли такого человека, как Франц Верфель!
Для нас он - великий человек, а для нацистов - всего лишь писатель - декадент, автор "Сорока ночей Мусса Дага".
Странно, что Франкен до сих пор его не нашел.
Скопировать
Next time, let's find someone closer to my size.
Musa, cover it.
Malik, this arms the trigger, okay?
В следующий раз найди кого-то моих размеров.
Муса, прикрой.
Малик, это взрыватель, понял?
Скопировать
Musa!
Musa, okay.
So just talk to her and calm her down.
Муса!
Муса, ясно.
Просто поговори с ней и успокой ее.
Скопировать
We got a problem.
The empath on oxygen, Musa.
She's gone offline.
У нас проблема.
Эмпат на кислороде, Муса.
Она ушла в оффлайн.
Скопировать
Mm, antlers...
Musa!
Musa!
Оленьи рога...
Муса!
Муса!
Скопировать
Okay.
Uh, hey, Musa...
Hi.
Хорошо.
Эй, Муса.
Привет.
Скопировать
In the O.R. with Henry.
It's Musa. She's having a seizure.
Doc, her heart rate is rapid, but her blood pressure's really low.
В операционной с Генри. Это Муса.
У нее припадок.
Док, ее сердцебиение быстрое, но кровяное давление очень низкое.
Скопировать
I think so.
How's Musa doing?
Uh, well, the convulsions have stopped.
Я думаю.
Как дела у Мусы?
Судороги прекратились.
Скопировать
News that is astonishing, monsieur.
I must return to Ain Musa immediately.
Is there a problem?
Поразительное известие, месье!
Я должен немедленно вернуться в Ай Муса!
Что, есть проблемы?
Скопировать
Let's think.
No, Musa Concrete.
Who is it?
Дай-ка подумать.
Нет, муса Бетон.
Кто это?
Скопировать
- And charge according.
- Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral, and nobody would let
Laughed at in the street.
- Ага, только плати.
- Муза, жена торговца маслом, на своём обручении подала мидий вместо устриц. Ей это долго помнили.
Смеялись над ней на улицах.
Скопировать
What's fascinating is that on page 406 is a reference to an older text called "modum algebre et almuchabale' and in the margin is the name Maumeht, which is the Latinised version of the Arabic name, Mohammed.
The person he's referring to is Mohammed ibn Musa Al-Khwarizmi.
In fact, Arabic names crop up in many medieval European texts on subjects as varied as map-making, optics and medicine.
Интересно, что на странице 406 есть ссылка на более древний текст, называемый 'modum algebre et almuchabale' ("Краткая книга восполнения и противопоставления").. и на полях имя "Моумехт"- латинская версия арабского имени Мохаммед.
Человек, на которого он ссылается, это Мохаммед ибн Муса аль-Хорезми.
Действительно, арабские имена встречаются во многих европейских средневековых текстах.. по разнообразным предметам, как картография, оптика и медицина.
Скопировать
For example:
Abu Musa Jabir ibn Hayn made a greater contribution to the discredited field of alchemy than Halbert
Okay, ready to have some fun?
Например:
Абу Муса Джабир ибн Хайн внес большой вклад в дискредитацию алхимии затем Альберт Вандерплатт сделал то же для нейробиологии.
Ну, что, готов немного повеселиться?
Скопировать
They've also been testing antidotes on monkeys.
They're claiming that they've had success, using simple musa acuminata.
Wait.
Они только что пробовали противоядие на обезьянах.
Они утверждают, что добились успеха, используя только musa acuminata.
Подожди.
Скопировать
Musa!
Musa!
Musa, okay.
Муса!
Муса!
Муса, ясно.
Скопировать
They know about the abduction and they've worked a couple this year.
They think it's the same militia that attacked a jingle truck bringing medical supplies to Musa Qala
What happened to those guys?
Они знают про похищение и у них уже был подобный опыт в этом году.
Они считают, что это те же ополченцы, которые напали на грузовик с медикаментами несколько месяцев назад.
И что случилось с теми парнями?
Скопировать
We will not walk like sheep to slaughter.
We will make refuge on Musa Dagh.
And if the Turks will not leave us in peace, we'll fight them from every rock.
Мы не пойдем, как овцы на убой.
Укроемся на Муса Даге.
А если Турки не оставят нас в покое, будем бить их с каждой скалы.
Скопировать
Either way,
Musa does not walk out of that prison of his own accord.
I sleep soundly, Truss.
В любом случае,
Муса не выйдет из этой тюрьмы по своей воле.
Я сплю крепко, Трасс.
Скопировать
Got a bruise, another guy got a riot.
Flynn and I will push in and smoke Musa out.
Briggs, you're on your own for block D.
У меня синяк, у других бунт.
Мы с Флинном ворвёмся и выкурим Мусу.
Бриггс, на тебе блок Д.
Скопировать
Very dangerous.
How did you end up in here if Musa took you?
You know Musa?
Очень опасны.
Как ты оказался здесь, если Муса забрал тебя?
Ты знаешь Мусу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Musa (мьюсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Musa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение