Перевод "My Precious" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
Preciousдрагоценный манерный
Произношение My Precious (май прэшес) :
maɪ pɹˈɛʃəs

май прэшес транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, but I've got new ideas.
Perhaps it's time I wrote about fathers and sons, in memory of my boy, my precious Hamnet.
- Hamnet?
У меня много новых идей.
Пора мне написать об отцах и детях. В память о моём сыне, любимом Гамнете.
- Гамнете?
Скопировать
- Francine!
My precious little man ran away, Francine.
Fussy!
А ваши дети никогда не родятся.
Твоё будущее сейчас в твоих руках.
- Похоже, мне пора.
Скопировать
Why the idiot convention?
Cubert, my precious babe.
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you.
Что за собрание идиотов?
А, Кьюберт, мой драгоценный ребенок.
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя.
Скопировать
They suspects us.
What's it saying, my precious, my love?
Is Smeagol losing his nerve?
Они нас подозревает.
Что это он говорит, прелесть, любовь моя?
Смеагол начинает трусить?
Скопировать
Very nice friend.
Oh, yes, my precious.
- Very nice, very nice.
Отличные друзья.
Да уж, моя прелесть.
- Отличные, превосходные.
Скопировать
Yours.
Yours, my precious girl.
Think of what we can accomplish together. Your power and my experience.
Но это старые дела.
Ты победила. Я мертв.
Благодаря тебе, дорогая, у меня осталось вот такое призрачное существование.
Скопировать
COME ON. WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE?
UH, RIGHT BACK IN THE COZY, WARM BED THAT I CRAWLED OUT OF TO FREEZE MY PRECIOUS BUNS OFF OUT HERE WITH
WELL, IT'S TIME YOU TRIED SOME- THING DARING, HUH?
Ладно тебе, где твой вкус к приключениям?
Он там, в уютной тёплой постельке, из которой я вылез, чтобы отморозить мою драгоценную попу здесь с тобой.
Что ж, пора тебе попробовать что-то рискованное.
Скопировать
Because... it's my birthday and I wants it.
My precious.
They cursed us.
Потому что у меня день рождения и я б хотел вот это.
Какая прелесть.
Нас прокляли.
Скопировать
We even forgot our own name.
My precious.
Wake up!
Мы забыли даже своё имя.
Моя прелесть.
Проснитесь!
Скопировать
-Scrumptious.
I had about 3 minutes to kill between appointments, so I thought: "Whatever shall I do with my precious
And I realized: "Why not pay Daphna a visit?"
-Очень вкусно.
Была пара минут между интервью, и я подумала:, Как убить время? ,
И решила, почему бы не зайти в гости к Дафне?
Скопировать
Spike, the blades!
Oh, my precious.
Wake up, you idiot!
Спайк,лезвия!
Моя дорогая.
Вставай,идиот!
Скопировать
– Sadko!
My precious one!
My darling.
– Садко!
– Желанная моя!
Любимый.
Скопировать
The loot is on fire!
Leela, my precious rock dove!
I'll save you!
Трофеи горят!
Лила! Джакузи моя драгоценная!
Я спасу тебя!
Скопировать
We don't want anyone shattering a pelvis.
Hello, my precious.
I love you so much.
Нам разбитые тазы не нужны.
Здравствуй, мой дорогой.
Я тебя так люблю.
Скопировать
He has defied you over and over.
He's a- a lying, cheating, conniving liar... and I won't let you send my precious baby boy away.
Kitty, my mind is made up.
Он бросал тебе вызов снова и снова.
Он... врал, обманывал, коварный лжец... и я не позволю тебе отправить моего драгоценного малыша прочь.
Китти,я это твердо решил.
Скопировать
You are Stella's sister, are you not?
Stella is my precious little sister.
I call her little in spite of the fact that she's somewhat older than I am.
Вы ведь сестра Стеллы?
Да, она моя драгоценная маленькая сестричка.
Я называю её маленькая, хотя она немного старше меня.
Скопировать
My God, what a laugh, what a comfort!
My Saint Joseph, my precious saint...
My devoted saint.
Боже мой, какая радость, какое утешение!
Мой Святой Иосиф, мой драгоценный Святой...
Мой поклон святому.
Скопировать
That's what your precious professor's brought me to.
Not my precious professor.
Oh, sent you back, 'as he?
Вот, что сделал твой дорогой профессор.
Не дорогой и вовсе не мой.
Так он тебя выгнал?
Скопировать
What did I tell you?
That you are my precious possession.
Son, how can a mother throw her son away?
Что я тебе сказала?
Ты - моё сокровище.
как мать может бросить сына?
Скопировать
He said, "Okuni, let's go home.
You're my precious only daughter.
But I was only a child then.
И сказал: "Окуни, пойдём домой".
"Ты – моя любимая дочурка".
Но я была ещё маленькая.
Скопировать
- Now I want to meet the child.
- Here is my precious. Gita.
Come and meet Lama Norbu.
Я бы хотел познакомиться с ребенком.
Вот мое сокровище.
Гита! Иди, познакомься с Ламой Норбу.
Скопировать
Oh, no.
My precious uniform.
Oh. - Guess what, class? - Time for a surprise quiz?
Бедный я.
Моя дорогая форма.
[ Skipped item nr. 107 ]
Скопировать
Then the hunter comes, and saves you and grandma, and we all dance.
Then Mommy says: '"Good night, my precious daughter'", and gives you a big kiss.
Good night, Mommy.
И тогда приходит охотник и спасает тебя и бабушку, и мы все танцуем.
Потом мама говорит: "Спокойной ночи, доченька" и крепко тебя целует.
Спокойной ночи, мамочка.
Скопировать
She died.
My precious mermaid died.
She died.
Она умерла.
Моя драгоценная русалка умерла.
Она умерла.
Скопировать
They took everything I had in my power to give!
I felt like a chicken in a coop, slaving my precious life away.
All that remained was this ugly shell of a body.
Они забрали всё, что я была в силах им дать!
Я ощущала себя курицей в клетке, рабой своей обожаемой искалеченной жизни.
И всё, что осталось, эта уродливая оболочка.
Скопировать
Well, good luck, then.
How are you doing, my precious Katerina Matveyevna?
Don't judge me too harshly for the delay. It seems to be my fate.
Ќу что ж, тогда счастливо.
ƒобрый день, весела€ минутка. "дравствуйте, бесценна€ атерина ћатвеевна.
Ќа прошедшие превратности не печальтесь, видно, судьба мо€ така€.
Скопировать
Is there room in your train?
For you, yes my precious
If you could give a hand with the luggage
У вас есть места?
Для тебя есть.
Помогите погрузить багаж.
Скопировать
My love!
My precious!
My sweetheart! My angel!
Джанароццо,... любовь моя...
Счастье мое.
- Золотце мое.
Скопировать
Betty and I request a few moments of your precious attention.
As you know my precious attention is always at the disposal of such sweet girls.
Oh, you are so kind.
Бетти и я просим уделить нам несколько минут вашего драгоценного времени.
Вы знаете, мое драгоценное время всегда в распоряжении таких славных девушек.
Ах, вы так добры.
Скопировать
Valechka, darling!
Can you look after my precious?
Bring him in.
Валечка, родная моя!
Посторожишь сокровище?
Веди!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My Precious (май прэшес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Precious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май прэшес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение