Перевод "My besties" на русский
My
→
мой
Произношение My besties (май бэстиз) :
maɪ bˈɛstiz
май бэстиз транскрипция – 33 результата перевода
The concept of back-up still has no appeal to you?
My besties here can ball with anyone.
No disrespect for your crew, of course, who look strong, too, in those matchy-matchyoutfits.
Ты все еще не догадываешься о задумке этого сигнала?
Мои парни со мной, надерем задницу кому угодно.
Не хочу обидеть твой экипаж, который... выглядит чересчур сильным в таких подходящих костюмах.
Скопировать
Just wait one second.
Before you beat me and make me cry in front of my besties, I got something to tell you, and you're gonna
You're a bad father!
Just wait one second.
Before you beat me and make me cry in front of my besties, I got something to tell you, and you're gonna listen, old man.
You're a bad father!
Скопировать
Never lie to me again.
My besties are buds again.
Let's go make a deal.
Никогда не лги мне снова.
Мои звери снова малыши
Давай заключим сделку.
Скопировать
The concept of back-up still has no appeal to you?
My besties here can ball with anyone.
No disrespect for your crew, of course, who look strong, too, in those matchy-matchyoutfits.
Ты все еще не догадываешься о задумке этого сигнала?
Мои парни со мной, надерем задницу кому угодно.
Не хочу обидеть твой экипаж, который... выглядит чересчур сильным в таких подходящих костюмах.
Скопировать
Just wait one second.
Before you beat me and make me cry in front of my besties, I got something to tell you, and you're gonna
You're a bad father!
Just wait one second.
Before you beat me and make me cry in front of my besties, I got something to tell you, and you're gonna listen, old man.
You're a bad father!
Скопировать
That is a total violation of the girlfriend rule.
Besties before testes does not apply if you have my blessing.
And I bless you.
Ёто полное нарушений правил между подругами.
Ёто правило не примен€етс€ если у теб€ есть мое благословение.
" € благословл€ю теб€.
Скопировать
Wow. Well, as long as we're being honest, you freaky little toothpick,
I know that you think you're besties with my daughter, but when push comes to shove Kelly is going to
- God, you don't know her at all.
Что ж, раз у мы честны друг с другом,
Я знаю, ты думаешь, что сдружилась с моей дочерью, но когда дело дойдет до драки Келли надерет твою костлявую задницу.
- Боже, вы совсем её не знаете.
Скопировать
Charlie from Charlie bit my finger and Knob Kardashian just texted me.
They're my new besties.
Well, I don't need you either.
Чарли из "Чарли тяпнул меня за палец" (вирусное видео 2007 года) и Кноб Кардашян только что написали мне.
Они мои новые лучшие друзья.
Ладно, ты мне тоже не нужна.
Скопировать
You haven't matched up yet?
Me and my big, trip, are already besties.
Trip's your big brother?
Вы еще не выбирали?
Я и мой старший брат Трип уже уже хорошие друзья.
Трип твой старший брат?
Скопировать
There's no deal. We were married, and now we're not.
I'm not besties with my ex-husband.
Nothing.
Поженились и развелись.
Никакого дела. Правда, никакого дела? Ну, мы с ним не лучшие друзья.
Что в этом странного?
Скопировать
I'll do my best.
Before we become besties, I have some demands of my own.
I'm sorry.
Я сделаю, что смогу.
Раз уж мы стали подружками, у меня тоже есть требования.
Прости.
Скопировать
Never lie to me again.
My besties are buds again.
Let's go make a deal.
Никогда не лги мне снова.
Мои звери снова малыши
Давай заключим сделку.
Скопировать
I'm coming with you to college 'cause sorority girls love me.
Just ask my new besties...
Anita Wang!
Я иду с тобой в колледж потому что братство девушек любит меня.
- Просто спроси моих новых подружек.
Анита Вонг!
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
Where did I put it?
My book...
The song of approaching death
Куда я ее положила?
Книгу потеряла...
Песня приближающейся смерти
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My besties (май бэстиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My besties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май бэстиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение