Перевод "My tests" на русский
Произношение My tests (май тэстс) :
maɪ tˈɛsts
май тэстс транскрипция – 30 результатов перевода
But I must have evidence, and I would've got it if you hadn't destroyed that photograph.
I need time to complete my tests.
- How much time?
Мне нужны были доказательства, и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию.
Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования.
- Сколько?
Скопировать
OK? Let's go!
My tests say that I should look into law enforcement... and environmental design.
Environmental design.
Хорошо?
Судя по моим тестам, мне стоит заняться обеспечением правопорядка... или дизайном окружающей среды.
Дизайн окружающей среды.
Скопировать
How're you doing, Mr. McKenzie?
How are my tests?
Gall bladder.
Как дела, м-р Макензи?
Как мои анализы?
Желчная болезнь.
Скопировать
- It's good to have you back.
Any results yet on my tests?
This is a Command and Control update.
- Я рад, что вы вернулись.
Есть результаты по моим анализам?
Прослушайте информацию из Командного Центра.
Скопировать
No.
My tests detected something else.
- What is it?
Нет, я так не думаю.
Мои тесты выявили кое-что еще.
- Что именно?
Скопировать
Shizuku, is what Shiho says true ?
It's not like I don't care about my tests !
That's because you said I can't get into any high school !
Шизуки, Сихо права.
Я не говорю, что экзамены не важны!
Ты сказала, что не пойдёшь в старшую школу!
Скопировать
With the wire, I made three loops that I attached to each hook.
My tests showed that the hooks and loops withstood my pulling.
I just saw three inmates shot for smuggling out letters.
Я смастерил также из проволоки три петли, которые я прикрепил к каждому крючку.
Испытание показало, что и крючки, и петли могли выдержать большую тяжесть.
Только что на моих глазах расстреляли трех наших товарищей. За то, что они посылали отсюда письма.
Скопировать
- Thank you very much.
Captain, I have finished my tests on the M-5.
And it must be hooked into your main power plants in order to be operative.
- Большое спасибо.
Капитан, я закончил проверку М-5.
Нужно подключить его к вашей силовой установке.
Скопировать
There was nothing to spare.
I shall continue my tests.
Oh, and Dr. McCoy you would not have survived it.
Запаса не было.
Я продолжу анализы.
Да, и доктор Маккой, - вы бы этого не пережили. - Поспорим?
Скопировать
- Where are you going?
- For my tests. If we're not wanted...
Yeah, get lost!
Куда ты его поволокла?
Я поехала сдавать анализы, его пришлось взять с собой, ты же не выносишь его.
Точно, уматывайте.
Скопировать
You were far too busy with him to worry about me.
If you're interested, I had my tests. And I'm very disappointed.
What news? Not much.
Ты так привязана к нему, что забросила меня.
Ладно, однако, должна заметить тебе, что утренним визитом я разочарована.
Что они мне сказали?
Скопировать
So, keep your ass on that chair till I say!
What about my tests tomorrow?
As soon as you get home, call me.
Ну конечно... Можешь сидеть в этом кресле, пока я не решу, что можно ехать!
А мои анализы утром?
Когда приедешь, позвони мне.
Скопировать
Thanks. Got it.
Honey, my tests are down the hall.
- Are you sure you're gonna be okay?
Спасибо, я понял.
Дорогой, я сдаю анализы в другом конце коридора.
- С тобой все в порядке?
Скопировать
Did I just notice you turn away?
Look, if you know the results to my tests, and they're telling you...
- Mr Elkins.
А потом отвернулись?
Послушайте, если вам известны результаты моих анализов, если о них сообщили вам...
- Мистер Элкинс.
Скопировать
I had a husband once, but it didn't stick.
My tests should be back, probably in that file.
- Probably.
Ещё я была замужем, но... не сложилось.
Мои тесты уже должны быть готовы, возможно, результаты в этой папке.
Возможно.
Скопировать
Well done, Avatar. You fight with much fire in your heart.
You've passed all my tests. Now, you must answer one question.
That's not fair!
Молодец, Аватар, ты дерёшься с фантазией, огнём в сердце.
- Ты прошёл все испытания, теперь ответь на один мой вопрос.
- Это не честно.
Скопировать
Before you go, I need to talk to you about Charin.
I've completed my tests, and I must say, although she is old, and her body is indeed failing her, there
Really?
Прежде, чем вы отправитесь, я должен поговорить с вами о Чарин.
Я закончил мои тесты, и я должен сказать, что хотя она стара, и ее организм действительно подводит ее, есть определенные процедуры и методы лечения, которые я могу использовать, чтобы продлить ей жизнь.
Действительно?
Скопировать
Before she can get the transplant,we need to do about 80 procedures.
So do those tests and my tests at the same time.
Use the pet to look for cancer and wilson's while you endoscope her bile ducts, scrape her stomach for mushroom spores.One of you ct her liver, while the other two check proteins ca-125 and ca-19.5.
До того как ей сделают трансплантацию, нам нужно провести около 80 процедур.
Ну, так делайте эти тесты и мои тесты одновременно.
Используйте позитрон-эмиссионный томограф для рака и болезни Уилсона, а пока эндоскопируете её жёлчные протоки, сделайте соскоб желудка на грибные споры. Один из вас - компьютерная томография печени, а двое других, в это время, проверят на протеины CA-125 и CA-19.5.
Скопировать
Why isn't this woman leaving?
My tests have proved that
I've proved many times that I should be able to control her within these circumstances.
Почему она никак не реагирует?
писав "самоубийство" в причине смерти и это срабатывало.
один повесился и умер не позднее отведенного промежутка времени. И проблем не было.
Скопировать
Or ice dancing.
Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point
Right now, we're testing the phase shift due to an electric potential.
Или танцами на льду.
Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты.
На данном этапе мы исследуем сдвиг фазы за счёт электрического потенциала.
Скопировать
What are you doing out of the hospital?
Well, I passed all my tests with flying colors, didn't I?
Count to 10.
Что ты делаешь вне госпиталя?
Ну, я прошёл все эти тесты с летающими цветами, разве нет?
Досчитал до 10.
Скопировать
I applied electrical stimuli to various parts of the brain and measured each psychic response.
The point is that my tests proved that manipulation of broca's area had the most dramatic effect on a
So you think Lisa Donovan's aneurysm made her psychic.
Я направлял электрические импульсы в различные части головы и измерял любую психическую реакцию.
Главное то, что мои тесты доказали, что манипуляции с зоной Брока имели наиболее впечатляющее воздействие на человеческую способность создавать телепатические связи.
То есть ты думаешь, аневризма Лизы Донован сделала ее телепатом.
Скопировать
What?
About my tests?
You tested negative for helicobacter, no parasites and no ulcer.
Что?
О моих анализах?
Ваши тесты отрицательны на бактерии, вызывающие язву желудка, нет паразитов и нет инфекции.
Скопировать
-Oh, really?
I mean, I took my tests, I did my best and there's nothing more I can do, so I'm moving on.
You are not going to run to the bursar's office to check on your grades?
-О, правда?
Понимаешь, я сдала экзамены, я приложила все усилия и больше я всё равно ничего не могу сделать, поэтому я просто двигаюсь дальше.
Скажи мне честно, что ты не побежишь в офис декана, как только верёшься домой, чтобы проверить свои оценки.
Скопировать
Regardless, we're gonna be able to use these two guns to determine the location of Matthew's shooter.
According to my tests, the maximum range of the PW-ten weapon is a mile.
So, the shooter wasn't anywhere beyond that distance.
В любом случае мы сможем использовать эти два ружья для определения местоположения стрелка.
Согласно моим расчетам, максимальная дальность PW-ten - 1 миля.
Значит стрелок был внутри этого круга.
Скопировать
I've made some progress.
According to my tests, whatever it was that infected those two cheerleaders follows a curve.
At first there's increased brain function, that's the stage that Kenzi's in now.
Я кое-чего добилась.
Согласно моему тесту, не смотря на то что не инфецировало тех двоих из группы поддержки, оно действовало по спирали
Сначала усиливается работа мозга, как сейчас у Кензи.
Скопировать
She passed.
As you passed all my tests?
Watch her...
Она прошла.
Так-же как и ты пршла мои тесты?
Наблюдай за ней...
Скопировать
I just got off the phone with Dr. Sarris.
I got the lab results back from my tests, and, um, there is a problem.
It's not cancer.
Я только что говорила по телефону с доктором Саррис.
Я получила результаты моих лабораторных анализов, и там есть проблема.
Это не рак.
Скопировать
The compound.
From my tests, I discovered a compound within Alpha.
I couldn't identify it.
Соединение.
Из моих тестов, я обнаружил соединение в "Альфа".
Я не мог идентифицировать его.
Скопировать
It's corpse wont show me how it's organs function, how they respond to tests.
Let me bring it back to the lab, where I can open it up, and keep alive while I run my tests for Mr.
You can destroy it when I'm done.
Труп не покажет, как функционируют органы, и как реагируют на тесты.
В лаборатории я смогу вскрыть его, и поддерживать жизнь пока буду проводить тесты.
Уничтожите когда закончу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My tests (май тэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
