Перевод "My-my-my-my-- sis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My-my-my-my-- sis (маймаймаймай сис) :
maɪmaɪmaɪmaɪ sˈɪs

маймаймаймай сис транскрипция – 31 результат перевода

Pam!
My-my-my-my-- sis-sis-sis-sis-- [sighs] hold this.
Ow! God dammit, dude.
Пэм!
Моя-моя-моя-моя-- сес-сес-сес-сес-- Подержи-ка. Ау!
Твою мать, чувак.
Скопировать
Then how about spending the time in-between somewhere and do it over dinner?
I have a dinner appointment with my sis tonight.
I, too, have a lot of people who want to eat with me.
Вот как? а потом поужинаем?
Ужинаю я сегодня с сестрой.
на ужин со мной очередь стоит.
Скопировать
The gang's all here!
-My God, sis, look how big you are!
-Don't rub it in.
О, вся банда собралась!
-Сестричка, какая ты большая!
-Не издевайся!
Скопировать
Ma, Dad, my bro and my sis.
She was awake, my sis.
Which I regret.
Мать, отца, братишку и сестрёнку.
Сестрёнка проснулась.
Вот такое дело.
Скопировать
When I was 15, I hacked them up with a hammer while they were sleeping.
Ma, Dad, my bro and my sis.
She was awake, my sis.
В пятнадцать лет я прикончил их молотком, пока они спали.
Мать, отца, братишку и сестрёнку.
Сестрёнка проснулась.
Скопировать
I won't try 'cause she's pregnant.
Don't diss my sis', butthead!
You won't let us in?
Не буду, потому-что она уже беременна.
Не порочь мою сестру, тупоголовый!
Он не хочет пускать нас внутрь?
Скопировать
Pam!
My-my-my-my-- sis-sis-sis-sis-- [sighs] hold this.
Ow! God dammit, dude.
Пэм!
Моя-моя-моя-моя-- сес-сес-сес-сес-- Подержи-ка. Ау!
Твою мать, чувак.
Скопировать
Yes, much moly.
I break free my sestra, and now Mrs. S is my new mother.
And I live here and make soap.
- Черт возьми. Это точно.
Я освободила сестру, и теперь миссис Эс моя новая мать.
Я живу здесь и делаю мыло.
Скопировать
A kiss for my beau.
And a kiss for my sis.
No!
Поцелуй для красотки.
И поцелуй для сестренки.
Нет!
Скопировать
Danny, I don't like the sound of your voice.
Oh, my baby sis really does love me, huh?
I do, and I'm not joking.
Дэнни, мне не нравится звук твоего голоса.
Так значит, моя сестричка всё-таки меня любит, да?
Да и не шучу.
Скопировать
Only your siblings.
Well, Sis, you know, if I've lost my temper with you, you probably deserved it.
And you, too, you buttinsky.
Не считая брата и сестру.
Ну, сестрёнка, знаешь, если такое и было, то ты скорее всего, ты это заслужила.
И ты тоже, умник.
Скопировать
He went to hold her hand, and she wouldn't let him.
Okay, I had an eight-year-old who didn't want to hold my hand in public, too, sis.
Just watch.
Он хотел взять ее руку, но она её отдёрнула.
Хорошо, у меня был момент, когда восьмилетняя девочка тоже не хотела держать меня за руку при других.
Просто смотри.
Скопировать
- Like a charm.
You are now looking at a receiver, compliments of my days with the SIS.
Please, you must...
- Как новенький.
Перед тобой радиоприёмник. Чему только не научишься на службе в МИ-6.
Пожалуйста, ты должен...
Скопировать
So, you and Pam, huh?
Hey, better be good to my old sis, or I'll have to wrestle you down.
Hey, question -- do you still have that friendship bracelet that I made for you?
Итак, ты и Пэм, да?
Эй, не обижай мою старшую сестренку, иначе будешь иметь дело со мной.
У меня вопрос.. У тебя еще сохранился браслет дружбы,что я сделал для тебя?
Скопировать
If there's a dispute, guess who's the tiebreaker.
Oh, so I'm supposed to break out my pom-poms and sis-boom-bah for the remodel?
Yeah, like we got a chance at that after the piss you took all over it in there.
И если появляется спорная ситуация, угадай кто здесь разрубает Гордиев узел.
И что ты ждешь от меня, что я стану прыгать как девочка из группы поддержки?
Да навряд ли теперь это прокатит, после того, что ты там отмочила.
Скопировать
He must've found another way to skin that particular cat.
Look, I'm not saying I got all my ducks lined up in a row here, sis, but both guys gave me the same name
Yeah, two lowlifes with who-knows-what agenda, aimed at a woman with really good weight on her side who's never had a single entry on a rap sheet.
Наверное, он нашёл другой выход из подобной ситуации.
Слушай, сестрёнка, я не говорю, что у меня есть все доказательства до кучи, но оба человека дали мне одну и ту же кличку: "Богиня".
Ага, два преступника с непонятно какими замыслами оговорили женщину с порядочной репутацией, которая никогда ничего плохого никому не сделала.
Скопировать
About what?
Uh, this is my sis, Debra.
Debra, these are Detectives.
Это моя сестра, Дебра.
Дебра, это детективы.
Круто.
Скопировать
It's too late.
We ain't leaving my sis... ah!
Or Eric.
Слишком поздно.
Мы не бросим мою сес...
И Эрика.
Скопировать
We've been waiting for you.
I can take my nephew for a pint, can't I, sis?
Yeah. Bringing him back is good.
Мы вас ждали.
Я пропущу стаканчик с племянником. Не против, сестренка?
Да, только верни его обратно потом.
Скопировать
Where's the computer?
Oh, my little baby sis, you never let me down.
You know this will sort everything.
Где компьютер?
Ох, сестрёнка, ты меня никогда не подводишь.
Ты знаешь, что это всё решит.
Скопировать
Yeah! If it would've eaten me?
I love it when you read my mind, sis.
- You guys ready to head home?
Обожаю, когда ты читаешь мои мысли, сестрёнка.
Ребята, готовы отправиться домой?
Погоди минутку!
Скопировать
We didn't pray for this
I may not have a sis Or know my mother's kiss
But that doesn't matter because
Мы об этом не молились
Да, у меня нет сестры Мне не знаком поцелуй матери
Но это неважно, потому что
Скопировать
Then couldn't you just quietly come and go?
[Come on, you know you'd regret it if I didn't stop by and see how my little sis is doing.]
I'm not the least bit disappointed!
Ну так по-тихому вернуться домой нельзя?
если бы я не навестил тебя.
Вовсе и нет!
Скопировать
-Have you been well? -Yeah.
Busy as always, but I had to see my little sis.
How's Korea?
а ты как?
но не мог не повидаться со своей сестрёнкой.
Как тебе Корея?
Скопировать
A girl living alone with no phone?
My sis?
I guess we need to do a little shopping.
Живёшь одна и без телефона?
И это моя сестра?
нам надо пройтись по магазинам.
Скопировать
Hey, no secrets... unless they're juicy.
I guess I'm not used to seeing my little sis... in anything other than a Catholic school uniform.
I think she looks gorgeous.
Эй, никаких секретов...если они не сочные
Полагаю я просто не привык видеть свою сестенку... в чем-то кроме формы католической школы
По-моему, она шикарно выглядит
Скопировать
So this is to my... brother
and my little sis in-law, and in love.
- Cheers.
Это за моего... брата
за мою маленькую сестричку в-законе, и за любовь.
- За здоровье.
Скопировать
Wow, you look fan... tastic.
Uh, you know, sis, the thing is, Morgan and I don't really feel like we're fitting in... at my birthday
Well, your jokes.
Привет, Элли. Вау, выглядишь фан тастично
Знаешь, сестренка, дело в том, что Морган и я не чувствуем что мы на моей вечеринке потому что мы никого здесь не знаем, они все твои друзья и так вышло, что все они врачи.
Врачи, которые не понимают наших шуток.
Скопировать
Dad's medicines swallow up mom's pension
My sis can't marry because they want a car in dowry
Mom hasn't bought a single saree in five years
Мамину пенсию приходится тратить на медикаментьI отцу.
Свадьбе сестрьI не суждено сбьIться. жених хочет Марутти 800,
За последние 5 лет, Мама не купила себе ни одного сари.
Скопировать
I love you.
Rebecca, this is Robin Wiley, my big sis.
I do have feelings for Robin.
Я люблю тебя.
Ребекка, это Робин Уайли, моя старшая сестра.
Я чувствую что-то к Робин.
Скопировать
-Leon!
-Rummy, if it ain't my little sis!
I wrote you a play, Leon.
- Леон!
- А это не моя ли маленькая сестренка!
Я тебе пьесу написала, Леон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My-my-my-my-- sis (маймаймаймай сис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My-my-my-my-- sis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймаймаймай сис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение