Перевод "My... my... my keys" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
Произношение My... my... my keys (май май май киз) :
mˈaɪ
 mˈaɪ
 maɪ kˈiːz

май май май киз транскрипция – 31 результат перевода

It had everything...
My... my... my keys, my money, my... my charge card.
I just...
Там было все...
Мои...мои...мои ключи, мои деньги, моя...моя кредитка.
Я просто...
Скопировать
- G.O.!
Where the hell are my keys?
Oh sorry. I didn't mean to give you a concert there.
- "Джи-о"!
Где же мои ключи? А, вот они!
- Прости за концерт.
Скопировать
And when he comes back, the three of us before we put you down to bed.
Forgot my keys!
And then Mommy will sing you a lullaby just like her mommy used to do...
Вот, а когда он вернется, мы все втроем - до того как уложим тебя в кроватку.
- Ключи забыл!
А потом мамочка споет тебе колыбельную, которую пела ей ее мамочка...
Скопировать
Isaac,like you've never made a mistake.
Yeah,locked my keys in the car, turned my laundry pink.
Never brought on the end of the world,though. [ Chuckles ] all right. That's enough.
Без обид? Айзек, ты тоже допускал ошибки.
Да, запирал ключи в машине, стирал цветное белье вместе с белым.
Но я никогда не навлекал конец света.
Скопировать
Just everything.
I gave you my car keys.
You don't give your keys to a complete stranger.
Просто из-за всего.
Я отдал тебе ключи от машины.
Полным незнакомцам обычно ключи не дают.
Скопировать
Why are you giving me your keys to the clinic?
I'm not giving you my keys to the clinic.
I'm giving you the clinic.
Зачем вы отдаете мне ваши ключи от клиники?
Я не отдаю тебе свои ключи от клиники.
Я отдаю тебе клинику.
Скопировать
You know what?
You want to hand out keys like they're junk mail, you be my guest.
That woman will play to 20.000 people every night, wearing our insignia, promoting our image.
Знаешь что?
Если ты хочешь раздавать наши ключи как спам, чувствуй себя свободно.
Эта женщина каждый вечер выступает перед 20000 зрителей. Одевая наш символ, она продвигает наш имидж.
Скопировать
THE FUCK I AM.
Melanie: WHERE THE HELL ARE MY GODDAMN CAR KEYS?
AND DON'T THINK THAT YOU CAN MAKE ME CHANGE MY MIND BY INDUCING A SUGAR HIGH WITH A CHEAP BAG OF DOUGHNUTS.
Вот уж нихуя...
Да где эти чёртовы ключи от моей машины?
И не думай, что ты можешь заставить меня передумать, подсластив это дело пакетом дешёвых пончиков...
Скопировать
I'm locked out.
I forgot my keys.
Shouldn't you be in school?
- Меня отпустили.
А я забыл свои ключи.
- Разве ты не должен быть в школе?
Скопировать
It's a big commission.
And I just lost my damn car keys.
Could you possibly make me duplicates?
Большие комиссионные.
А я потеряла ключи от машины.
Сделаете дубликат?
Скопировать
Davey, your girlfriend stopped by and she dropped these off for you.
Those are her keys to my apartment.
I think your girlfriend's cheating on you.
Девид, твоя подружка оставила тебе это.
Это ключи от моей квартиры.
Я думаю, что твоя подруга тебе изменяет.
Скопировать
- Oh, Mr. Norton.
- I couldn't find my keys, Melbourne.
Mrs. Norton in?
О, мистер Нортон.
- Я не нашел ключи.
Миссис Нортон дома?
Скопировать
I'm off to bed.
"Manny, bring my keys over, will you?"
Yes?
Я иду спать.
"Мэнни, я забыл ключи, принеси их, а?"
Да?
Скопировать
What do you mean, "Ah"?
Well, I think that... my keys were in there as well.
Were they?
Что означает это "А"?
Ну, думаю... мои ключи тоже были там.
Правда?
Скопировать
Yeah, tell your story walking.
I was just going to say that I left my keys.
Holy moley, are we in a pickle now.
Расскажешь по дороге.
Я просто хотела сказать, что забыла ключи.
Ух, похоже мы в ловушке.
Скопировать
My hand was as sluggish as if stuck in mashed potatoes.
Four of my fingers could hardly move, only the index finger reached the keys, but so clumsily that it
I looked at each new number like Robinson meeting a native on his desert-island.
Моя рука стала липкой, словно я засунула ее в клейкое пюре.
4 пальца еле шевелились. Только указательному удавалось с трудом нажимать на кнопки, но с неуклюжестью, которая была непонятна тем, кому кнопки не казались картофелинами.
Я смотрела на каждую цифру с тем же удивлением, что и Робинзон при встрече с туземцем на острове.
Скопировать
- We have to get to the hospital now!
- Well, take my truck! The keys are in it.
Kimberly!
- Ќам срочно нужно в больницу!
¬озьмите мою машину, ключи в замке!
имберли!
Скопировать
Do it all through your lawyer, kathy.
I wouldn't even drive past that house till the keys were back in my hand.
Thanks for checking in on me.
Дeлaйтe вcё чepeз cвoeгo aдвoкaтa, Кэти.
Я бьı дaжe нe cтaл eздить мимo этoгo дoмa, пoкa ключи нe бyдyт y мeня в pyкe.
- Cпacибo, чтo нaвecтили.
Скопировать
Cheri.
Dad, have you seen my keys?
No.
Шери?
- Пап, не видел ключи?
- Нет.
Скопировать
Stop her!
She's got my keys, stop her!
Shit!
Задержите её!
У неё мои ключи! Скорей, задержите её!
Вот чёрт.
Скопировать
It's me.
I forgot my keys again.
- I went to sleep over at Frank's.
Это я.
Я забыл ключи опять, привет.
Я уснул у Франка. - Ничего?
Скопировать
I've worked too long to let you take everything away from me now.
I forgot my keys.
He was angry enough to shoot your father?
Я слишком много работал, чтобы так просто все потерять.
Я забыл свои ключи.
Ты думаешь, что он достаточно зол, чтобы застрелить твоего отца?
Скопировать
Right.
Can I have my car keys?
Don't worry. You'll get your keys.
Хорошо.
Могу я получить ключи от машины?
Не переживайте, вы получите свои ключи.
Скопировать
What kind of a moron leaves the keys in the ignition?
When I put the keys in my pocket, it distracts from my natural bulge.
God!
Что за идиот оставляет ключи в зажигании?
Когда я ложу ключи в карман, то они отвлекают от моей естественной выпуклости.
Боже!
Скопировать
At your house.
can I unlock the door with my own keys?
Yes.
А в твоем доме,
Я смогу открывать двери своими ключами?
Да.
Скопировать
Hon, shouldn't you have left by now?
Yeah, I can't find my keys.
You seen 'em?
Дорогой, разве ты сейчас не должен быть на работе?
Не могу найти ключи.
Ты не видела?
Скопировать
-I 0:22?
I drop my keys and move Reuben to his mark.
-I blind camera one.
- 10.22?
Я pоняю ключи и подвожу Pубeнa к его отметке.
- Я отключaю кaмеру один.
Скопировать
- Please, come in.
Here are my keys, all we have to do is pick the right one.
This one doesn't work, but this one does.
- Да, конечно
Вот мои ключи, нам надо только выбрать тот, который подходит
Этот не подходит, а этот подходит
Скопировать
In there, but they keep the liquor locked up.
I always carry my own keys.
The living room was still stuffy... from last night's cigars.
— Там. Но вся выпивка под замком.
Ничего, я всегда ношу свои ключи.
В гостиной застоялся дым вчерашних сигар.
Скопировать
Now, a little clunk on the head.
Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
- All right, Papa. Which side?
Теперь, ударьте меня по голове.
Возьмите пистолет из кармана, заприте дверь, бегите домой и спрячьте ключи.
- Хорошо, Папа. по какой сторон бить?
Скопировать
Yeah.
Wait a minute, I forgot my keys.
I should wait for that joker.
Да.
Подожди, я забыл ключи.
Я еще должен ждать этого клоуна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My... my... my keys (май май май киз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My... my... my keys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май май киз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение