Перевод "My...my... my phone" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
phoneтелефон телефонировать
Произношение My...my... my phone (май май май фоун) :
mˈaɪ
 mˈaɪ
 maɪ fˈəʊn

май май май фоун транскрипция – 31 результат перевода

Sorry.
My...my... my phone died.
- What happened?
Прости.
Мой телефон... сел.
– Что случилось?
Скопировать
Immediately go to the village!
Good, I'll just phone my husband quickly.
- What about medication, doctor?
Немедленно в деревню!
Хорошо, я только позвоню мужу.
- А как с лечением, доктор?
Скопировать
It's impossible to hold a normal conversation with him. Maybe I can call him back and tell him I'm sick.
If it weren't for the fact that I have the phone in my hand... and am already dialing Armond's number
But under the circumstances, call it off?
Я просто так хожу.
Весь вечер так хожу. Не знаю, что на меня нашло. - Ты где-то была?
- На свидании. - Ну, и как? - Не знаю, оно ещё не закончилось.
Скопировать
- No, there isn't. What about Saturday?
Listen, why don't you take my phone number here and call me on Sat...
Call me on Saturday.
А в субботу?
Слушайте. Просто возьмите мой номер телефона. И позвоните...
Эти два кусочка вместе.
Скопировать
It bores me. Are you sure you're not mistaken?
Can I phone my lawyer?
Yes, speaking.
Вы уверены, что не ошибаетесь?
Могу ли я позвонить адвокату?
Да, это я.
Скопировать
I'll, uh... I'll call you sometime this week.
I don't think you have my phone number.
We'll remedy that right now.
Я позвоню тебе на этой неделе.
- Мне кажется, у тебя нет моего номера...
- Мы исправим это прямо сейчас!
Скопировать
I want her to come back with me.
I'm going to phone my lawyer.
is that Dr. Schirach's office?
Она должна вернуться.
Я звоню адвокату.
Я хотела бы поговорить с адвокатом Шираком?
Скопировать
He's coming in!
He's pulling the phone out of my hand!
Well, they should be here shortly.
- Быстрее!
Он уже здесь! Он вырывает у меня трубку!
Сейчас они быстренько приедут.
Скопировать
O.K., lady, you're in business.
My own phone.
Can I make a call yet?
Готово, телефон работает.
Мой телефон.
Я могу позвонить?
Скопировать
...and what human nature can be I won't keep you any longer.
Go back to your students, I'll just stew in my own juice. Can I phone?
I'm sorry, but it's too early.
...и на что способен человек. Не буду вас задерживать, идите к ученикам, а я буду думать дальше.
- Отсюда можно позвонить?
-Да, конечно, но еще рано.
Скопировать
- Come, get meout of here!
My phone is out of order, my door locked!
- Just a minute.
- Помогите мне...
- ...мой телефон вышел из строя, дверь заперта!
- Да, одну минутку.
Скопировать
- Come in, sir
I was told on the phone my wife had an accident
Unfortunately, yes
Да, заходите, месье.
Мне сказали по телеaону, что с моей женой что-то случилось.
К несчастью, это так, месье.
Скопировать
These few are just too happy to see you vanish for good out there.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who
I wish I could help you, but I can't.
Эти некоторые очень обрадуются, когда увидят, как Ты там исчезнешь.
Но мой магнитофон зажевало от телеграм, как мою голову зажевало от телефонных звонков от людей, которые желают Тебе успеха в твоём побеге без разницы, к чему он Тебя приведёт.
Мне хотелось бы помочь Тебе, но я не могу.
Скопировать
Why don't you answer me?
Remember that time you forgot your purse, when you borrowed my phone?
I found your husband's letter in it.
Почему ты молчишь?
Помнишь, в самом начале, ты зашла ко мне позвонить и забыла у меня сумочку?
Я залез в неё. И нашёл письмо твоего мужа.
Скопировать
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
While he's speaking on the phone to the missing persons' bureau gives my brother's name and does it like
'O' as in offence,
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
По телефону он диктует имя брата прямо вот так:
"О" как "Обвинение"
Скопировать
Suppose he got up again...
Will you phone my wife and ask her... what she asked me to bring her.
Find that file yet?
Нет, не услышит. Слушай,..
Брижит, позвоните моей жене домой. Она просила что-то привезти,.. ...но я забыл, что.
Алло? Ну что, дадите мне досье?
Скопировать
I'm so glad that... you came to me.
After my phone call, I worried you might be capricious... and I wouldn't like that.
Though from you, I'd accept it.
Я так рад, что ты пришла ко мне.
После моего звонка я забеспокоился, что ты будешь капризной. И я не хотел этого.
Тем не менее, я бы смирился с этим.
Скопировать
- On what?
- I brought my phone.
- Hello.
- Как?
- Я захватил телефон.
- Алло.
Скопировать
Now will you call your dad to let him know that his dog is okay?
I don't want to meet my father over the phone.
What am I gonna say?
А сейчас ты собираешься позвонить отцу и сказать ему, что пёсик в порядке?
Я не хочу встречать своего отца по телефону.
Что я ему скажу?
Скопировать
So you can lose it.
I never lost my mother's phone!
Take you two hours to make a long-distance call.
Чтобы вы могли его потерять.
И тогда вы снова покупаете новый.
Нужно два часа, чтобы дозвониться по межгороду.
Скопировать
Got to do it again!
I never lost my Sports Illustrated swimsuit phone.
And scanners!
Нужно начинать опять!
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
А сканнеры!
Скопировать
Listen to me!
Why are you tapping my phone calls?
I'm a reporter, remember?
Я объясню...
- Зачем записала разговор?
- Я репортер, забыл?
Скопировать
By the time my men got there, you were gone
Sharman must be tapping my phone!
Look, if I'd wanted to kill you
- Это кто-то другой.
Когда мои люди пришли, тебя уже не было.
Видно, Шерман засек звонок.
Скопировать
What is that?
"That" is my phone.
Aren't you going to answer it?
Что это такое?
Это мой телефон.
А ты не хочешь снять трубку? Да.
Скопировать
I - I don't know what this is, but it looks like something's burning up there.
Go get my phone book, will you?
Get my phone book.
Я, я не знаю, что это, но похоже, что там что-то горит.
Давай-ка, принеси мою записную книжку.
Возьми записную книжку.
Скопировать
Go get my phone book, will you?
Get my phone book.
Get those names of those guys from NASA.
Давай-ка, принеси мою записную книжку.
Возьми записную книжку.
Найди там телефоны парней из НАСА. Прости!
Скопировать
Excuse me! Am I wearing a sign that says, "Karl's slave"?
Go get my goddam phone book!
Get the book!
На мне что, табличка с надписью "Рабыня Карла"?
Да возьми же ты чёртову книгу!
Возьми книгу!
Скопировать
I get more because I'm dainty.
Is there a phone here to check my messages? -ln back.
Do you want a quarter?
Ну, я получаю больше, потому что я изящная.
Тут где-нибудь есть телефон, я хочу проверить свой автоответчик.
- Да, там сзади. Тебе нужен четвертной?
Скопировать
And the vet said it was time.
And so from half a world away while my mother held the phone to his ear I said goodbye to my dog in seven
- Could I have a tissue?
Ветеринар сказал, что пришло время.
И через расстояние в полмира пока моя мама держала трубку у её уха я сказал до свидания моей собаке на семи языках.
- Можно мне салфеточку? - О, конечно.
Скопировать
Yeah.
I left my phone off the hook.
I seem to need a lot of sleep lately.
Да.
Я отключила телефон.
Мне нужно было выспаться.
Скопировать
You have too much dignity to let yourself beg.
Please give me my phone back.
Please. Please.
Не унижай своё достоинство жалкими мольбами.
Прошу, верни мне телефон.
Прошу, прошу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My...my... my phone (май май май фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My...my... my phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май май фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение