Перевод "Mya" на русский
Произношение Mya (эмyайэй) :
ˌɛmwˌaɪˈeɪ
эмyайэй транскрипция – 30 результатов перевода
Vodka doesn't smell.
Listen, Darryl, I know I didn't bring my "A" game...
I think you need to go home.
Водка не пахнет.
Слушай, Дэррил. Я знаю, что не показа там высший класс...
Думаю, тебе нужно домой.
Скопировать
- I thought we'd hold the ceremony in here.
- My, my. A lovely room for a wedding.
How about right here by the mantel for the ceremony?
- Думаю, мы проведем церемонию здесь.
- Прекрасное место для свадьбы.
Как насчет церемонии прямо тут, у камина?
Скопировать
Don't worry.
I must think of my 'A' levels, after all.
Yes, you must.
Не переживай.
Я должен думать о моём образовании.
Да, ты должен.
Скопировать
Yeah?
Suppose I was writing a second letter to a girl and I already used up my "A" material.
Ooh, could it be there's a special someone you're not telling me about?
- Да?
Если я пишу девушке второе письмо, что мне ей сказать?
- Кто-то особенный? - Да, ладно.
Скопировать
Kids, say no to drugs!
Ehh, I could pull a better cartoon out of my a--
Hey! Whoa! Wasn't that great, kids?
Дети, скажите "нет"наркотикам!
Я мог бы поставить мультик и получше!
Классный мультик, дети?
Скопировать
What do you do?
I've got my A-levels this summer and then I'd like to to something with design or media... multimedia
Any good-looking girls in your class?
Что поделываешь?
У меня вступительные экзамены этим летом а потом я бы хотела что-то связанное с дизайном или СМИ... мультимедиа.
Есть красивые девочки в твоем классе?
Скопировать
- I'll fire you out
You already owe my a lot
No!
Нет. Я прогоняю Вас.
Тогда дайте мне денег.
Вы мне уже много должны!
Скопировать
-Of course.
I did my A-levels and if I don't make it as an actor I'll become a lousy doctor.
Would you rather be a lousy actor?
-Конечно.
Я работаю только на высоком уровне. Если я опущу планку, то я буду паршивым мастером.
А ты - паршивым актером.
Скопировать
Next to that is the motel with a sign that says Love Chair Available.
Oh, my! A chair?
Doing it on a chair?
Рядом с ним будет отель с вывеской "любовные стулья ты!
Стулья?
Делать это на стуле?
Скопировать
I...
Uh... my a... attending ladies and I were just...
- ... trying on dresses. - Attending ladies? Shh!
Я...
Ам... Я и мои леди...
Просто... – примеряли платья.
Скопировать
Not that... Not that what?
Not that it'd have done me any good finishing my A levels.
You don't know that.
Не то, что что?
Не то чтобы, если б я закончила школу, то это мне что-нибудь дало б.
Ты не знаешь этого.
Скопировать
You may turn over your papers.
'I had decided I should take my A-Levels.
'I should take them for Chloe.'
Можете перевернуть листы.
"Я решила, что должна сдать экзамены.
"Я должна сдать их для Хлои"
Скопировать
Laura's doing this thing for the whole region.
I have to be on my a-game.
Yeah, and get there in one piece, Taylor.
Лора делает это для целого округа.
Я должна показать себя с лучшей стороны.
Да, но ты должна быть там целой и невредимой, Тэйлор.
Скопировать
You can't tell me to "bring it," "shut it down," or "put our cupcake business on the map."
You can't tell me to "go, girl"" or "bring my 'a' game,"
and we don't "got this." Cool?
Не говори мне "давай", "сделай это", или "застолбить своему кексовому бизнесу место на карте".
Не говори мне "вперед, подруга" или "показать все, на что способна", и мы не "сделали это".
Ясно?
Скопировать
♪ Next time won't you sing with me?
♪ ♪ Now I know my A-B-Cs.
What the devil is that?
♪ Не споешь ли со мной в следующий раз?
♪ Теперь я знаю свой A-B-C
Что еще за дьявольщина?
Скопировать
Well, it's just kissing.
And I swear on my A-rating from the health inspector, - our clothes won't come off until we're in the
- I mean... we can't see each other anymore.
Это всего лишь поцелуи.
И я клянусь моим разрешением от санинспектора наша одежда не спадет, пока мы не дойдем до машины.
– Я имею ввиду... Мы больше не можем встречаться.
Скопировать
Hey. It was now or never.
Time for my "A" game.
Bicycles, right?
Впервые в жизни мы были на одной волне.
Итак.
Твоя идеальная женщина.
Скопировать
What's this?
This is my A game.
And this is our killer.
Что это?
Это я выкладываюсь на все 100%.
А это наш убийца.
Скопировать
Exactly what the betrayer would say.
Fine, dick, if it was me, I'm gonna lose my "A" by tying you up again.
That's hurting. That's hurting.
Вот так обычно предатели и говорят.
Отлично, гад, если это был я, то я сейчас потеряю свое отлично, снова вас связав.
Эй, мне больно!
Скопировать
That's M-U-R-D-E-R, which spells S-E-R-I-O-U-S.
So, if I don't get my A-R-S-E in G-E-A-R, I am in serious S-H-I-T, OK?
You're being so cruel.
У-Б-И-Й-С-Т-В-О, а это значит С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О.
И если я не О-Т-О-Р-В-У свой З-А-Д, то угожу в серьезное Д-Е-Р-Ь-М-О, поняла?
-Ты ведешь себя так жестоко.
Скопировать
You can do it, Phillip.
You are my A-plus student.
- Mm-hmm. - Okay, breathe deeper.
Ты можешь сделать это, Филлип.
Ты мой отличник.
Хорошо, дыши глубже.
Скопировать
Sorry.
Uh, I... moved here, uh, with my... a friend.
Ah. You followed a boy.
Извини.
Я... переехала сюда, с моим... другом.
Ты последовала за парнем.
Скопировать
Stick up my ass?
I don't have a stick up my a...
If I had a stick up my ass, I would've called her out for using the word "ass."
Заноза в заднице?
Я не заноза в заднице.
Будь занозой в заднице, не давал бы ей говорить слово "задница".
Скопировать
Okay.
-Yes, but I got locked out of my-- A midterm?
Yeah, yeah. I was only a few minutes late.
— Хорошо. — Вы знали, что у вас тест?
Да, но мою комнату... — Промежуточный?
Я опоздал всего на несколько минут.
Скопировать
I'm getting a mustache.
I know my A-B-C's.
Wow. I guess things weren't about you for a second.
У меня растут усы.
Я знаю алфавит.
Кажется, на секунду темой разговора перестала быть ты.
Скопировать
On the blue team...
My a little bit over.
Jon takes himself out of the running.
(Диктор) В голубой команде...
Не нравится мне своё блюдо.
(Диктор) Джон сам решает выбыть.
Скопировать
No.
He's, uh... he's in my a capella group; we're just friends.
Right.
Нет.
Он... он в моей группе а капелла, мы просто друзья.
Точно.
Скопировать
I'm pretty sure this is what my soul looks like.
Now I'm going to have to hire an emergency crew to come clean this by Friday to get my "A."
Oh, damn it.
Я уверена, что так выглядит моя душа.
Теперь мне придется вызвать аварийную бригаду, чтобы они всё здесь почистили до пятницы, и тогда я получу "отлично".
О, черт.
Скопировать
Now, in times of extreme stress, I turn to food.
When I did my "a" levels, I was the size of a small ski chalet.
Is that unforgivable?
Во время серьёзного стресса, я начал объедаться.
Когда я был в ударе, я был размером с лыжный домик.
Это так страшно?
Скопировать
I had to leave school at the time.
You know, I went back... later to do my A-levels, but...it never worked out, so...
All very disappointing for them.
Пришлось бросить школу.
Потом я вернулась... чтобы закончить, но из этого так ничего и не вышло.
Это было большим разочарованием для них.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mya (эмyайэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмyайэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение