Перевод "Myer" на русский
Произношение Myer (майо) :
mˈaɪə
майо транскрипция – 30 результатов перевода
M-My...
My...er.... (BOTH) 3.5 inches!
It's not even a real beard!
М-м...м-мой...э-э.
3.5 дюйма!
Это даже не настоящая борода!
Скопировать
Give me my puck.
No roughhousing in my ER!
Give me my puck!
Давай шайбу
ЭЙ, не ссориться в моем приемном покое!
Отдай мне мою шайбу!
Скопировать
What's keeping them?
The guards should have returned hours ago with my, er, torchbearers.
You - go and see if they're outside.
Что их держит?
Охранники должны были вернуться несколько часов назад с моими факельщиками.
Ты, иди и посмотри нет ли их снаружи.
Скопировать
Yes Maximus, you arrived here.
And the Centurion who was killed by my, er allies, was the man that knew all about my plans and Nero
Yes, yes, we all know that but my main concern now, Maximus is that you should act on what I say.
Да, Максимус, вы прибыли.
И тот центурион, убитый моими...союзниками был посвящён в мои планы, а Нерон - нет?
Да, мы все об этом знаем, но я более всего беспокоюсь, Максимус, чтобы вы поступили так, как я говорю.
Скопировать
- What?
What about my, er, your garter?
- He stole it, I mean...
- Моя подвязка! ..
- Что моя... э-э... твоя подвязка?
- Ее украли!
Скопировать
Preston hired me this morning as...as a what...a...? a consultant, I suppose, I said, "I'll be one of the team."
My, er... My lacrosse coach used to say, "There's no 'l', in T-E-A-M."
Here we are, gentlemen.
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я".
А вот и напитки, господа.
Скопировать
Yeah.
You guys Mack and Myer for Hire?
What is it? Three or two?
Ну что, ребята, возьмётесь?
Так сколько?
Две недели или три?
Скопировать
I'm fucking there.
An inspired choice, I must say, my er...chemical brother.
Cheers .
Я тут.
Восхитительный выбор, должен сказать мой э ... химический брат.
Ура.
Скопировать
And er... in connection with that I would like to er... pay tribute to... to two women in my life.
My er...mother Polly... always dreamed and believed that one day I would play the Copacabana. - And so
(Applause)
И в связи с этим я хотел бы воздать должное двум женщинам в моей жизни.
Моя мама Поли всегда мечтала и верила, ...что однажды я буду выступать в Копакабане и сегодняшний вечер я посвящаю ей.
А другая женщина, она сегодня здесь.
Скопировать
Father?
My, er... pupils asked if they could use the hall for... a special meeting.
Who am I to force ecclesiastical architecture on them?
Папа?
Ученики сказали, что им нужен зал для собрания.
А кто я такой, чтобы лезть к ним с церковной архитектурой?
Скопировать
But not fumavamo never together.
reeds was when I was a parcel of 'Hard Aberdeen Buds' scattered on the table and I sat with a festino Myer
Sal? Up and I fiss? With chilling look and stacc?
Не то что бы мы регулярно укуривались вместе
Мы вовсе не были семейкой наркоманов, такое было один раз но я помню еще один случай у меня было немного хорошей травки в общем, мы с Майром позвали друзей заодно и курили ага, мать пришла пьяная в стельку а в этот вечер она была не в духе вела себя кошмарно.
Уставилась на меня, схватила травку и проглотила её.
Скопировать
Right? Who had a bag of oregano between jewellery.
Me and my friend Myer to fumarci a cane and you knew that it was oregano but we did not know who knew
But not fumavamo never together.
В конце концов, у неё оказался полный пакетик орегано.
В один прекрасный день она предложила мне и моему другу Майру, покурить с ней травку она прекрасно знала, что это орегано а мы-то не знали, что она знает в общем, пришлось сидеть и курить орегано вместе с ней.
Не то что бы мы регулярно укуривались вместе
Скопировать
Who told you that?
My, er, father took me for a visit when I was a child.
Good for your father.
Откуда вам это известно?
Мой отец, сэр, когда я был еще ребенком, взял меня с собой, чтобы показать.
Неплохой пример выбрал ваш отец.
Скопировать
This was my mother's chapel.
My, er, soldiers are godly men.
They will not tolerate idolatry.
Тут была молельня моей матери.
Мои солдаты благочестивые люди.
Они не терпят идолопоклонства.
Скопировать
I feel like he's just...
He's my Er, you know, and all of a sudden...
He's not the man I thought he was.
Я чувствую, словно он просто...
Он мой отец, знаешь, и все это так внезапно...
Он не тот человек, каким, как я думал, он был.
Скопировать
Good morning!
Good morning to you all, my, er... my children.
I know you've been suffering, and when you hurt, I hurt.
Доброе утро!
Доброе утро вам всем... дети мои.
Я знаю, что вы страдаете, и когда страдаете вы, страдаю я.
Скопировать
For the past three days, I have followed the course of the Yellow River as it flows north to the small town of Sinju, which lies nestled against the Great Wall.
Have you seen my... er... clothing bag, Tegana?
Ah yes, it's in the passageway outside your door.
В последние три дня, я держал курс по течению Хуанхэ на север к небольшому городку Sinju, который удобно расположился напротив Великой стены.
Ты видел мою... э... сумку с одеждой, Teханa?
Да, она в проходе за вашей дверью.
Скопировать
Ha-ha! Um, seriously, I, er, I feel over the past two years, I've given it my best shot.
And I'm quite sure that my, er, successor, whoever he or she may be, will achieve the victory that this
I've got some, some very, er... strong memories from working here, and I'll, um... I'll keep those with me, for ever.
Эм, серьезно, я, эм, я чувствую, что за последние два года я сделала все, что могла.
И я почти уверена, что мой, эм, преемник, кем бы он или она не был, добьется победы, которая крайне нужна этой стране.
У меня остались очень, эм, яркие воспоминания от работы здесь, и они, эм, останутся со мной навсегда.
Скопировать
The p-rents be buggin'.
What my, er... friend here is trying to say is that today's irrelevant for us.
None of our parents shall be attending.
Эти родители будут только раздражать.
Мой друг имеет в виду, что сегодняшний день нам безразличен.
Ни к кому из нас родители не приезжают.
Скопировать
And you know why?
My ER Chief is so pathetically behind on his paperwork that I can't submit billing, but I took the hit
I'm a doctor, not a bookkeeper.
И знаешь, почему?
Начальник Неотложки не справляется со своей бумажной работой, и поэтому я не могу выставлять счета, но я взяла на себя удар и прикрыла твою задницу.
Я врач, а не бухгалтер.
Скопировать
I'm a doctor, not a bookkeeper.
You want to stay my ER Chief, then learn to be both.
A meeting with the board... very nice.
Я врач, а не бухгалтер.
Хотите быть главой скорой помощи, научитесь быть и тем и другим.
На встрече с Cоветом... круто.
Скопировать
The world is turned upside-down, Whitehead, and so is its pockets.
Yes, make a note of that, Cutler, for my, er, memoirs and recollections.
I fear he has passed all bounds of Christianity.
Мир перевернулся с ног на голову, Уайтхед, это же касается и его карманов.
Как подмечено, а? Катлер, запиши это для моих мемуаров.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога.
Скопировать
Not really, no.
My, er... father was killed in an accident at the power plant up there.
I was ten.
На самом деле нет.
Мой... отец погиб здесь в результате аварии на электростанции.
Мне было десять.
Скопировать
My test results have come back and it's not good news.
My, er, PSA levels are up... from eight to 35 so... '..the cancer is moving.'
'You have to tell people.'
Пришли результаты моих анализов, и радоваться нечему.
Мой... уровень САП поднялся... с 8-ми до 35-ти, так что... рак распространяется.
Ты должен рассказать людям.
Скопировать
I just think that needs a washer.
I might have the right one in my, er, tool box.
Let me have a look underneath, if I may?
Думаю, нужна новая прокладка.
У меня есть хорошая, в ящике для инструментов.
Позвольте я посмотрю под раковиной.
Скопировать
Come help me write the order for the nuns to leave Auschwitz.
Abraham Myer, deported to Auschwitz in 1942,
David Muller, deported to Auschwitz in 1943...
Помоги мне составить распоряжение о переводе кармелиток из Освенцима.
Авраам Мийер, отправлен в Освенцим в 1943 г.
Давид Мюллер, отправлен в Освенцим в 1943 г.
Скопировать
Yes, I know, it doesn't seem right.
I can't leave without at least expressing something to you, of my, er...hope
- of my love... Er... Is there any chance that you might...?
это не совсем правильно.
я-я... хотя бы не признавшись вам в своей... надежде...
- в моей любви... что вы?
Скопировать
Be right back.
My, er...
My neighbour's just called me.
Сейчас вернусь.
Мой...
Мой сосед только что позвонил.
Скопировать
Don't think it'll be a problem, do you?
You know, my, er... history with...
London City Studios?
Это не может стать проблемой, как думаете?
Вы знаете, моё... прошлое на...
студии "Лондон Сити"?
Скопировать
No!
Inspector, what the Colonel said about my, er... my wrongdoing. I need to tell you...
Sergeant.
Нет!
Инспектор, то что полковник сказал о моём... моём проступке.
Я должен рассказать вам... Сержант.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Myer (майо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Myer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
