Перевод "Myer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Myer (майо) :
mˈaɪə

майо транскрипция – 30 результатов перевода

Father?
My, er... pupils asked if they could use the hall for... a special meeting.
Who am I to force ecclesiastical architecture on them?
Папа?
Ученики сказали, что им нужен зал для собрания.
А кто я такой, чтобы лезть к ним с церковной архитектурой?
Скопировать
For the past three days, I have followed the course of the Yellow River as it flows north to the small town of Sinju, which lies nestled against the Great Wall.
Have you seen my... er... clothing bag, Tegana?
Ah yes, it's in the passageway outside your door.
В последние три дня, я держал курс по течению Хуанхэ на север к небольшому городку Sinju, который удобно расположился напротив Великой стены.
Ты видел мою... э... сумку с одеждой, Teханa?
Да, она в проходе за вашей дверью.
Скопировать
Yes Maximus, you arrived here.
And the Centurion who was killed by my, er allies, was the man that knew all about my plans and Nero
Yes, yes, we all know that but my main concern now, Maximus is that you should act on what I say.
Да, Максимус, вы прибыли.
И тот центурион, убитый моими...союзниками был посвящён в мои планы, а Нерон - нет?
Да, мы все об этом знаем, но я более всего беспокоюсь, Максимус, чтобы вы поступили так, как я говорю.
Скопировать
What's keeping them?
The guards should have returned hours ago with my, er, torchbearers.
You - go and see if they're outside.
Что их держит?
Охранники должны были вернуться несколько часов назад с моими факельщиками.
Ты, иди и посмотри нет ли их снаружи.
Скопировать
Preston hired me this morning as...as a what...a...? a consultant, I suppose, I said, "I'll be one of the team."
My, er... My lacrosse coach used to say, "There's no 'l', in T-E-A-M."
Here we are, gentlemen.
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я".
А вот и напитки, господа.
Скопировать
Yeah.
You guys Mack and Myer for Hire?
What is it? Three or two?
Ну что, ребята, возьмётесь?
Так сколько?
Две недели или три?
Скопировать
M-My...
My...er.... (BOTH) 3.5 inches!
It's not even a real beard!
М-м...м-мой...э-э.
3.5 дюйма!
Это даже не настоящая борода!
Скопировать
I'm fucking there.
An inspired choice, I must say, my er...chemical brother.
Cheers .
Я тут.
Восхитительный выбор, должен сказать мой э ... химический брат.
Ура.
Скопировать
No!
Inspector, what the Colonel said about my, er... my wrongdoing. I need to tell you...
Sergeant.
Нет!
Инспектор, то что полковник сказал о моём... моём проступке.
Я должен рассказать вам... Сержант.
Скопировать
- What?
What about my, er, your garter?
- He stole it, I mean...
- Моя подвязка! ..
- Что моя... э-э... твоя подвязка?
- Ее украли!
Скопировать
How'd you go with the jewellers?
It's a wristlet watch made by an English company called Myer Towers before the war.
Popular in Europe but not imported to Australia.
Что ты узнала у ювелиров?
Эти наручные часы изготовлены английской компанией "Майер Тауэрс" до войны.
Популярны в Европе, но в Австралию не поставлялись.
Скопировать
Your wife's watch.
She worked at the Myer Towers watch factory.
The women would lick their brushes to a sharp point.
Часы вашей жены.
Она работала на часовом заводе "Майер Тауэрс".
Женщины облизывали кисточки, чтобы заострить кончик.
Скопировать
Thought I'd cycle in and went the wrong way.
Haven't quite got my, er, bearings... yet.
So, how are you both?
Думала доеду на велосипеде и поехала не туда.
Я тут еще не особо ориентируюсь...
Как у вас обеих дела?
Скопировать
No, no, it is authentic.
My, er, grandmother, she come from Kiev.
Have you put him up to this?
Нет, нет, это подлинно.
Моя бабушка, родом из Киева.
Это ты ему внушила?
Скопировать
Not really, no.
My, er... father was killed in an accident at the power plant up there.
I was ten.
На самом деле нет.
Мой... отец погиб здесь в результате аварии на электростанции.
Мне было десять.
Скопировать
And you know why?
My ER Chief is so pathetically behind on his paperwork that I can't submit billing, but I took the hit
I'm a doctor, not a bookkeeper.
И знаешь, почему?
Начальник Неотложки не справляется со своей бумажной работой, и поэтому я не могу выставлять счета, но я взяла на себя удар и прикрыла твою задницу.
Я врач, а не бухгалтер.
Скопировать
I'm a doctor, not a bookkeeper.
You want to stay my ER Chief, then learn to be both.
A meeting with the board... very nice.
Я врач, а не бухгалтер.
Хотите быть главой скорой помощи, научитесь быть и тем и другим.
На встрече с Cоветом... круто.
Скопировать
My test results have come back and it's not good news.
My, er, PSA levels are up... from eight to 35 so... '..the cancer is moving.'
'You have to tell people.'
Пришли результаты моих анализов, и радоваться нечему.
Мой... уровень САП поднялся... с 8-ми до 35-ти, так что... рак распространяется.
Ты должен рассказать людям.
Скопировать
I just think that needs a washer.
I might have the right one in my, er, tool box.
Let me have a look underneath, if I may?
Думаю, нужна новая прокладка.
У меня есть хорошая, в ящике для инструментов.
Позвольте я посмотрю под раковиной.
Скопировать
If you'll follow us, gentlemen.
My er, associate, Mr Goodnight of the Pinkerton Agency.
Frank, show these lawmen our transit papers, will you?
- Если вы проследуете за нами, господа.
Мой компаньон, мистер Гуднайт, из агентства Пинкертона.
Фрэнк, можешь показать этим представителям закона наши транзитные документы?
Скопировать
The world is turned upside-down, Whitehead, and so is its pockets.
Yes, make a note of that, Cutler, for my, er, memoirs and recollections.
I fear he has passed all bounds of Christianity.
Мир перевернулся с ног на голову, Уайтхед, это же касается и его карманов.
Как подмечено, а? Катлер, запиши это для моих мемуаров.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога.
Скопировать
And for our part, I'm sure we all understand that you, you must perform your duties.
My, er, my apologies, Mr Swift.
Don't mention it.
Со своей стороны, я уверен, мы все понимаем, что вы должны выполнять свои обязанности.
Мои извинения, мистер Свифт.
Не стоит.
Скопировать
We have a murder.
Ah, great, I'll just get my, er...
Yes, great.
У нас убийство.
Отлично, я только возьму свой...
Да, отлично.
Скопировать
Much has happened since that night.
My, er...my sergeant.
His wife was taken from him.
Многое произошло с той ночи.
Мой... мой сержант.
Он лишился жены.
Скопировать
Come help me write the order for the nuns to leave Auschwitz.
Abraham Myer, deported to Auschwitz in 1942,
David Muller, deported to Auschwitz in 1943...
Помоги мне составить распоряжение о переводе кармелиток из Освенцима.
Авраам Мийер, отправлен в Освенцим в 1943 г.
Давид Мюллер, отправлен в Освенцим в 1943 г.
Скопировать
Yes, I know, it doesn't seem right.
I can't leave without at least expressing something to you, of my, er...hope
- of my love... Er... Is there any chance that you might...?
это не совсем правильно.
я-я... хотя бы не признавшись вам в своей... надежде...
- в моей любви... что вы?
Скопировать
Give me my puck.
No roughhousing in my ER!
Give me my puck!
Давай шайбу
ЭЙ, не ссориться в моем приемном покое!
Отдай мне мою шайбу!
Скопировать
This was my mother's chapel.
My, er, soldiers are godly men.
They will not tolerate idolatry.
Тут была молельня моей матери.
Мои солдаты благочестивые люди.
Они не терпят идолопоклонства.
Скопировать
Good morning!
Good morning to you all, my, er... my children.
I know you've been suffering, and when you hurt, I hurt.
Доброе утро!
Доброе утро вам всем... дети мои.
Я знаю, что вы страдаете, и когда страдаете вы, страдаю я.
Скопировать
- Is that all you need? - Yes.
Get out of my er.
No, you don't understand.
- Это всё, что вам нужно?
- Да. Убирайтесь из моей "скорой".
- Нет, вы не понимаете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Myer (майо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Myer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение