Перевод "Mylove" на русский
Произношение Mylove (майлав) :
mˈaɪlʌv
майлав транскрипция – 30 результатов перевода
And then, I didn't really leave you since your guests seem to be so horrible.
My love!
I ask you do not give up.
И потом, я не совсем расстался с Вами, - раз Ваши гости показались мне такими ужасными. - Дорогой мой!
Любовь моя!
Прошу Вас, не расслабляйтесь.
Скопировать
A stop along the way
There's where my love...
- What is the meaning?
Остановка в пути
Там, где любовь моя...
- Каково значение?
Скопировать
♪ Good night, sweetheart ♪
♪ Still my love Will guide you ♪ ♪ Dream... ♪
Why does Spock call you captain? Were you in the war together?
Спокойной ночи, милая.
Хоть я и не рядом с тобой.
Почему Спок зовет вас капитаном?
Скопировать
She's the one I love too!
But she has rejected my love.
Mine too.
И я в нее влюблен!
Правда, она отвергла мою любовь.
Мою тоже.
Скопировать
And quit drinking!
- What's wrong, my love?
- I've had enough. I don't want to rot in this town, and I don't want to waste my life always in the saddle, waiting for the money from the weapons forever.
Хватит пить!
-А что случилось? -Всё, с меня хватит!
Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов.
Скопировать
- In the warehouse. Let's go.
Where are you going, my love?
It shoots 20 bullets at a time.
-Пойдём покажу!
Куда же ты?
25 выстрелов в секунду!
Скопировать
Give me the rifle. Now go home.
. - My love, are you coming?
Leave me alone. I don't love you.
Хватит, идите играть домой.
-Мне одиноко!
-Оставь меня, я тебя не хочу!
Скопировать
Veranderding should be so happy.
And when, when can I confess my love for you?
Oh, that was beautiful!
Я был бы так счастлив.
И когда, когда же я смогу признаться тебе в любви...
О - это было прекрасно!
Скопировать
Come here!
My love? Come here.
It seemed to him that the relationship with his mother should have been clarified.
Иди сюда!
Любовь моя, иди же сюда.
Ему казалось, что его отношения с матерью нуждались в прояснении.
Скопировать
What a treat
Do it again, my love
Do it again, my love
Это было бы глупо.
- Повтори еще раз, любовь моя.
- Ай, ай, ай. - Повтори еще раз, любовь моя.
Скопировать
Do it again, my love
Do it again, my love
It's not like that It's not like that It's not like that
- Повтори еще раз, любовь моя.
- Ай, ай, ай. - Повтори еще раз, любовь моя.
Это не так, это не так, это не так.
Скопировать
Even with my fair skin?
I told you, my love Here's the mist
You shouldn't go out to the sea Here's the mist
Даже я, с этим цветом?
Я сказала тебе, Серено, любовь моя,
Не ходи в море, Серено.
Скопировать
I love you.
You know what you risk... if you come with me, my love?
Since my love is not a man like other men, my life will not be like other lives.
Я люблю тебя.
Если ты пойдешь со мной, ты рискуешь все потерять, любимая.
Если мой любимый не похож на других, то и моя жизнь должна быть иной.
Скопировать
You know what you risk... if you come with me, my love?
Since my love is not a man like other men, my life will not be like other lives.
It's only now... only now that I know... how hard the road would've been without you.
Если ты пойдешь со мной, ты рискуешь все потерять, любимая.
Если мой любимый не похож на других, то и моя жизнь должна быть иной.
Только теперь я понял, как тяжела была дорога без тебя.
Скопировать
We could take you to Vivar. We could cure you.
My love would not let you die.
We have not spent much time together.
Мы отвезем тебя в Вивар и выходим.
Моя любовь не дала бы тебе умереть.
Мы прожили с тобой недолго.
Скопировать
To tell you the truth, neither did I.
♪ We lay, my love and I
♪ Beneath the weeping willow
По правде говоря, я тоже!
¶ Мы лежали, моя любовь и я
¶ Под плакучей ивой
Скопировать
♪ Till my lover returns to me
♪ we lay, my love and I
♪ Beneath the weeping willow
¶ Пока мой любимый не вернется ко мне
¶ Мы лежали, моя любовь и я
¶ Под плакучей ивой
Скопировать
It concerns you in part, yes.
Well, do be sure and give him my love.
Miles, isn't that the tune that Flora's always singing?
В этом письме кое-что о тебе есть.
Не забудьте написать, что я люблю его.
Майлс, это не та мелодия, которую Флора постоянно напевает?
Скопировать
Which one, the man or the bear?
You ain't won yet, my love.
Get him!
Кого, человека, или медведя?
Ты еще не выиграла, любовь моя.
Порви его!
Скопировать
And then he'd come back again for another cargo.
We gonna let this king of the ocean do this to us, my love?
You blasted idiot!
А потом вернется за следующим грузом.
И мы позволим Королю океанов вытворять такое с нами, любимый?
Проклятый идиот!
Скопировать
You waltz divinely.
Thank you, my love.
I'll let you know when I'll be in for my next lesson.
Ты божественно вальсировала.
Спасибо, моя любовь.
Я дам Вам знать, когда у меня будет следующий урок.
Скопировать
Pay the cab.
Goodbye my love.
- Goodbye, my darling.
Заплати за такси.
Пока, моя радость.
- Пока, милый.
Скопировать
Hello.
- Hello, my love.
What are you doing here so early? It's not like you to arrive early.
Приветик!
- Здравствуй, моя любовь!
Что так рано?
Скопировать
She be it: My goddess!
My love!
Ms. v. Bernburg ...
Это она - моя богиня!
Моя любовь!
Фройляйн фон Бернбург...
Скопировать
With the Legend of the Lovers we'd have a full house every night
Micheline, my love you're a genius
Stop it I can't take it anymore
Это привлекало бы массу зрителей каждый вечер.
Мишлин, дорогая, ты гений!
Нет, оставь меня. Так нельзя.
Скопировать
My love!
My love... my love!
Hold her legs.
Любимая!
Любовь моя... любовь моя!
Держите ноги.
Скопировать
- Something terrible's happened.
Ferdinando, my love, a friend told me what happened to you.
My love, I wish I were there to share your every pain, but it can't be.
- Большое несчастье.
"Фердинандо, любимый мой!" "Сегодня я узнала о том, что случилось".
"Любимый, как бы я хотела быть рядом и разделить твои страдания". "Но это невозможно.
Скопировать
Ferdinando, my love, a friend told me what happened to you.
My love, I wish I were there to share your every pain, but it can't be.
Perhaps we're being punished for our sin.
"Фердинандо, любимый мой!" "Сегодня я узнала о том, что случилось".
"Любимый, как бы я хотела быть рядом и разделить твои страдания". "Но это невозможно.
Наверное, это наказание нам за грехи".
Скопировать
That slut is in love with you.
Giulio, you can't run from my love.
- Enough!
Эта пьяная свинья влюблена в тебя.
Джулио, ты не уйдешь от моей любви, ты мой.
Зажгите свет!
Скопировать
I know the way out.
Marge, my love, my angel.
How considerate of you to mourn like this for Freddy.
Нет, нет, не беспокойтесь.
Милая дорогая...
С вашей стороны было очень любезно одеть траур по Фрэдди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mylove (майлав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mylove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майлав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
