Перевод "Mythbusters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mythbusters (мисбастез) :
mˈɪθbʌstəz

мисбастез транскрипция – 30 результатов перевода

But then we realised it takes over your whole weekend.
And not in the cool MythBusters marathon way.
Luke sits on the bench.
Но потом мы осознали, что это забирает все наши выходные.
И не так круто, как когда смотришь марафон "Разрушителей легенд".
Люк сидит на скамейке.
Скопировать
But at this point, I would just be happy if someone would officially say my mom didn't kill herself.
Did you ever see that Mythbusters where they proved that a mouse can scare an elephant?
Okay, so, I talked this girl Tina... well, on the computer, and she wants to meet us.
Но на данный момент, я был бы просто счастлив, если бы кто-то официально заявил, что моя мама не убивала себя.
Ты когда-нибудь смотрел "Разрушителей мифов", где они доказали, что мышь может напугать слона?
В общем, я разговаривала с Тиной, по компьютеру, и она хочет с нами встретиться.
Скопировать
It's real Area 51 stuff.
I saw it Mythbusters.
Well, if that's what they're packing, we need one.
Это прямо как из Зоны 51.
Я видел это в "Разрушителях Легенд".
Ну если они таким оснащены, нам тоже понадобится.
Скопировать
I can't just pretend I'm teaching.
I'm not Mythbusters.
There's a two-day course called "Nicolas Cage: Good or Bad."
Я не могу просто притворяться, что я обучаю.
Я же не "Разрушители легенд".
Есть двухдневный курс, который называется "Николас Кейдж: плохой или хороший".
Скопировать
You clearly have no idea how to write romance.
Hey, you wouldn't say that if you read my Mythbusters fan fiction.
It is sexy.
Ты явно понятия не имеешь, как писать историю любви.
Вот ты бы такого не говорил, если бы прочитал мой фанфик про "Разрушителей мифов".
Он брызжет сексом.
Скопировать
Proof of principle.
Mythbusters style.
When you landed on the idea that there might be a safe involved, we had Archie and Greg search Jason's files for the term.
Проверка принципа действия.
В стиле "Разрушителей мифов".
Когда ты подкинула идею с сейфом, Арчи и Грег перерыли файлы Джейсона на предмет слова "сейф".
Скопировать
Chance of science -- high.
Happy mythbusters -- confirmed.
Forecast -- ramping it up.
Шанс научности - высокий.
Счастливые Разрушители - подтверждено.
Далее - ускоряемся.
Скопировать
...And our stunt guys and girl give the fall-guy myth a leg up.
Mmm, delicious "mythbusters" non-trademark slush drink -- Icy, fruity, blue, and potentially lethal.
Use with caution.
...и наши трюкачи протянут ногу помощи мифу о падающем человеке.
Чудесный безымянный слаш "Разрушители легенд" - ледяной, фруктовый, синий и потенциально смертельный.
Используйте с осторожностью.
Скопировать
Is this awesome or what?
buster's shockwatch stickers, Which tells us something that we often learn At the end of an episode of " mythbusters
Everyday objects can, in fact, be made lethal If jamie builds a gun to shoot them.
Это потрясающе или как?
Мы заставили сработать все три датчика на Бастере, что говорит нам то, что мы обычно узнаем в конце серии Разрушителей легенд.
Обычные предметы действительно могут быть смертоносны, если Джейми построит пушку, стреляющую ими.
Скопировать
Don't do it.
On this episode of "mythbusters"... One. ...Duck, cover, and hang on,
Because we've got a killer cocktail of lethal littering...
Не пытайтесь.
В этой серии Разрушителей легенд пригнитесь, спрячьтесь и держитесь!
Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора...
Скопировать
I would love to see the action hero That can hang on to that!
Who are the mythbusters?
Adam savage...
Покажите мне героя боевика, который может удержаться за это!
Кто такие Разрушители легенд?
Адам Севидж... Адам:
Скопировать
Yeah, when I saw blood pouring out my pant legs, I knew it might be bad.
Next on "mythbusters,"
Adam and jamie dial in on the deadliest soda-cup contents.
Да, когда я увидел кровь, льющуюся из моих штанин, я понял, что что-то не так.
Дальше в "Разрушителях легенд",
Адам и Джейми настраиваются на выбор смертельнейшего содержимого стакана.
Скопировать
To make it worth it, right? Oh! whoa!
On a "mythbusters" pain scale,
This is not quite as bad as getting my tongue pierced...
По шкале боли в "Разрушителях легенд"
это не так больно, как когда мне прокалывали язык...
Хорошо, начали.
Скопировать
Narrator: Indeed, but one shock wave does not a result make.
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
[ high-pitched voice ] coming up next on "mythbusters," Can you really bulletproof a car using phone books?
Конечно, но одной ударной волны мало для результата.
Так что разрушители не собираются это так оставлять. Далее в "Разрушителях Легенд",
Можно ли сделать защитить машину, используя только телефонные книги?
Скопировать
That was a pretty good shot.
Who are the mythbusters?
Adam savage...
Это был довольно хороший выстрел.
Кто такие Разрушители легенд?
Адам Севидж...
Скопировать
For machine number 2,
Grant needs to modify a "mythbusters" favorite.
The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads.
Для машины номер 2
Гранту нужно модифицировать любимчика "Разрушителей легенд".
В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы.
Скопировать
Remember, do not try anything you are about to see at home.
On this episode of Mythbusters,
Adam and Jamie get feisty with a bar fight fable.
Запомните, не пытайтесь повторить увиденное дома.
В этом эпизоде Разрушителей легенд,
Адам и Джейми рассматривают байку о драке в баре.
Скопировать
If the team can get their mythical leather cannon to fire that fast, there could be some fact to this historical fable.
Next, on Mythbusters.
Adam packs a porky punch.
Если команда заставит пушку из кожи выстрелить также быстро, это было бы доказательством этой исторической легенды.
Далее, в Разрушителях легенд.
Адам наносит сокрушительный удар по жиру.
Скопировать
But could taking a dive save your life?
It's time to up the ante At the mythbusters' home away from home.
A good day to blow some crap up, huh?
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь?
Время поднимать ставки в нашем доме вдали от дома.
Хороший день, чтобы взорвать что-нибудь?
Скопировать
Let's go check them out.
Narrator: Great -- one acme explosion down, And the mythbusters have
The dangerous-distance data they need. All the way up to here.
Пойдем проверим.
Отлично, после одного драматического взрыва у Разрушителей Легенд есть необходимые данные о безопасном расстоянии.
Вплоть досюда.
Скопировать
And he went straight down.
But this is "mythbusters," and we just can't stop there.
Coming up,
И он двигался вертикально вниз.
Но это "Разрушители легенд", и мы просто не можем остановиться на этом.
Далее,
Скопировать
*** made from leather.
Who are the Mythbusters?
Adam Savage.
сделанных из кожи?
Кто такие Разрушители мифов?
Адам Севидж...
Скопировать
Leather cannon, I like it.
The Mythbusters and cannons have a long and explosive history.
I think we killed Captain Kirk.
Кожаная пушка. Прикольно.
У "Разрушителей легенд" и пушек долгая и взрывоопасная история.
Я думаю, мы убили капитана Кирка.
Скопировать
It's a delicious memory.
Coming up, on Mythbusters, can you really build a leather cannon that works?
Don't try anything you see on this show at home.
Сладкие воспоминания.
Далее в "Разрушителях легенд", действительно ли можно построить пушку из кожи, которая будет работать?
Не пытайтесь повторить увиденное дома.
Скопировать
Well, to find out,
The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.
I put together this bifurcated tank With a plan to fill this half with water And that half with dry-ice fog, or "air," that we can visualize.
Чтобы выяснить это,
Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.
Я соорудил этот раздвоенный ящик, вот эту половину которого планирую залить водой, а вот эту - туманом от сухого льда, или "воздухом", который можно увидеть.
Скопировать
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
[ high-pitched voice ] coming up next on "mythbusters," Can you really bulletproof a car using phone
Oh, my god!
Так что разрушители не собираются это так оставлять. Далее в "Разрушителях Легенд",
Можно ли сделать защитить машину, используя только телефонные книги?
Боже мой!
Скопировать
May have survived the first shoot-'em-up.
But the mythbusters Aren't about to close the book on this one yet.
Now I think it's time we take it up a notch.
Да, он живой!
Но Разрушители Легенд не собираются останавливаться на достигнутом.
Я думаю, пришло время подняться на ступеньку выше. Правда?
Скопировать
Yeah, bring in all the puppies and all the lead.
On that disturbing note, it's time to return To a favorite "mythbusters" test track -- This abandoned
Are you ready for this?
Yeah, bring in all the puppies and all the lead.
На этой тревожной ноте пора вернуться на любимый испытательный трек "Разрушителей легенд" - заброшенный пригород Форт-Орд.
Ты готов?
Скопировать
okay. Okay, all of our kicking contraptions should be complete, Which is perfect, because it's time
For the "mythbusters" world cup, also known as calibration tests.
Back here, we have the contenders.
Ладно, все наши бьющие устройства должны быть закончены и доведены до совершенства, потому что пришло время для Кубка мира "Разрушителей легенд", или по-другому, калибровочных тестов.
Наши официальные ворота здесь.
За мной у нас претенденты.
Скопировать
For the soon the break out bar fight.
Welcome to the Mythbusters bar.
Can I interest you in an empty beer?
И скоро вас ждет драка в баре.
Добро пожаловать в бар Разрушителей легенд.
Хотите попробовать пустую бутылочку пива?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mythbusters (мисбастез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mythbusters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисбастез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение