Перевод "Mythbusters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mythbusters (мисбастез) :
mˈɪθbʌstəz

мисбастез транскрипция – 30 результатов перевода

...And our stunt guys and girl give the fall-guy myth a leg up.
Mmm, delicious "mythbusters" non-trademark slush drink -- Icy, fruity, blue, and potentially lethal.
Use with caution.
...и наши трюкачи протянут ногу помощи мифу о падающем человеке.
Чудесный безымянный слаш "Разрушители легенд" - ледяной, фруктовый, синий и потенциально смертельный.
Используйте с осторожностью.
Скопировать
Is this awesome or what?
buster's shockwatch stickers, Which tells us something that we often learn At the end of an episode of " mythbusters
Everyday objects can, in fact, be made lethal If jamie builds a gun to shoot them.
Это потрясающе или как?
Мы заставили сработать все три датчика на Бастере, что говорит нам то, что мы обычно узнаем в конце серии Разрушителей легенд.
Обычные предметы действительно могут быть смертоносны, если Джейми построит пушку, стреляющую ими.
Скопировать
Yeah, when I saw blood pouring out my pant legs, I knew it might be bad.
Next on "mythbusters,"
Adam and jamie dial in on the deadliest soda-cup contents.
Да, когда я увидел кровь, льющуюся из моих штанин, я понял, что что-то не так.
Дальше в "Разрушителях легенд",
Адам и Джейми настраиваются на выбор смертельнейшего содержимого стакана.
Скопировать
Chance of science -- high.
Happy mythbusters -- confirmed.
Forecast -- ramping it up.
Шанс научности - высокий.
Счастливые Разрушители - подтверждено.
Далее - ускоряемся.
Скопировать
Narrator: Back at the shop, the cake comes together In what has to be
The most low-tech build in "mythbusters" history. Wait, round hole, square peg, what?
This doesn't seem to fit.
Вернувшись в мастерскую, "репу" готовят, по всей видимости, по самому низко-технологичному рецепту в истории Разрушителей Легенд.
Подожди, круглая дырка, квадратная заглушка, чего-чего?
Похоже, не влезает.
Скопировать
May have survived the first shoot-'em-up.
But the mythbusters Aren't about to close the book on this one yet.
Now I think it's time we take it up a notch.
Да, он живой!
Но Разрушители Легенд не собираются останавливаться на достигнутом.
Я думаю, пришло время подняться на ступеньку выше. Правда?
Скопировать
And he went straight down.
But this is "mythbusters," and we just can't stop there.
Coming up,
И он двигался вертикально вниз.
Но это "Разрушители легенд", и мы просто не можем остановиться на этом.
Далее,
Скопировать
For machine number 2,
Grant needs to modify a "mythbusters" favorite.
The last time you saw it, it had a plate affixed to the end And it was smashing frozen heads.
Для машины номер 2
Гранту нужно модифицировать любимчика "Разрушителей легенд".
В последний раз вы видели его с пластиной, прикрепленной к концу, когда он разбивал замороженные головы.
Скопировать
Leather cannon, I like it.
The Mythbusters and cannons have a long and explosive history.
I think we killed Captain Kirk.
Кожаная пушка. Прикольно.
У "Разрушителей легенд" и пушек долгая и взрывоопасная история.
Я думаю, мы убили капитана Кирка.
Скопировать
If the team can get their mythical leather cannon to fire that fast, there could be some fact to this historical fable.
Next, on Mythbusters.
Adam packs a porky punch.
Если команда заставит пушку из кожи выстрелить также быстро, это было бы доказательством этой исторической легенды.
Далее, в Разрушителях легенд.
Адам наносит сокрушительный удар по жиру.
Скопировать
For the soon the break out bar fight.
Welcome to the Mythbusters bar.
Can I interest you in an empty beer?
И скоро вас ждет драка в баре.
Добро пожаловать в бар Разрушителей легенд.
Хотите попробовать пустую бутылочку пива?
Скопировать
It's a delicious memory.
Coming up, on Mythbusters, can you really build a leather cannon that works?
Don't try anything you see on this show at home.
Сладкие воспоминания.
Далее в "Разрушителях легенд", действительно ли можно построить пушку из кожи, которая будет работать?
Не пытайтесь повторить увиденное дома.
Скопировать
Let's go check them out.
Narrator: Great -- one acme explosion down, And the mythbusters have
The dangerous-distance data they need. All the way up to here.
Пойдем проверим.
Отлично, после одного драматического взрыва у Разрушителей Легенд есть необходимые данные о безопасном расстоянии.
Вплоть досюда.
Скопировать
Narrator: Indeed, but one shock wave does not a result make.
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
[ high-pitched voice ] coming up next on "mythbusters," Can you really bulletproof a car using phone books?
Конечно, но одной ударной волны мало для результата.
Так что разрушители не собираются это так оставлять. Далее в "Разрушителях Легенд",
Можно ли сделать защитить машину, используя только телефонные книги?
Скопировать
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
[ high-pitched voice ] coming up next on "mythbusters," Can you really bulletproof a car using phone
Oh, my god!
Так что разрушители не собираются это так оставлять. Далее в "Разрушителях Легенд",
Можно ли сделать защитить машину, используя только телефонные книги?
Боже мой!
Скопировать
I'm hoping for more from dynamite. Narrator: That's right --
The mythbusters have one more explosive for bomb disposal.
This time around, we're using 50 pounds of dynamite.
Правильно... у Разрушителей Легенд есть еще одна взрывчатка для обезвреживания бомб.
На этот раз мы используем 50 фунтов динамита.
Это 25 таких штук.
Скопировать
You heard him -- don't do it.
On this high-velocity episode of "mythbusters"...
I'm all oiled up and ready to go.
Слышали? Не пытайтесь.
В этой высокоскоростной серии Разрушителей легенд...
Я весь в масле и готов.
Скопировать
That was a pretty good shot.
Who are the mythbusters?
Adam savage...
Это был довольно хороший выстрел.
Кто такие Разрушители легенд?
Адам Севидж...
Скопировать
So, please, don't try this at home.
Narrator: On this episode of "mythbusters"...
Fire in the hole.
Так что, пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома.
В этой серии Разрушителей легенд...
Все в укрытие!
Скопировать
Yes, it's alive!
Narrator: Who are the mythbusters?
Adam savage... [ laughs ] ...And jamie hyneman.
Да, он жив!
Кто такие разрушители легенд?
Адам Севидж и Джейми Хайнеман.
Скопировать
Well, to find out,
The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.
I put together this bifurcated tank With a plan to fill this half with water And that half with dry-ice fog, or "air," that we can visualize.
Чтобы выяснить это,
Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.
Я соорудил этот раздвоенный ящик, вот эту половину которого планирую залить водой, а вот эту - туманом от сухого льда, или "воздухом", который можно увидеть.
Скопировать
[ laughs ] Good morning.
...The mythbusters make boom for improvement.
Narrator: In this movie myth, Our heroes take cover underwater to escape injury from a bomb.
Доброе утро.
...Разрушители легенд совершенствуются во взрывах.
В этом киношном мифе наши герои укрываются под водой, чтобы избежать взрыва бомбы.
Скопировать
But could taking a dive save your life?
It's time to up the ante At the mythbusters' home away from home.
A good day to blow some crap up, huh?
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь?
Время поднимать ставки в нашем доме вдали от дома.
Хороший день, чтобы взорвать что-нибудь?
Скопировать
The myth is busted, but only just.
And that's giving the mythbusters
Something to think about. So, the idea that you can bulletproof a car door With one phone book -- totally busted.
Миф - разрушен, но и справедлив.
И это дает Разрушителям легенд возможность об этом подумать.
Идея, что одна телефонная книга может сделать дверь твоей машины пуленепробиваемой - разрушена.
Скопировать
Yeah, bring in all the puppies and all the lead.
On that disturbing note, it's time to return To a favorite "mythbusters" test track -- This abandoned
Are you ready for this?
Yeah, bring in all the puppies and all the lead.
На этой тревожной ноте пора вернуться на любимый испытательный трек "Разрушителей легенд" - заброшенный пригород Форт-Орд.
Ты готов?
Скопировать
okay. Okay, all of our kicking contraptions should be complete, Which is perfect, because it's time
For the "mythbusters" world cup, also known as calibration tests.
Back here, we have the contenders.
Ладно, все наши бьющие устройства должны быть закончены и доведены до совершенства, потому что пришло время для Кубка мира "Разрушителей легенд", или по-другому, калибровочных тестов.
Наши официальные ворота здесь.
За мной у нас претенденты.
Скопировать
Don't do it.
On this episode of "mythbusters"... One. ...Duck, cover, and hang on,
Because we've got a killer cocktail of lethal littering...
Не пытайтесь.
В этой серии Разрушителей легенд пригнитесь, спрячьтесь и держитесь!
Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора...
Скопировать
I would love to see the action hero That can hang on to that!
Who are the mythbusters?
Adam savage...
Покажите мне героя боевика, который может удержаться за это!
Кто такие Разрушители легенд?
Адам Севидж... Адам:
Скопировать
Sync by YYeTs.net
Narrator: on this episode of "mythbusters"...
Adam and Jamie bite the bullet on an all-time classic myth.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "перевод редактируется"
В этой серии "Разрушителей легенд".
Адам и Джейми будут трудиться над классической легендой всех времен. Я сказал, что будет очень больно.
Скопировать
To make it worth it, right? Oh! whoa!
On a "mythbusters" pain scale,
This is not quite as bad as getting my tongue pierced...
По шкале боли в "Разрушителях легенд"
это не так больно, как когда мне прокалывали язык...
Хорошо, начали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mythbusters (мисбастез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mythbusters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисбастез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение