Перевод "NCE" на русский
Произношение NCE (энсии) :
ˌɛnsˌiːˈiː
энсии транскрипция – 15 результатов перевода
The antique volume which I had taken up was The Mad Trist of Sir Launcelot Canning.
sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce
'And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, now having drunk strong wine, waited no longer to hold parley with the hermit, who was of an obstinate and maliceful turn.
И я раскрыл старинный роман сэра Ланселота Каннинга "Безумная печаль".
Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
"И вот Этелред, чью природную доблесть утроило выпитое вино, не стал долее тратить время на препирательства с пустынником, который поистине нрава был упрямого и злобного, но могучими ударами палицы быстро пробил в дощатой двери отверстие,
Скопировать
SI ALL RIGHT, WEIR!
NCE YOU SEEM TO KNOW EVERYTHING, YOU KNOW WHAT, I GOT A GREAT IDEA.
WHY DON'T I SHUT MY BIG MOUTH, AND YOU COME UP AND TEACH THE CLASS.
- Ну ладно, Виер!
Похоже, ты знаешь обо всем на свете, и у меня есть отличная идея.
Почему бы тебе не заткнуть мне рот и самому не провести перед классом урок.
Скопировать
Penelope's Only Dd A Historic Crush On Him Since The 20th Century.
Nce You And Nate Are So Tight,
Ybe You N N Broker That.
- Пенелопа как-то влюбилась в него любовью столетия.
- Очень мило, что вы с Нейтом так близки.
Может, ты сможешь использовать это.
Скопировать
How kind.
It s been ages s nce I set foot in here.
How long actually?
Я останусь с тобой.
Так что пожалуйста, оставь всех остальных в покое.
Ради меня.
Скопировать
I'm more worried about betrayal from within.
This is a n ce town.
You've gone pale, kiddo.
Так правдоподобно, жизненно.
А это откуда...?
У тех же ребят.
Скопировать
Getti ng off!
Som e lousy pri nce!
I know this love is forbidden
Отойди!
Вшивый принц!
Я знаю, эта любовь запретна
Скопировать
Uh, we should be able to have that over to you by Monday.
Nce between a chimichanga, a chalupa, and a tostada?
Call me back asap.
У нас получится доставить вам к понедельнику.
В чем разница между чимичангой, чалупой и тостадой?
Перезвони мне скорее.
Скопировать
Put the money in the bags.
And we'll all stay n ce and calm.
Faster!
Клади деньги в сумку.
А вы все оставайтесь на своих местах.
Быстрее!
Скопировать
We're gonna take a break.
We have to give the profile at morning roll and none of us has slept nce the funeral.
Once Garcia can get us a paper trail, then we can expand our canvass.
Нам нужна передышка.
Завтра на утренней планерке нам надо будет огласить профиль преступника, а мы с похорон не спали.
Когда Гарсиа найдёт нам бумажный след, мы сможем расширить круг поисков.
Скопировать
W o n 't yo u eat?
I v i s ited F I o re n ce tod ay.
Sh e h a d a pot of ca ssou let.
Ты не будешь есть?
Я была у Флоранс сегодня.
Она приготовила целый котелок рагу.
Скопировать
It's here.
And it's very n ce.
Gwen, it's beaut ful.
Они здесь.
И они очень красивые.
Какая прелесть!
Скопировать
Elif Aksoylu.
nce.
Close the door.
Элиф Аксойлу.
Дуйгу Индже.
Закрывай.
Скопировать
Those of you whose names I will call out will pass to this side.
nce, Elifnur Ba? ak...
Wait over here.
Те чьи имена я сейчас прочту, должны будут собраться вот здесь.
Фатмма Коюнджу, Седа Тунджай, Дуйгу Индже, Элифнур Башак, Аслы Гекгез, Зейнеп Сонмез.
- Встаньте вот здесь.
Скопировать
What... - Calm down.
How n¡ce.
You can sit...
- Габи, успокойся, успокойся.
- Как здорово.
Давай приходи.
Скопировать
Who came to visit? - Tom!
How n¡ce.
Isn't it?
- Кто пришёл к тебе?
- Том! - Какой кайф!
- Верно?
Скопировать