Перевод "NEOs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NEOs (ниоуз) :
nˈiːəʊz

ниоуз транскрипция – 27 результатов перевода

Neos in Castor, Neos in Topside,
Neos right next to me.
- We're everywhere.
Нео в Касторе, Нео в корпорации,
Нео рядом со мной.
- Мы повсюду.
Скопировать
At any given time there's about 2000 objects for which we can't yet rule out an Earth impact.
Former astronaut Schweickart has taken the threat of NEOs one step further.
He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks.
В любой момент около 20 объектов могут столкнуться с Землей.
Бывший астронавт Швайкарт понял опасность астероидов раньше других.
Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов.
Скопировать
If this were to happen over a large city, it would annihilate it.
Scientists call these trespassers, Near Earth Objects, or NEOs.
They're asteroids and comets, which are leftovers from the formation of the planets.
Если бы он произошел над большим городом, он бы его уничтожил.
Ученые называют этих нарушителей границы околоземными объектами.
Это астероиды и кометы, оставшиеся после образования планет.
Скопировать
And what they found was unsettling.
Over 850 NEOs in our vicinity.
These asteroids are our closest and most dangerous neighbors in the Solar System.
Обнаруженное внушало тревогу:
количество таких околоземных объектов превышало 800.
Эти астероиды - наши самые близкие и опасные соседи по Солнечной системе.
Скопировать
And all the vegetation all over the world where that happened would flash into flames.
Cataclysms could also occur with smaller objects, so Congress now asks NASA to locate all NEOs 500 feet
An object that big could decimate a metropolitan area or even a small state.
Температура атмосферы достигнет тысячи градусов, вся растительность Земли будет объята пламенем.
Подобные катастрофы могут быть вызваны и меньшими объектами. Вот почему Конгресс теперь просит НАСА отслеживать все объекты диаметром 150м - это размер римского Колизея.
Объект такого размера может разрушить город и даже страну.
Скопировать
Yes, sir.
It's a Beretta U22 Neos, LR with a six inch barrel, ten round capacity, low blade front sights and adjustable
I'm in ROTC.
Да, сэр.
Это Беретта Ю22 Неос, с шестидюймовым стволом, десятизарядный, с низким передним прицелом и регулируемым задним.
Я в СПОР.
Скопировать
As you track it, day after day, you get a better idea of its orbit, you can predict where it's going, you have a better idea how large it is and, if it should hit the Earth, with what sort of velocity.
By using telescopic technologies NASA's Spaceguard Survey has detected over 90% of all NEOs deemed harmful
These frightening objects could strike the Earth with the energy greater than all the nuclear weapons on our planet today.
Проводя ежедневные наблюдения, вы определяете орбиту объекта, учитесь предсказывать его движение, лучше понимаете его размеры и узнаете на какой скорости он может столкнуться с Землей.
С помощью телескопических технологий проект по охране космоса НАСА определил 90% опасных объектов.
Эти смертоносные небесные тела могут поразить Землю с энергией большей, чем энергия всего существующего на планете ядерного оружия.
Скопировать
I'm worried about my boyfriend, Aaron.
He left to go meet these hard-core Neos.
Okay.
Я переживаю за своего парня, Аарона.
Он пошел на встречу с этими хард-корными неолюциями.
Хорошо.
Скопировать
He's just a tadpole.
Neos put their ideas in these stupid tadpoles' heads so they can experiment on them.
Did you tell the others about me?
Он просто головастик.
Неолюция внедряет свои идеи в глупые головы головастиков чтоб ставить на них эксперименты.
Ты рассказала остальным обо мне?
Скопировать
The only reason I'm alive is because they think I'm dead.
Neos are everywhere.
I tracked one into your bed.
Единственная причина, почему я жива, это потому что они думают, что я мертва.
Неолюция везде.
Я выследила одного в твоей кровати.
Скопировать
You were right...
Neos are everywhere.
Duko's with the police union.
Ты была права...
Неолюции везде.
Дуко в профсоюзе.
Скопировать
Jesus, Mary, and Joseph!
Neos in Castor, Neos in Topside,
Neos right next to me.
Господи Иисусе!
Нео в Касторе, Нео в корпорации,
Нео рядом со мной.
Скопировать
Do we?
Someone tipped you the Neos were in Iceland. Someone deep, or able to get deep. Am I right?
Share your source, and we'll both have what we need.
Разве?
Кто-то предупредил тебя,что неолюционисты приехали в Исландию.Кто-то, кто смог бы узнать.Я прав?
Поделись своим источником и у нас у обоих будет то,что нам нужно.
Скопировать
It's right there.
I've heard rumors of high-level Neos with implanted tech, but this is next level.
I think there's something in my jaw.
Оно прямо здесь.
Я слышал слухи о высокопоставленных Нео с имплантированной техникой, но это уже новый уровень.
Мне кажется, у меня что-то внутри челюсти.
Скопировать
But we can't help them cure Castor.
If we give the Neos Kendall's genome, they'll have the sterilizing pathogen again.
I may have a workaround, but you're not gonna like it.
Но мы не можем помочь им вылечить Кастора.
Если мы передадим геном Ниос Кенндалл, они снова заполучат стерилизующий патоген.
У меня есть другое решение, но оно тебе не понравится.
Скопировать
- What do you think, S?
- I think we have two factions of Neos with competing technologies.
Bots versus clones. And if we're not careful, we are gonna get screwed again.
Что думаешь, Эс?
Я думаю, что у нас две группировки Нео с соревнующимися технологиями...
импланты против клонов... и если мы не станем осторожней, мы вновь все проиграем.
Скопировать
Well, I'm completely overbooked,
- I have no time for Neos.
- You might have to make some.
Ну, у меня полностью забитый график,
- нет времени для Нео.
- Возможно придется выделить.
Скопировать
Shot in Bogota two weeks ago.
I've heard rumours of high-level Neos with implanted tech, but... this is next level.
It's organic, maybe even gene-spliced.
Подстрелили в Боготе две недели назад.
Я слашал о Нео высокого уровня с имплантированной техникой, но...
Это органичное, возможно даже приправлено какими-то генами.
Скопировать
She said she knew Beth.
How does she know that the Neos have found us?
She didn't say.
Она сказала, что знала Бет.
Откуда она знает, что Нео нашли нас?
Она не сказала.
Скопировать
- Then why would she call?
Could be the Neos trying to flush us out.
Maybe, but I still think we should go.
- Тогда почему она позвонила?
Возможно Нео пытаются выкурить нас.
Может быть, но я все равно думаю, что нам нужно уходить.
Скопировать
It'll skew the whole data set. Well, you two are gonna have a breakthrough, I feel it.
If the bloody Neos don't murder us all first.
What?
У вас у обоих будет прорыв,я предчувствую это.
Если чёртовы неолюционисты не прикончат нас первыми.
Что?
Скопировать
I need a torch! Slow down, tell me what happened.
And these Neos, they attacked me.
- They were looking for M.K.
Притормози,расскажи мне что случилось
У них есть импланты.И эти неолюционисты,они напали на меня.
-Они искали М.К. -Что?
Скопировать
Alison, what the hell is going on?
Well, Helena and Donnie are lost in the barrens, but Rachel's very nice Neos have brought me home, and
Art is here too!
Элисон, какого черта происходит?
Ну, Хелена и Донни затерялись в дебрях, но очень милые Нео Рэйчел привезли меня домой, и я, я вернулась к своему плотному графику.
Арт тоже тут!
Скопировать
I wish I could call and see, but...
- since she was taken by Neos...
- No, don't call.
Хотел бы я позвонить и узнать, но...
- так как ее забрали неолюционисты...
- Нет, не звони.
Скопировать
We're...
We're talking about Neos.
And trying to put the puzzle together.
Мы..
Мы говорили о Нео.
И пытались сложить пазл.
Скопировать
We all have to do our part, love.
Your mum and I were off figuring out what the Neos did in the past so we know what they're gonna do now
I'll leave the rest to you.
Мы все должны выполнить свою часть работы, милая.
Мы с твоей мамой уезжали, для того чтобы разобраться, что Неолюционисты сделали в прошлом, чтобы знать что они будут делать сейчас.
Остальное расскажешь ты.
Скопировать
I don't get it.
Why aren't the Neos after us?
Enger's AWOL too.
Не понимаю.
Почему Нео не преследуют нас?
И люди Энгер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NEOs (ниоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NEOs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ниоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение