Перевод "NIC" на русский
Произношение NIC (ник) :
nˈɪk
ник транскрипция – 30 результатов перевода
The baroness?
Nic...
Danielle.
- Баронесса?
Ник...
Даниэлла.
Скопировать
Ooh, I'm shaking.
Try and have a nice time, Nic.
Life is short.
Как страшно.
Развлекайся, Николь.
Жизнь коротка.
Скопировать
What?
Nic.
Please, Dad.
Что?
Николь.
Папа, прошу.
Скопировать
This is all very well, Mr Poirot, but will it tell us who killed Cee?
And Mrs Nic and Pat.
Have patience, Monsieur Chapman, je vous en prie.
Все это прекрасно, мистер Пуаро. Но разве это поможет найти убийцу Си?
И миссис Ник?
И Пэт? Терпение, месье Чепмен.
Скопировать
I've been in charge of an investigation into a smuggling ring, ma'am, and I had a strong belief that the late Mrs Nicoletis was a part of it.
- Mrs Nic?
- Oh... you must be making a mistake.
Я занимался раскрытием банды контрабандистов, мэм. И убежден, что покойная миссис Николетис входила в нее.
Миссис Ник?
Наверняка Вы ошибаетесь.
Скопировать
Thanks.
I can't get over the feeling that I let you down, Nic.
I should've seen it coming.
Спасибо.
Мне все еще кажется, что я подвела тебя.
Я должна была предвидеть это.
Скопировать
Oh, hey, yeah.
You look lovely, Nic.
Thanks, Dad.
Прилет, Николь.
Ты сегодня красивая.
Спасибо, пап.
Скопировать
Bye, Dad.
Bye, Nic.
Thanks, Laura.
Пока, пап.
Пока, Николь.
Спасибо, Лора.
Скопировать
- It's all right, plenty for everyone.
Here you are, Nic.
- Want a bit?
Не съешь всё сам.
Всё нормально, здесь всем хватит.
Спасибо.
Скопировать
- Have a bit, cheer yourself up.
Here you are, Nic.
Thanks.
Ну же, съешь чуть-чуть. Нет, не хочу.
Ну немножечко, побалуй себя.
Она в порядке, не заставляй её. Вот, Ник.
Скопировать
Blimey, fancy going to the States and not going to Disneyland.
- Why don't you go, Nic?
- No, it's too big.
Ой, блин, только представьте: ехать в Америку и не побывать в Дисней-лэнде!
Почему бы и тебе не поехать, Ник?
Не, это слишком...
Скопировать
No!
Nic...
Nicole!
Нет!
Ник...
Николь!
Скопировать
What is he saying?
We could always have just a pic-nic!
Bella Bella, take a short cut!
Да что ты говоришь?
Можно устроить пикник!
Бэлабэла, притормози!
Скопировать
I'm sorry to have bothered you.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
I'm glad to have met a girl like you.
Сожалею, что побеспокоил вас.
В прошлое воскресенье я испортил ваш пикник. Я хотел бы, чтоб вы простили меня.
Я рад, что встретил такую девушку, как ты.
Скопировать
No thanks, it was just a scare.
I'm sorry I ruined your pic-nic.
I'm sorry you took the trouble of taking us home.
Нет, спасибо, это был просто испуг.
Сожалею, что испортил ваш пикник.
Сожалею, что вы взяли на себя труд отвезти нас домой.
Скопировать
Who do you think you are?
Nic Ray? Looks like my ride's here.
Well, so long, old guy.
Ты кем себя возомнил? Бергманом?
Кажется, мой транспорт здесь.
Ну что же, пока, старина.
Скопировать
OK?
Nic has found other hours
At us one and a half hour
OK?
Nic нашел другие часы
У нас один с половиной час
Скопировать
You want me to kill
Perimeter under control Nic
It that spoke Harris
Ты хочешь меня убить
Периметр под контролем Nic
Это то, что говорил Harris
Скопировать
There is no to you to me it to speak
Why she would lie to us Nic?
Under your notice?
Нет тебе мне это говорить
Почему она нам лгала бы Nic?
По твоему уведомлению?
Скопировать
Stop it!
I didn't know, Nic.
I didn't know.
Остановитесь!
Я не знал, Ник.
Я не знал.
Скопировать
Our Father, which is in heaven, Hallowed be Thy name...
Do... mi... nic!
Dominic!
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое...
До...ми...ник!
Доминик!
Скопировать
Hey, Pete.
Hey, Uh, I Was Hoping You Could Take A Look At Nic.
Hey, Nic.
Привет, Пит.
Слушай, ты не осмотришь Ник?
Эй, Ник.
Скопировать
Yeah. Hey, Uh, I Was Hoping You Could Take A Look At Nic.
Hey, Nic.
She's Got A Cold. Doesn't Want To See A Doctor.
Слушай, ты не осмотришь Ник?
Эй, Ник.
Она простудилась, но не хочет идти к врачу.
Скопировать
My Stride Felt Off. I Got Nothing Left At The End.
Uh, Nic, This Is Pete Wilder.
***
Я замедлилась к концу.
Ник, это - Пит Уайлдер.
Он - тот врач, что вылечил мою спину.
Скопировать
We talked to several people who told us that various friends and relatives had died in the bombing there in that collateral damage.
Nic Robertson, CNN, Kandahar, Afghanistan.
And we would just remind you as we always... do now with these reports from inside the Taliban-controlled Afghanistan, that... you're seeing only one side of the story, that these US military actions that Nic Robertson was talking about are in response to a terrorist attack that killed 5,000 and... more innocent people inside the United States.
Мы сказали тем, кто говорил нам, что некоторые их друзья и близкие погибли под бомбами, что это - побочный ущерб.
Ник Робертсон, CNN, Кандагар, Афганистан.
Мы напоминаем вам, что всегда, когда делаем эти репортажи с территории контролируемого талибами Афганистана, что вы видите лишь одну сторону истории, что эти боевые действия, о которых говорит Ник Робертсон - это ответ на террористическую атаку, убившую 5000 невинных людей в США.
Скопировать
Nic Robertson, CNN, Kandahar, Afghanistan.
Afghanistan, that... you're seeing only one side of the story, that these US military actions that Nic
And we juxtapose what we're hearing from the Taliban with a live picture of the cleanup that continues in lower Manhattan, Ground Zero, again a 24 hour operation.
Ник Робертсон, CNN, Кандагар, Афганистан.
Мы напоминаем вам, что всегда, когда делаем эти репортажи с территории контролируемого талибами Афганистана, что вы видите лишь одну сторону истории, что эти боевые действия, о которых говорит Ник Робертсон - это ответ на террористическую атаку, убившую 5000 невинных людей в США.
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки.
Скопировать
Hey, I'm not the one who went on TV a few hours ago doing "Healthy Cooking with Nicolas Cage."
Neither am I; that's Alex Dwyer who does Nic Cage.
Which one are you?
Меня не показывали по телевизору два часа назад в скетче "Здоровая пища с Николасом Кейджем".
Это был не я. Это был Алекс Дуаер. Он изображает Кейджа.
А ты кого изображаешь?
Скопировать
You remember that favor I did for that park ranger?
Hey, Boo Boo, let's see what we got in this pic-a-nic basket.
Tell the other bears what you just saw.
Уже забыла, как я услужил местному лесничеству?
Эй, БоБо, давай посмотрим, что нам тут перепало.
Скажи своим, что так будет с каждым.
Скопировать
No problems?
Nic. Issues.
Erectile dysfunction?
Проблем нет?
Ну... были небольшие... — ...проблемы.
— Николь! Эректильная дисфункция?
Скопировать
Heather.
It was nic seeing you, sarah.
( cash register dinging )
Хитер.
Рада встрече, Сара.
( касса дзинькает )
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов NIC (ник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NIC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
