Перевод "NIE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NIE (най) :
nˈaɪ

най транскрипция – 30 результатов перевода

Though in this instance, priceless meaning "without price. " As in free.
A six-horned Lach-nie Hag owed me a favor.
- Don't ask.
Но в этом примере "бесценно" означает "без цены", за бесплатно.
Семирогий Лач-Ни должен был мне услугу.
- Не спрашивайте.
Скопировать
- My name's Tony.
I knew it ended with a "nie."
They're wonderful.
- Меня зовут Тони.
Я помнила, что кончается на "ни".
Они симпатичные.
Скопировать
A Mersenne prime is a very particular prime.
It's two to the power N, ie, two to the power anything.
So 2 squared, 2 cubed, 2 to the power of 4, 2 to the power of 5, minus 1.
Простое число Мерсенна — это очень особенное простое число.
Это 2 в n-й степени, то есть в степени любого натурального числа.
Например, 2 в квадрате, 2 в кубе, 2 в четвёртой степени, 2 в пятой степени, минус 1.
Скопировать
Mélanie...
Méla...nie?
Noémie. Noémie!
Мелани...
Вы Мелани? Ноэми?
Ноэми.
Скопировать
Nie.
Nie!
I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night.
Нет. (пол.)
Нет! (пол.)
Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.
Скопировать
Until we meet again.
Nie.
Nie!
До новой встречи. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Нет. (пол.)
Нет! (пол.)
Скопировать
That would be a disaster.
Mar... nie...?
Look for me again.
Вот это будет жуть настоящая.
"Мар-ни"? ..
Приходи ко мне ещё.
Скопировать
Your mom and i have talked and we've decided you can go to the party.
Nie?
That's weird.
Мы с мамой поговорили и решили разрешить тебе пойти на вечеринку.
Энни?
Странно.
Скопировать
Thank you.
RON N IE: Mom? ABBEY:
Yeah?
Спасибо.
- Мам?
- Да?
Скопировать
It's okay.
RON N IE:
Please, just stop!
- Хорошо.
- Хорошо.
- Пожалуйста, перестаньте!
Скопировать
You're not taking my boy!
RON N IE: I'm sorry.
You're not taking my boy!
- Нет! Не забирайте моего мальчика!
- Извините.
- Нет!
Скопировать
No, you're not!
RON N IE:
Let go!
Нет! Вы этого не сделаете!
- Вы не сделаете этого!
- Отпусти меня!
Скопировать
Przy stopniu Neurochirurgia Oczysciæ jej g³owe.
- Nie mo¿emy z tym nic zrobiæ..
- Racja.
По крайней мере нейрохирурги поработали с ее головой.
И нам ничего там больше делать не надо.
Точно.
Скопировать
Zwi¹¿ go mocno.
Nie potrzebuje by ten moloch wall³ w ta i spowrotem.
Tak, tak, tak.
Затяни его потуже.
Мне не нужно, чтобы этот бегемот болтался там сзади.
Да, да, да.
Скопировать
Bêde go obserwowa³ Powiedzia³bym ¿e przyczyna œmierci jest doœæ oczywista.
Nie powiedzia³bym ¿e wszystko jest oczywiste i zwi¹zane z dzisiejszym zdarzeniem.
¯adna przêklêta rzecz.
На первый взгляд... Я бы сказал,что причина смерти весьма очевидна.
Я бы сказал нет ничего очевидного в том что произошло сегодня вечером.
Ничего, черт возьми.
Скопировать
S³yszalem historie o kilka ch³opców przewozi³o furgon miêsa pieprz¹c zw³oki tu w Essex.
Nigdy nie mialem ochoty, a¿ do dziœ wieczorem.
£o³, ³o³, hej, hej, ³o³!
Я слышал историю о нескольких парнях со скорой трахающих трупы по всему Эссексу.
Я никогда не хотел попробовать это до сегодняшнего дня.
Эй! Завязывай!
Скопировать
- ... i ¿e siedzisz tu na swojej duple.
- Nigdy tego nie robi³em.
- O, ta?
- ...то выпнет твою задницу отсюда.
- Я никогда бы не сделал это.
- Да ну?
Скопировать
Siostra nie ¿yje.
Siostra nie--
Nie, nie wszystko bedzie ok.
Медсестра мертва.
Медсестра...
Нет, нет, всё будет хорошо.
Скопировать
Siostra nie--
Nie, nie wszystko bedzie ok.
pos³uchaj mnie wszystko bedzie dobrze.
Медсестра...
Нет, нет, всё будет хорошо.
Послушайте, все будет нормально.
Скопировать
- Zajmie to tylko sekundke.
- Nie, nie!
Nie, skarbie to zajmie tylko chwilkê.
Это займет секунду.
Нет! Нет!
Нет, дорогая, это займет всего секунду.
Скопировать
Nie, skarbie to zajmie tylko chwilkê.
- Prosze, nie opuszczaj mnie.
- Samochód jest tu obok.
Нет, дорогая, это займет всего секунду.
Пожалуйста, не оставляйте меня.
Моя машина здесь совсем недалеко
Скопировать
Przysiêgam, Wróce za sekundke.
- Nie, prosze.
- Nikt cie nie skrzywdzi , skarbie.
Я обещаю, я вернусь через секунду.
Нет, прошу.
Тебе ничего не угрожает, дорогая.
Скопировать
- Nie, prosze.
- Nikt cie nie skrzywdzi , skarbie.
Zaraz wróce.
Нет, прошу.
Тебе ничего не угрожает, дорогая.
Все будет хорошо.
Скопировать
Pomocy, prosze!
Nie!
Daj spokój.
Помогите мне, пожалуйста!
Нет!
Ну.
Скопировать
On nie ¿yje.
On kurwa nie ¿yje.
O kurwa.
Он мертв.
Он мертв, мать его.
Вот, черт!
Скопировать
Chce ktoœ bia³e jajka?
Nie.
Myœle ze wezmê jedno po drodze zjem klej¹ce bu³eczki.
Хочешь яичных белков?
Нет.
Я собираюсь съесть какую-нибудь сладкую булочку по дороге.
Скопировать
To by³o w szpitalu.
Doœæ d³ugo takie snu nie mia³am.
Gdy myœle, czym mog³abym byæ nie chodz¹c do dzis na terapie.
Это была больница.
Давно я не была в такой из них.
Наверное теперь я знаю, о чем буду трепаться сегодня на терапии.
Скопировать
Racja, chuja mnie to obchodzi.
Nie rozumiem, Laurie.
O œwietnie dziêki ¿e mnie zostawiasz bez kawy, Tatusiu.
Точно, мне похер.
Я не понимаю, Лори.
Зашибись. Спасибо что оставил мне кофе, Папочка.
Скопировать
O œwietnie dziêki ¿e mnie zostawiasz bez kawy, Tatusiu.
Niewiem, Poprostu- - Budze siê i czuje jakbym nie mog³a oddychaæ.
Staj¹ sie coraz gorsze.
Зашибись. Спасибо что оставил мне кофе, Папочка.
Я не знаю, я просто проснулась, и почувствовала что не могу сделать даже вдох.
Кажется мне становится хуже.
Скопировать
Poœlij mnie gdzie chcesz.
Nigdy nie pos³ala bym cie gdzie indziej.
Jesteœmy od tego by trzymac cie z daleka od szpitala.
Вы выгоните меня.
Я не собираюсь тебя выгонять.
Мы здесь для того, чтобы ты не попала в больницу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NIE (най)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NIE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить най не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение