Перевод "NIK" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NIK (ник) :
nˈɪk

ник транскрипция – 30 результатов перевода

Next time they tell you to say something in your own words say,
Nik flak flarnee kloundo floo.
Thank you.
В следующий раз когда вас попросят рассказать что-нибудь своими словами, скажите
Ник флак фларни клондо флю.
Спасибо.
Скопировать
I mean, why cancel it?
Two words: Sput-nik.
Once the astronauts went up, children only wanted to play with space toys.
В смысле, зачем его закрывать?
Два слова: спут-ник.
Как только появились астронавты, дети захотели играть только с космическими игрушками.
Скопировать
No, let Ponce-Bonce get them.
. - (NIK):
Yeah? Makes a fucking change.
Ќет, позволь ему заплатить.
- ¬се в пор€дке, у мен€ сегодн€ получка.
- (Ќ" ): ƒа? "ащи еще пива.
Скопировать
No more Bob.
No more Nik and Martin.
No more Gumbo.
Ќет больше Ѕоба.
Ќет больше Ќика и ћартина.
Ќет больше √амбо.
Скопировать
I thought we'd had off all the Bill here.
- (NIK): They're like maggots.
- I'm sick of this.
я думаю мы вышвырнули всех копов отсюда.
- (Ќ" ): ќни были похожи на говно.
- я сыт этим по горло.
Скопировать
- We're going down now, aren't we?
(NIK):
We need a new striker.
- ћы опускаемс€ теперь, не так ли?
(Ќ" ):
Ќам нужен новый нападающий.
Скопировать
It's the next one.
- (NIK):
No, John, it's this way.
Ќам на следующую.
- (Ќ" ):
Ќет, ƒжон, нам на этот путь.
Скопировать
Billy!
Nik!
Pass!
Ѕилли!
Ќик!
Ћови!
Скопировать
- Who's the popular blond?
That's Nik Thomopolis.
- That's seven bucks, buddy.
- Кто этот популярный блондин?
Ник Томополис. Хозяин заведения.
- Семь баксов, приятель.
Скопировать
So Sputnik becomes..?
Spud-nik!
Wow!
Так что Спутник становится...?
Спуд-ник!
Ух ты!
Скопировать
And I'm dressed as doodie.
-You're Spud-nik.
-Come on, who we kidding?
И я одет в костюм какашки.
- Ты же Спуд-ник.
- Кого я обманываю.
Скопировать
-No, space-doodie.
Okay, I'm Spud-nik.
-You know, like Sputnik.
Ты космическая какашка.
Ладно, я Спуд-ник.
- Ну знаешь, как Спутник.
Скопировать
-And the antenna..
You're Spud-nik!
-Yes!
- И антенна...
Ты - Спуд-ник!
- Да!
Скопировать
Really smashing.
- So, Nik...
- Alfie, I've been thinking.
Просто обалдеть.
Так вот, Ник...
- Альфи, я тут думала.
Скопировать
What?
Oh, Nik, this is a complete drag.
Everything happened so quickly.
Каким?
О, Ник, это полный бред.
Всё произошло как-то быстро.
Скопировать
- Careful, because you've got paint all over your hands.
Plus, you're wearing my favourite shirt to paint the house in, Nik.
Don't...
- Осторожней, у тебя все руки в краске.
Плюс, Ник, ты красишь стену в моей любимой рубашке.
Не надо...
Скопировать
A feast awaits.
I already ate, Nik.
Of course.
Тебя ждёт пир.
Я уже ел, Ник.
Ну конечно.
Скопировать
Hey, watch this.
Hey, Nik.
Everyone says you and I are gonna take first and second today.
Смотри сюда.
Эй, Никки!
Поговаривают, мы с тобой сегодня возьмём первое и второй место.
Скопировать
That wasn't enough for you?
No, Nik, it wasn't enough for me because that business doesn't fly when you have a family.
When you left, I became another person.
Тебе этого было недостаточно?
Да, Ник, этого мне было недосточно, потому что это не работа, когда у тебя есть семья.
Когда ты ушел, я стала другим человеком.
Скопировать
My butterflies have butterflies.
Nik, i am so proud of you.
I knew that medication would work out.
"Мои бабочки парят как ласточки."
Ник, я так горжусь тобой.
Я знал, что лекарство поможет.
Скопировать
They don't want me talkin' to you.
They're using you,nik.
Just like linderman.Just like jessica.
Они не хотят, что бы я с тобой разговаривал.
Они используют тебя, Ник.
Как Линдерман, как Джессика.
Скопировать
Mr. Sierra Club and Ms. ACLU here... give me a hard time at the holidays... - because I can buy and sell them.
- We're not actually for sale, Nik.
Well, since you have the advantage on all of us... surely it won't bother you if we just mention... to Willy that he could put his talents to more noble use.
Мистер Сьерра Клаб и миссис Союз Гражданских Свобод поддевают меня потому что я могу купить их на корню.
Свобода не продается, Ник.
Ты имеешь преимущество над всеми нами но ты не будешь возражать, если мы скажем Уилли, что он мог бы более благородно распорядиться своими талантами.
Скопировать
I told Burt this was over.
I didn't ask you to do that, Nik.
You know what nobody understands about certain kinds... of low-paid public service work?
Я сказала Берту, что все кончено.
Я не просил это делать.
Знаешь, чего никто никогда не понимает о низкооплачиваемой государственной работе?
Скопировать
She is real.
I should've never let you do this, Nik, get yourself thrown in here.
I shoulda kept that money to help you out.
Она настоящая.
Нельзя было тебе этого позволять, Ник, чтобы тебя сюда упекли.
Надо было оставить деньги, чтобы помочь тебе. Нет.
Скопировать
You know, when your personal life starts going to hell, work really is the best antidote.
My name is Nik, and I am a P.A. on the show, uh, Digger Fever.
White Plains is the kind of city that people in Middle America make fun of.
Знаете, когда ваша личная жизнь дает трещину, работа - действительно лучшее противоядие.
Меня зовут Ник, и я участник команды этого шоу.
Белые Равнины это один из тех городов, над которыми потешается вся остальная Америка.
Скопировать
I did too.
All right, the only one we're missing is Nik, our P.A., But he went to Winnipeg to pick up Blanca.
She's arriving by helicopter.
Мне тоже нравилось.
Ну вот, ты всех увидел,не хватает одного Ника, но он укатил в Уиннипэг встречать Бланку.
Она прилетает на вертолете.
Скопировать
Whatever, loser.
Nik, do you have any idea where this cabin is?
Erin said we can't miss it.
Уймись, неудачник.
Ник есть хоть одна мысль, где этот дом?
Эйрин сказала, что его невозможно не увидеть.
Скопировать
Mother fucker.
Nik.
A production assistant on a show like this, um... You're basically like bus boy's assistant.
Засранец.
Ник.
Помощник режиссера на шоу, подобных этому, он, по сути, мальчик на побегушках.
Скопировать
All right, we got five minutes until game time.
Is Nik back with that microphone?
He's not, and if... There's no way to reach him.
Так, пять минут до игры.
Ник с микрофоном не появился?
Нет, и нет никакого способа связаться с ним.
Скопировать
The state championship is just a bus ride away for the Gold Diggers.
- Any sign of Nik?
- Nope.
Первенство штата для Белых Ос - череда постоянных поражений.
Ник не показывался?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NIK (ник)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NIK для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение