Перевод "Nai Nai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nai Nai (най най) :
nˈaɪ nˈaɪ

най най транскрипция – 31 результат перевода

You have to get up.
Go see my Nai Nai.
She's your family now.
Ты должен встать.
Иди к моей Най Найс.
Теперь она твоя семья.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}sono toki zutto, watashi wa {\3cHE8AD85}At that time, I just... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}kie kaketa hikoukigumo wo miteita {\3cHE8AD85}watched for ages as the vapor trail vanished.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hitori ja nai {\3cHE8AD85}you're not alone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands are still linked.
Между нами летят облака. И сквозь них я смотрю на тебя...
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Скопировать
Are you who, will do what?
It is me, Hua Na, I am Paul
Do you do what?
Кто вы? Что вам нужно?
Это я, Хуана, Пабло.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Bear guickly do not live
Hua Na, I am very well behaved, I do not rape
Hua Na, wake up, do not sleep again
Что скажешь? Как я устал.
Хуанита? Я был хорошим, не стал насиловать.
Хуанита, очнись.
Скопировать
But I can follow you to go to anywhere
Hua Na, I have no suggestion to you
Let down
С вами я бы пошла куда угодно.
Я тебе не сделаю предложения.
Простите.
Скопировать
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Na, I don't like these shows.
And what did the psychologist say?
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
Пфф, не люблю я эти шоу
И что же сказал психолог?
Скопировать
Michiru
Konna mucha na ikikata mo manzara waruku wa nai ne
Nanika okiru sonna ki ga shiteru
Не стоит недооценивать меня!
Эту высоту я всегда беру без проблем...
Всегда!
Скопировать
Furimuita sono ushiro no (shoumen dare)?
Mou dokonimo kaeru basho ga nai nara kono yubi tomare watashi no yubi ni.
Higurashi ga naku akazu no mori e.
1983 1983 6 июня
Унесенные Демонами. Часть I Начало
"Когда плачут цикады"
Скопировать
Okay. you just can't have kids.
oh, nai, I wish you were here.
It's been such a weird day.
Ладно. Тебе не следует иметь детей.
Наоми, была бы тут сегодня.
Сегодня был сумасшедший день.
Скопировать
And Tell Them That Their 13-year-old Daughter Was Pregnant And Is Still Suffering From An Advanced Case Of Gonorrhea.
Nai...
Nai, I Know You're Mad At Me, But As Your Friend, I'm Telling You,
И сказать им, что их 13-летняя дочь была беременна, и страдает от осложнений гонореи.
Наоми...
Я знаю, что ты злишься на меня... но как друг, говорю тебе...
Скопировать
Nai...
Nai, I Know You're Mad At Me, But As Your Friend, I'm Telling You,
Spend Some Time Talking To Maya About Sex... So She Can A Stay A Little Girl A While Longer.
Наоми...
Я знаю, что ты злишься на меня... но как друг, говорю тебе...
Потрать время и поговори с Майей о сексе... чтобы она смогла остаться маленькой девочкой как можно дольше.
Скопировать
hoozuri shitara tokechaisonna yokogao When I nestle my face against you, you seem to melt tonari ni zutto itai kedo Even so, I want to be next to you forever yume no mori ga sugoshita toki wo kitto wasurenai I'll never forget the time we spent passing through the forest of dreams
saigo no wakare ja nai yo This is not our final goodbye arigatou yawarakana hibi Thank you for all the
sayounara mata au hi made Farewell, until we meet again
И когда я прижмусь к тебе, ты растаешь Но всё равно мне будет хотеться быть с тобой всегда Я никогда не забуду время, проведённое нами в лесу снов
Я не прощаюсь Спасибо за дни, полные нежности
До следующей встречи
Скопировать
She's My Child.
She Came To Me, Nai.
Maya Came To Me.
Она - мой ребенок.
Она пришла ко мне.
Майя обратилась ко мне.
Скопировать
what do you think. about me and pete?
Come on,nai.
you're my friend.
Что ты думаешь о нас с Питом?
Давай, Наоми.
Ты - мой друг.
Скопировать
Normally, that's what we'd be doing, if you were talking to me. - Don't.
- Nai...
Look, I'm being an adult about this, Addison. It does not mean that I forgive you.
Именно это я должна делать.
Если бы ты разговаривала со мной.
Я веду себя как взрослый человек, Эддисон.
Скопировать
- I don't want--
- Hey, Nai Nai's gonna love you.
What about the rest of your family?
- Я не хочу...
- Най Найс хочет полюбить тебя.
А остальная твоя семья?
Скопировать
Would you like a little quick one
- before we get to Nai Nai's?
- Really?
Хочешь кое-что, прежде,
- чем мы доберёмся до Най Найс?
- Правда?
Скопировать
What?
My Nai Nai's gonna love you.
Just like my cousins and the rest of the family.
Что?
Моя Най Найс полюбит тебя.
Так же, как и двоюродные братья и остальные члены семьи.
Скопировать
You have to get up.
Go see my Nai Nai.
She's your family now.
Ты должен встать.
Иди к моей Най Найс.
Теперь она твоя семья.
Скопировать
And you Provence, you're instrested?
Na I don't like thongs, honestly I think it's vulgar.
Got it! Got it! Damn it, chief...
- А тебя, Прованс, это интересует?
Нет, я не люблю стринги. Честно говоря, мне они кажутся вульгарными.
Есть!
Скопировать
Old, nottobe apensionerboring I sit in the holiday house, I paint water-colours.
Na I hold a meeting on the court sometimes.
Mûvész,?
Да нет, это... на пенсии скучно... сижу на даче, акварельки рисую.
Вот, иногда в судах заседаю.
Художник, да?
Скопировать
Lonely kaze ga fuite Lonely because the wind blew
Feeling ki ga tsuita yo Feeling I realized Kotae wa doko ni mo nai kedo That even though the answer is
Call me wakatteru wa Call me I already knew
lonely kaze gafuite
Ветер одиноких чувств feeling ki ga tsuita yo kotae wa doko ni mo nai kedo
call me wakatteru wa как никогда.
Скопировать
He's called Rama, but his name's Rahman AI Kemal.
R-a-h-m-a-n AI Kemal.
This man is a teacher employed at your school?
- Его зовут Рама, полностью Рахман, А. И. Кемаль.
Рахман аль Кемаль.
- Он работает учителем в вашей школе?
Скопировать
- Not okay with what?
Nai told me.
Pro bono clinic, I think it's great. - She's doing abortions. - And?
Хватит заканчивать мои предложения.
Он - хороший врач, она справится.
Кто-нибудь знал, что Мег будет делать аборты?
Скопировать
- No, I want to.
- Is that okay, Nai?
- Yeah, I'll just get my wrap.
- Тебе не обязательно...
- Нет, я хочу этого.
Все нормально, Най?
Скопировать
Excuse me.
I think he's happy here, Nai.
It seems like a lot of people are happy here.
Извините.
Думаю, он счастлив здесь, Най.
Похоже, многие счастливы здесь.
Скопировать
Yeah. You and Sam ? You're getting back together ?
Nai, that's... That's great.
That's amazing.
Ты и Сэм - вы снова вместе?
Най, это чудесно.. великолепно.
Спасибо.
Скопировать
We have been killing ourselves trying to save this practice and you have 10,000 square feet of prime office space on the fourth floor ? It is not as simple as it sounds.
Then make me understand, Nai.
The practice is at stake here.
Мы из кожи вон лезли чтобы спасти практику, а у вас было 300 000 квадратных метров офисного пространства на 4ом этаже?
Все не так просто.
Так объясни мне, Най.
Скопировать
What, all you thought I did was deliver babies?
Hey, Nai.
So what's up?
А ты что, думал, что я только принимаю роды?
Эй, Най.
Как ты?
Скопировать
You... You told me nothing.
She's dying, Nai.
- I know that.
Но ты... не сказала мне ничего.
- Она умирает, Най.
- Я знаю.
Скопировать
And even if the idea of this baby makes you forget about it, it's not going away. This is not about control.
You know what, Nai ? It's a two-way street.
And I wanna get past it.
И даже если идея о ребенке заставляет тебя забыть об этом, все равно не выйдет.
- Дело не в контроле, ибо говори мы о контроле, - стоило бы говорить о тебе.
И я хочу быть принятой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nai Nai (най най)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nai Nai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить най най не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение